Mutun Thalabil 'Ilm - Mustawa Tamhidi

Mutun Thalabil 'Ilm - Mustawa Tamhidi

الكِتَابُ: مُتُونُ طَالِبِ العِلْمِ - القَاسِمُ - المُسْتَوَى التَّمْهِيدِيُّ

Buku: Mutun Thalib al-Ilmi - Al-Qasim - Tingkat Persiapan

[الفَضَائِلُ - الأَذْكَارُ - الآدَابُ]

[Keutamaan-Keutamaan - Dzikir - Adab]

جَمْعٌ وَتَرْتِيبٌ: د. عَبْدُ المُحْسِنِ بْنُ مُحَمَّدٍ القَاسِمِ

Kompilasi dan penyusunan: Dr. Abdul Muhsin bin Muhammad Al-Qasim

تَنْبِيهٌ: قَدِ اخْتَصَرَ المُؤَلِّفُ هَذَا المُسْتَوَى بِاسْمِ «مُخْتَصَرُ الأَذْكَارِ وَالآدَابِ»، وَهُوَ مَنْشُورٌ بِالمَكْتَبَةِ الشَّامِلَةِ أَيْضًا

Perhatian: Penulis telah meringkas tingkat ini dengan judul "Mukhtashar Al-Adzkar wal Adab", yang juga diterbitkan di Maktabah Syamilah

الطَّبْعَةُ: الثَّالِثَةُ، ١٤٤١ هـ - ٢٠٢٠ م

Edisi: Ketiga, 1441 H - 2020 M

المُقَدِّمَةُ

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

Dengan nama Allah Yang Maha Pengasih, Maha Penyayang

المُقَدِّمَةُ

Pendahuluan

الحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ العَالَمِينَ، وَالصَّلَاةُ وَالسَّلَامُ عَلَىٰ نَبِيِّنَا مُحَمَّدٍ، وَعَلَىٰ آلِهِ وَأَصْحَابِهِ أَجْمَعِينَ، أَمَّا بَعْدُ:

Segala puji bagi Allah, Tuhan semesta alam, dan shalawat serta salam semoga tercurah kepada Nabi kita Muhammad, keluarganya, dan seluruh sahabatnya. Amma ba'du:

فَذِكْرُ اللَّهِ مِنْ أَجَلِّ العِبَادَاتِ وَأَيْسَرِهَا، وَحَاجَةُ العَبْدِ إِلَيْهِ أَشَدُّ مِنْ حَاجَتِهِ إِلَى الطَّعَامِ وَالشَّرَابِ، وَهُوَ يُرْضِي الرَّحْمَٰنَ، وَيَطْرُدُ الشَّيْطَانَ، وَيُزِيلُ الهَمَّ وَالغَمَّ، وَيَجْلِبُ السَّعَادَةَ وَالسُّرُورَ، وَمَنْ ذَكَرَ اللَّهَ ذَكَرَهُ سُبْحَانَهُ وَأَحَبَّهُ وَقَرَّبَهُ إِلَيْهِ.

Dzikir kepada Allah adalah ibadah yang paling mulia dan paling mudah, dan kebutuhan hamba kepada-Nya lebih besar daripada kebutuhannya terhadap makanan dan minuman. Dzikir menyenangkan Ar-Rahman, mengusir setan, menghilangkan kesedihan dan kegelisahan, serta mendatangkan kebahagiaan dan kegembiraan. Barangsiapa yang berdzikir kepada Allah, maka Allah akan mengingatnya, mencintainya, dan mendekatkannya kepada-Nya.

وَالتَّحَلِّي بِآدَابِ الإِسْلَامِ زِينَةٌ لِصَاحِبِهِ، وَفِيهِ امْتِثَالٌ لِلنُّصُوصِ، وَبِهِ يَنْبُلُ الْمَرْءُ، وَيَكُونُ قُدْوَةً لِلْآخَرِينَ، قَالَ ابْنُ سِيرِينَ ﵀: «كَانُوا يَتَعَلَّمُونَ الْهَدْيَ كَمَا يَتَعَلَّمُونَ الْعِلْمَ».

Menghiasi diri dengan adab Islam adalah perhiasan bagi pemiliknya, di dalamnya terdapat kepatuhan terhadap nash-nash, dengannya seseorang menjadi mulia, dan menjadi teladan bagi orang lain. Ibnu Sirin ﵀ berkata: "Mereka mempelajari adab sebagaimana mereka mempelajari ilmu."

وَلِأَهَمِّيَّةِ الْأَذْكَارِ وَالْآدَابِ جَمَعْتُ فِيهِمَا أَحَادِيثَ، تَوَخَّيْتُ فِيهَا الصِّحَّةَ، وَاجْتَهَدْتُ فِي تَبْوِيبِهَا، وَتَرْتِيبِهَا، وَبَيَّنْتُ غَرِيبَهَا، وَقَسَمْتُهُ إِلَى قِسْمَيْنِ: قِسْمٍ لِلْأَذْكَارِ وَقِسْمٍ لِلْآدَابِ، وَصَدَّرْتُهُ بِفَضَائِلَ، وَسَمَّيْتُهُ: «الْأَذْكَارُ وَالْآدَابُ».

Karena pentingnya dzikir dan adab, saya mengumpulkan hadits-hadits tentangnya, saya mengupayakan keabsahannya, berusaha keras dalam mengklasifikasikannya, mengurutkannya, menjelaskan kata-kata yang asing, dan membaginya menjadi dua bagian: bagian untuk dzikir dan bagian untuk adab, dan saya memulainya dengan keutamaan-keutamaan, dan menamainya: "Al-Adzkar wal Adab".

وَطَالِبُ الْعِلْمِ قُدْوَةٌ لِغَيْرِهِ، وَهُوَ أَوْلَى النَّاسِ بِالتَّحَلِّي بِالْآدَابِ فِي حَيَاتِهِ وَمُعَامَلَاتِهِ، وَأَحْرَى بِأَنْ يُدِيمَ ذِكْرَ اللَّهِ فِي كُلِّ أَحْوَالِهِ؛

Dan penuntut ilmu adalah teladan bagi yang lainnya, dan dia adalah orang yang paling utama untuk menghiasi diri dengan adab dalam kehidupan dan interaksinya, dan lebih pantas untuk senantiasa berdzikir kepada Allah dalam setiap keadaannya;

لِذَا جَعَلْتُ هَذَا الْمَتْنَ مُسْتَوًى تَمْهِيدِيًّا بَيْنَ يَدَيِ الْمُسْتَوَيَاتِ السِّتَّةِ مِنْ «مُتُونُ طَالِبِ الْعِلْمِ»؛ لِيَكُونَ عَوْنًا لِلطَّالِبِ عَلَى مُبْتَغَاهُ.

Oleh karena itu, saya menjadikan matan ini sebagai tingkat persiapan di antara enam tingkatan dari "Mutun Thalib Al-'Ilm"; agar menjadi bantuan bagi pelajar dalam mencapai tujuannya.

أَسْأَلُ اللَّهَ أَنْ يَنْفَعَ بِهِ، وَيَجْعَلَهُ ذُخْرًا لَنَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ.

Saya memohon kepada Allah agar menjadikannya bermanfaat, dan menjadikannya sebagai simpanan bagi kita pada hari Kiamat.

وَصَلَّى اللَّهُ وَسَلَّمَ عَلَى نَبِيِّنَا مُحَمَّدٍ، وَعَلَى آلِهِ وَصَحْبِهِ أَجْمَعِينَ.

Dan semoga Allah melimpahkan shalawat dan salam kepada Nabi kita Muhammad, keluarganya, dan seluruh sahabatnya.

الفَضَائِلُ

الفَضَائِلُ

Keutamaan-keutamaan

فَضْلُ طَلَبِ العِلْمِ

[١]

[1]

فَضْلُ طَلَبِ الْعِلْمِ

Keutamaan Menuntut Ilmu

١ - قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «مَنْ سَلَكَ طَرِيقًا يَلْتَمِسُ فِيهِ عِلْمًا؛ سَهَّلَ اللَّهُ لَهُ بِهِ طَرِيقًا إِلَى الْجَنَّةِ» (^١).

1 - Nabi ﷺ bersabda: "Barangsiapa menempuh jalan untuk mencari ilmu, Allah akan mudahkan baginya jalan menuju surga." (^1)

٢ - قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «مَنْ يُرِدِ اللَّهُ بِهِ خَيْرًا؛ يُفَقِّهْهُ فِي الدِّينِ» (^٢).

2 - Nabi ﷺ bersabda: "Barangsiapa yang Allah kehendaki kebaikan padanya, Dia akan memberikan pemahaman agama kepadanya." (^2)

٣ - قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «إِذَا مَاتَ الْإِنْسَانُ انْقَطَعَ عَنْهُ عَمَلُهُ إِلَّا مِنْ ثَلَاثَةٍ: إِلَّا مِنْ صَدَقَةٍ

3 - Nabi ﷺ bersabda: "Jika seseorang meninggal dunia, maka terputuslah amalannya kecuali tiga perkara: kecuali sedekah

_________
(^١) رَوَاهُ مُسْلِمٌ.
(^1) Diriwayatkan oleh Muslim.
(^٢) مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.
(^2) Muttafaq 'alaih.

جَارِيَةٍ، أَوْ عِلْمٍ يُنْتَفَعُ بِهِ، أَوْ وَلَدٍ صَالِحٍ يَدْعُو لَهُ» (^١).

Sungai yang mengalir, atau ilmu yang bermanfaat, atau anak sholeh yang mendoakannya (^1).

* * *

* * *

_________
(^١) رَوَاهُ مُسْلِمٌ.
(^1) Diriwayatkan oleh Muslim.

فَضْلُ تَعَلُّمِ القُرْآنِ

[٢]

[2]

فَضْلُ تَعَلُّمِ الْقُرْآنِ

Keutamaan Mempelajari Al-Qur'an

١ - قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «خَيْرُكُمْ مَنْ تَعَلَّمَ الْقُرْآنَ وَعَلَّمَهُ» (^١).

1 - Nabi ﷺ bersabda: "Sebaik-baik kalian adalah orang yang mempelajari Al-Qur'an dan mengajarkannya." (^1)

٢ - قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «مَثَلُ الَّذِي يَقْرَأُ الْقُرْآنَ وَهُوَ حَافِظٌ لَهُ مَعَ السَّفَرَةِ الْكِرَامِ الْبَرَرَةِ (^٢)، وَمَثَلُ الَّذِي يَقْرَأُ وَهُوَ يَتَعَاهَدُهُ (^٣) وَهُوَ عَلَيْهِ شَدِيدٌ؛ فَلَهُ أَجْرَانِ» (^٤).

2 - Nabi ﷺ bersabda: "Perumpamaan orang yang membaca Al-Qur'an dan dia menghafalnya bersama para malaikat yang mulia lagi taat (^2), dan perumpamaan orang yang membaca Al-Qur'an dan dia berusaha menghafalnya (^3) meskipun berat baginya, maka baginya dua pahala." (^4)

_________
(^١) رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ.
(^1) Diriwayatkan oleh Al-Bukhari.
(^٢) السَّفَرَةُ: الْمَلَائِكَةُ، وَالْكِرَامُ: الْمُكْرَمُونَ عِنْدَ اللهِ، وَالْبَرَرَةُ: الْمُطِيعُونَ لِلَّهِ.
(^2) As-Safarah: para malaikat, Al-Kiram: yang dimuliakan di sisi Allah, dan Al-Bararah: yang taat kepada Allah.
(^٣) أَيْ: بِالْحِفْظِ.
(^3) Yaitu: dengan menghafal.
(^٤) رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ.
(^4) Diriwayatkan oleh Al-Bukhari.

٣ - قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «اقْرَؤُوا الْقُرْآنَ؛ فَإِنَّهُ يَأْتِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ شَفِيعًا لِأَصْحَابِهِ» (^١).

3 - Nabi ﷺ bersabda: "Bacalah Al-Qur'an, karena ia akan datang pada hari kiamat sebagai pemberi syafaat bagi para pembacanya." (^1)

* * *

* * *

_________
(^١) رَوَاهُ مُسْلِم.
(^1) Diriwayatkan oleh Muslim.

فَضْلُ الذِّكْرِ

[٣]

[3]

فَضْلُ الذِّكْرِ

Keutamaan Dzikir

١ - قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «مَثَلُ الَّذِي يَذْكُرُ رَبَّهُ وَالَّذِي لَا يَذْكُرُ رَبَّهُ، مَثَلُ الحَيِّ وَالمَيِّتِ» (^١).

1 - Nabi ﷺ bersabda: "Perumpamaan orang yang berdzikir kepada Tuhannya dan orang yang tidak berdzikir kepada Tuhannya, seperti orang yang hidup dan orang yang mati." (^1)

٢ - قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «يَقُولُ اللَّهُ تَعَالَى: أَنَا عِنْدَ ظَنِّ عَبْدِي بِي، وَأَنَا مَعَهُ إِذَا ذَكَرَنِي، فَإِنْ ذَكَرَنِي فِي نَفْسِهِ ذَكَرْتُهُ فِي نَفْسِي، وَإِنْ ذَكَرَنِي فِي مَلَأٍ ذَكَرْتُهُ فِي مَلَأٍ خَيْرٍ مِنْهُمْ» (^٢).

2 - Nabi ﷺ bersabda: "Allah Ta'ala berfirman: Aku sesuai dengan prasangka hamba-Ku kepada-Ku, dan Aku bersamanya ketika dia mengingat-Ku. Jika dia mengingat-Ku dalam dirinya, Aku mengingatnya dalam diri-Ku. Jika dia mengingat-Ku dalam suatu perkumpulan, Aku mengingatnya dalam perkumpulan yang lebih baik dari mereka." (^2)

٣ - قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «سَبَقَ المُفَرِّدُونَ، قَالُوا: وَمَا المُفَرِّدُونَ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ: الذَّاكِرُونَ اللَّهَ كَثِيرًا، وَالذَّاكِرَاتُ» (^٣).

3 - Nabi ﷺ bersabda: "Al-Mufarridun telah mendahului." Mereka bertanya, "Siapakah al-Mufarridun itu wahai Rasulullah?" Beliau menjawab, "Laki-laki dan perempuan yang banyak berdzikir kepada Allah." (^3)

* * *

* * *

_________
(^١) مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.
(^1) Muttafaq 'alaih.
(^٢) مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.
(^2) Muttafaq 'alaih.
(^٣) رَوَاهُ مُسْلِم.
(^3) Diriwayatkan oleh Muslim.

فَضْلُ مَجَالِسِ الذِّكْرِ

[٤]

[4]

فَضْلُ مَجَالِسِ الذِّكْرِ

Keutamaan Majelis Dzikir

قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «وَمَا اجْتَمَعَ قَوْمٌ فِي بَيْتٍ مِنْ بُيُوتِ اللَّهِ، يَتْلُونَ كِتَابَ اللَّهِ، وَيَتَدَارَسُونَهُ بَيْنَهُمْ؛ إِلَّا نَزَلَتْ عَلَيْهِمُ السَّكِينَةُ (^١)، وَغَشِيَتْهُمُ الرَّحْمَةُ، وَحَفَّتْهُمُ الْمَلَائِكَةُ، وَذَكَرَهُمُ اللَّهُ فِيمَنْ عِنْدَهُ» (^٢).

Nabi ﷺ bersabda: "Tidaklah suatu kaum berkumpul di salah satu rumah Allah (masjid), membaca Kitabullah (Al-Qur'an) dan saling mempelajarinya di antara mereka, melainkan akan turun kepada mereka ketenangan (^١), diliputi rahmat, dikelilingi para malaikat, dan Allah akan menyebut-nyebut mereka di hadapan (para malaikat) yang berada di sisi-Nya." (^٢)

* * *

* * *

_________
(^١) أَيْ: الطُّمَأْنِينَةُ وَالْوَقَارُ.
(^١) Yaitu: ketenangan dan keagungan.
(^٢) رَوَاهُ مُسْلِمٌ.
(^٢) Diriwayatkan oleh Muslim.

قِسْمُ الأَذْكَارِ

قِسْمُ الأَذْكَارِ

Bagian Dzikir

الطَّهَارَةُ

الطَّهَارَةُ

Thaharah

دُخُولُ الخَلَاءِ

[٥]

[5]

دُخُولُ الخَلَاءِ

Masuk ke Toilet

كَانَ النَّبِيُّ ﷺ إِذَا دَخَلَ الخَلَاءَ (^١) قَالَ: «اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الخُبُثِ وَالخَبَائِثِ (^٢)» (^٣) ٣).

Nabi ﷺ ketika masuk ke toilet (^١) beliau mengucapkan: "Ya Allah, aku berlindung kepada-Mu dari khubuṡ dan khabā'iṡ (^٢)" (^٣) ٣).

* * *

* * *

_________
(^١) أَيْ: إِذَا أَرَادَ أَنْ يَدْخُلَ مَكَانَ قَضَاءِ الحَاجَةِ.
(^١) Yaitu: ketika beliau hendak masuk ke tempat buang hajat.
(^٢) الخُبُثُ: ذُكْرَانُ الشَّيَاطِينِ؛ وَالخَبَائِثُ: إِنَاثُهُمْ.
(^٢) Al-Khubuṡ: setan laki-laki; dan al-khabā'iṡ: setan perempuan.
(^٣) مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.
(^٣) Muttafaq 'alaih.

الخُرُوجُ مِنَ الخَلَاءِ

[٦]

[6]

الخُرُوجُ مِنَ الخَلَاءِ

Keluar dari Kamar Kecil

كَانَ النَّبِيُّ ﷺ إِذَا خَرَجَ مِنَ الغَائِطِ قَالَ: «غُفْرَانَكَ (^١)» (^٢).

Nabi ﷺ ketika keluar dari buang air besar, beliau mengucapkan: «Ghufraanaka (^١)» (^٢).

* * *

* * *

_________
(^١) أَيْ: اللَّهُمَّ اغْفِرْلِيْ.
(^١) Artinya: Ya Allah, ampunilah aku.
(^٢) رَوَاهُ أَحْمَدُ.
(^٢) Diriwayatkan oleh Ahmad.

إِذَا فَرَغَ مِنَ الوُضُوءِ

[٧]

[7]

إِذَا فَرَغَ مِنَ الوُضُوءِ

Ketika Selesai Berwudhu

قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «مَا مِنْكُمْ مِنْ أَحَدٍ يَتَوَضَّأُ، فَيُبْلِغُ - أَوْ فَيُسْبِغُ الوُضُوءَ -، ثُمَّ يَقُولُ: أَشْهَدُ أَلَّا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، وَأَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُ اللَّهِ وَرَسُولُهُ؛ إِلَّا فُتِحَتْ لَهُ أَبْوَابُ الجَنَّةِ الثَّمَانِيَةُ، يَدْخُلُ مِنْ أَيِّهَا شَاءَ» (^١).

Nabi ﷺ bersabda: "Tidaklah salah seorang dari kalian berwudhu, lalu menyempurnakan - atau membaguskan wudhu -, kemudian mengucapkan: Aku bersaksi bahwa tidak ada ilah (sesembahan) yang berhak disembah selain Allah, dan bahwa Muhammad adalah hamba dan utusan Allah; melainkan akan dibukakan baginya delapan pintu surga, ia masuk dari pintu mana saja yang ia kehendaki." (^1)

* * *

* * *

_________
(^١) رَوَاهُ مُسْلِمٌ.
(^1) Diriwayatkan oleh Muslim.

الصَّلَاةُ

الصَّلَاةُ

Shalat

الأَذَانُ

[٨]

[8]

الأَذَانُ

Adzan

١ - قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «إِذَا سَمِعْتُمُ الْمُؤَذِّنَ؛ فَقُولُوا مِثْلَ مَا يَقُولُ، ثُمَّ صَلُّوا عَلَيَّ» (^١).

1 - Nabi ﷺ bersabda: "Jika kalian mendengar muadzin, maka ucapkanlah seperti yang dia ucapkan, kemudian bershalawatlah kepadaku." (^1)

٢ - قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «مَنْ قَالَ حِينَ يَسْمَعُ الْمُؤَذِّنَ (^٢): أَشْهَدُ أَلَّا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، وَأَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ، رَضِيتُ بِاللَّهِ رَبًّا، وَبِمُحَمَّدٍ رَسُولًا، وَبِالْإِسْلَامِ دِينًا؛ غُفِرَ لَهُ ذَنْبُهُ» (^٣).

2 - Nabi ﷺ bersabda: "Barangsiapa yang mengucapkan ketika mendengar muadzin (^2): Aku bersaksi bahwa tidak ada ilah selain Allah semata, tidak ada sekutu bagi-Nya, dan bahwa Muhammad adalah hamba dan utusan-Nya, aku ridha Allah sebagai Rabb, Muhammad sebagai Rasul, dan Islam sebagai agama; maka dosanya akan diampuni." (^3)

_________
(^١) رَوَاهُ مُسْلِمٌ.
(^1) Diriwayatkan oleh Muslim.
(^٢) أَيْ: بَعْدَ فَرَاغِ الْمُؤَذِّنِ مِنَ الشَّهَادَتَيْنِ.
(^2) Yaitu: setelah muadzin selesai mengucapkan dua kalimat syahadat.
(^٣) رَوَاهُ مُسْلِمٌ.
(^3) Diriwayatkan oleh Muslim.

٣ - قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «ثُمَّ قَالَ: حَيَّ عَلَى الصَّلَاةِ، قَالَ: لَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ (^١)، ثُمَّ قَالَ: حَيَّ عَلَى الْفَلَاحِ، قَالَ: لَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ» (^٢).

3 - Nabi ﷺ bersabda: "Kemudian dia mengucapkan: Marilah menunaikan shalat, dia berkata: Tidak ada daya dan kekuatan kecuali dengan pertolongan Allah (^1), kemudian dia mengucapkan: Marilah meraih kemenangan, dia berkata: Tidak ada daya dan kekuatan kecuali dengan pertolongan Allah" (^2).

٤ - قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «مَنْ قَالَ حِينَ يَسْمَعُ النِّدَاءَ: اللَّهُمَّ رَبَّ هَذِهِ الدَّعْوَةِ التَّامَّةِ (^٣)، وَالصَّلَاةِ الْقَائِمَةِ، آتِ مُحَمَّدًا الْوَسِيلَةَ وَالْفَضِيلَةَ (^٤)، وَابْعَثْهُ مَقَامًا مَحْمُودًا (^٥) الَّذِي

4 - Nabi ﷺ bersabda: "Barangsiapa yang mengucapkan ketika mendengar adzan: Ya Allah, Rabb pemilik dakwah yang sempurna ini (^3), dan shalat yang didirikan, berikanlah kepada Muhammad al-wasilah dan keutamaan (^4), dan bangkitkanlah ia pada maqam yang terpuji (^5) yang

_________
(^١) أَيْ: لَا تَحَوُّلَ مِنْ حَالٍ إِلَى حَالٍ إِلَّا بِاللَّهِ، وَلَا قُوَّةَ لَنَا إِلَّا بِاللَّهِ.
(^1) Artinya: Tidak ada perubahan dari satu keadaan ke keadaan lain kecuali dengan pertolongan Allah, dan kita tidak memiliki kekuatan kecuali dengan pertolongan Allah.
(^٢) رَوَاهُ مُسْلِمٌ.
(^2) Diriwayatkan oleh Muslim.
(^٣) أَيْ: دَعْوَةُ الْأَذَانِ.
(^3) Yaitu: Seruan adzan.
(^٤) الوَسِيلَةُ: مَنْزِلَةٌ فِي الجَنَّةِ لَا تَنْبَغِي إِلَّا لِلنَّبِيِّ ﷺ.
(^4) Wasilah: Kedudukan di surga yang tidak pantas kecuali untuk Nabi ﷺ.
وَالفَضِيلَةُ: الرُّتْبَةُ الزَّائِدَةُ عَلَى سَائِرِ الخَلَائِقِ.
Dan keutamaan: Tingkatan yang melebihi seluruh makhluk.
(^٥) المَقَامُ المَحْمُودُ: هُوَ الشَّفَاعَةُ العُظْمَى لِتَعْجِيلِ الحِسَابِ وَالرَّاحَةِ مِنْ طُولِ المَوْقِفِ فِي المَحْشَرِ.
(^5) Maqam Mahmud: Yaitu syafaat agung untuk mempercepat perhitungan dan istirahat dari lamanya berdiri di Mahsyar.

وَعَدْتَهُ؛ حَلَّتْ لَهُ شَفَاعَتِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ» (^١) (^٢).

Aku berjanji kepadanya; syafaatku akan diberikan kepadanya pada hari Kiamat» (^1) (^2).

* * *

* * *

_________
(^١) رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ.
(^1) Diriwayatkan oleh Al-Bukhari.
(^٢) الْمَشْرُوعُ مِنَ الذِّكْرِ عِنْدَ سَمَاعِ الْأَذَانِ مَا يَلِي:
(^2) Dzikir yang disyariatkan ketika mendengar adzan adalah sebagai berikut:
١.- يَقُولُ كَمَا يَقُولُ الْمُؤَذِّنُ، إِلَّا فِي الْحَيْعَلَتَيْنِ يَقُولُ: «لَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ».
1.- Mengucapkan seperti yang diucapkan muadzin, kecuali pada hayya'alah (hayya 'alash-shalah dan hayya 'alal-falah) mengucapkan: "Laa haula wa laa quwwata illa billah" (Tidak ada daya dan kekuatan kecuali dengan pertolongan Allah).
٢.- إِذَا فَرَغَ الْمُؤَذِّنُ مِنَ الشَّهَادَتَيْنِ؛ يَقُولُ: «أَشْهَدُ أَلَّا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، وَأَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ، رَضِيتُ بِاللَّهِ رَبًّا، وَبِمُحَمَّدٍ رَسُولًا، وَبِالْإِسْلَامِ دِينًا».
2.- Ketika muadzin selesai mengucapkan dua kalimat syahadat, mengucapkan: "Aku bersaksi bahwa tidak ada ilah yang berhak disembah selain Allah semata, tidak ada sekutu bagi-Nya, dan bahwa Muhammad adalah hamba dan utusan-Nya. Aku ridha Allah sebagai Rabb, Muhammad sebagai Rasul, dan Islam sebagai agama".
٣.- إِذَا فَرَغَ مِنَ الْأَذَانِ يَقُولُ: «اللَّهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ عَلَى نَبِيِّنَا مُحَمَّدٍ».
3.- Ketika selesai adzan mengucapkan: "Ya Allah, limpahkanlah shalawat dan salam kepada Nabi kita Muhammad".
٤.- ثُمَّ بَعْدَ الصَّلَاةِ عَلَى النَّبِيِّ ﷺ يَقُولُ: «اللَّهُمَّ رَبَّ هَذِهِ الدَّعْوَةِ التَّامَّةِ وَالصَّلَاةِ الْقَائِمَةِ، آتِ مُحَمَّدًا الْوَسِيلَةَ وَالْفَضِيلَةَ، وَابْعَثْهُ مَقَامًا مَحْمُودًا الَّذِي وَعَدْتَهُ».
4.- Kemudian setelah shalawat kepada Nabi ﷺ, ia mengucapkan: "Ya Allah, Rabb dakwah yang sempurna ini dan shalat yang tegak, berikanlah kepada Muhammad al-wasilah dan al-fadhilah, dan bangkitkanlah ia pada maqam mahmud yang telah Engkau janjikan kepadanya".

دُخُولُ المَسْجِدِ وَالخُرُوجُ مِنْهُ

[٩]

[9]

دُخُولُ الْمَسْجِدِ وَالْخُرُوجُ مِنْهُ

Masuk Masjid dan Keluar Darinya

قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «إِذَا دَخَلَ أَحَدُكُمُ الْمَسْجِدَ فَلْيَقُلْ: اللَّهُمَّ افْتَحْ لِي أَبْوَابَ رَحْمَتِكَ.»

Nabi ﷺ bersabda: "Jika salah seorang dari kalian memasuki masjid, hendaklah ia mengucapkan: Ya Allah, bukakanlah untukku pintu-pintu rahmat-Mu."

وَإِذَا خَرَجَ فَلْيَقُلْ: اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ فَضْلِكَ» (^١).

Dan jika ia keluar, hendaklah ia mengucapkan: "Ya Allah, sesungguhnya aku memohon kepada-Mu dari karunia-Mu." (^1)

* * *

* * *

_________
(^١) رَوَاهُ مُسْلِمٌ.
(^1) Diriwayatkan oleh Muslim.

دُعَاءُ الِاسْتِفْتَاحِ

[١٠]

[10]

دُعَاءُ الاسْتِفْتَاحِ

Doa Istiftah

١ - كَانَ النَّبِيُّ ﷺ إِذَا اسْتَفْتَحَ الصَّلَاةَ، قَالَ: «سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ وَبِحَمْدِكَ (^١)، وَتَبَارَكَ اسْمُكَ (^٢)، وَتَعَالَى جَدُّكَ (^٣)، وَلَا إِلَهَ غَيْرُكَ» (^٤).

1 - Nabi ﷺ ketika memulai shalat, beliau mengucapkan: "Mahasuci Engkau ya Allah, dan dengan memuji-Mu (^1), Mahasuci nama-Mu (^2), Mahatinggi keagungan-Mu (^3), dan tidak ada ilah (yang berhak disembah) selain Engkau" (^4).

٢ - قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ ﵁: «كَانَ النَّبِيُّ ﷺ إِذَا كَبَّرَ فِي الصَّلَاةِ، سَكَتَ هُنَيَّةً (^٥) قَبْلَ أَنْ يَقْرَأَ، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي! أَرَأَيْتَ سُكُوتَكَ بَيْنَ التَّكْبِيرِ وَالقِرَاءَةِ، مَا تَقُولُ؟

2 - Abu Hurairah ﵁ berkata: "Nabi ﷺ ketika bertakbir dalam shalat, beliau diam sejenak (^5) sebelum membaca (Al-Fatihah), maka aku bertanya: Wahai Rasulullah, ayah dan ibuku sebagai tebusanmu! Apa pendapatmu tentang diammu antara takbir dan bacaan (Al-Fatihah), apa yang engkau ucapkan?

_________
(^١) أَيْ: أُنَزِّهُكَ عَمَّا لَا يَلِيقُ بِكَ، وَأُثْبِتُ لَكَ المَحَامِدَ كُلَّهَا.
(^1) Maksudnya: Aku mensucikan-Mu dari apa yang tidak pantas bagi-Mu, dan aku menetapkan segala pujian hanya untuk-Mu.
(^٢) أَي: البَرَكَةُ تُنَالُ بِذِكْرِكَ.
(^2) Maksudnya: Keberkahan diperoleh dengan menyebut nama-Mu.
(^٣) أَي: ارْتَفَعَ قَدْرُكَ، وَعَظُمَ شَأْنُكَ.
(^3) Maksudnya: Kedudukan-Mu tinggi dan keadaan-Mu agung.
(^٤) رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ.
(^4) Diriwayatkan oleh Abu Dawud.
(^٥) أَيْ: يَسِيرًا مِنَ الوَقْتِ.
(^5) Yaitu: sedikit waktu.

قَالَ: أَقُولُ: اللَّهُمَّ بَاعِدْ بَيْنِي وَبَيْنَ خَطَايَايَ، كَمَا بَاعَدْتَ بَيْنَ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ.

Dia berkata: Aku mengucapkan: Ya Allah, jauhkanlah antara aku dan kesalahan-kesalahanku, sebagaimana Engkau menjauhkan antara timur dan barat.

اللَّهُمَّ نَقِّنِي مِنْ خَطَايَايَ كَمَا يُنَقَّى الثَّوْبُ الْأَبْيَضُ مِنَ الدَّنَسِ.

Ya Allah, bersihkanlah aku dari kesalahan-kesalahanku sebagaimana kain putih dibersihkan dari kotoran.

اللَّهُمَّ اغْسِلْنِي مِنْ خَطَايَايَ بِالثَّلْجِ وَالْمَاءِ وَالْبَرَدِ» (^١).

Ya Allah, cucilah aku dari kesalahan-kesalahanku dengan salju, air, dan embun.» (^1)

٣ - كَانَ النَّبِيُّ ﷺ: «إِذَا اسْتَفْتَحَ الصَّلَاةَ كَبَّرَ، ثُمَّ قَالَ: وَجَّهْتُ وَجْهِيَ لِلَّذِي فَطَرَ السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضَ حَنِيفًا، وَمَا أَنَا مِنَ الْمُشْرِكِينَ، إِنَّ صَلَاتِي وَنُسُكِي وَمَحْيَايَ

3 - Nabi ﷺ biasa: "Ketika memulai shalat, beliau bertakbir, kemudian mengucapkan: Aku hadapkan wajahku kepada Dzat yang menciptakan langit dan bumi dengan lurus, dan aku bukanlah termasuk orang-orang musyrik. Sesungguhnya shalatku, ibadahku, hidupku

_________
(^١) مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.
(^1) Muttafaq 'alaih.

وَمَمَاتِي لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ، لَا شَرِيكَ لَهُ، وَبِذَٰلِكَ أُمِرْتُ، وَأَنَا مِنَ الْمُسْلِمِينَ.

Dan kematianku hanya untuk Allah, Tuhan seluruh alam, tidak ada sekutu bagi-Nya. Dan dengan itu aku diperintahkan, dan aku termasuk orang-orang Muslim.

اللَّهُمَّ أَنْتَ الْمَلِكُ لَا إِلَٰهَ إِلَّا أَنْتَ، أَنْتَ رَبِّي، وَأَنَا عَبْدُكَ، ظَلَمْتُ نَفْسِي، وَاعْتَرَفْتُ بِذَنْبِي، فَاغْفِرْ لِي ذُنُوبِي جَمِيعًا، إِنَّهُ لَا يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلَّا أَنْتَ، وَاهْدِنِي لِأَحْسَنِ الْأَخْلَاقِ لَا يَهْدِي لِأَحْسَنِهَا إِلَّا أَنْتَ، وَاصْرِفْ عَنِّي سَيِّئَهَا لَا يَصْرِفُ عَنِّي سَيِّئَهَا إِلَّا أَنْتَ.

Ya Allah, Engkau adalah Raja, tidak ada Tuhan selain Engkau. Engkau adalah Tuhanku dan aku adalah hamba-Mu. Aku telah menzalimi diriku dan aku mengakui dosaku. Maka ampunilah seluruh dosaku, sesungguhnya tidak ada yang dapat mengampuni dosa kecuali Engkau. Tunjukilah aku kepada akhlak yang terbaik, tidak ada yang dapat menunjuki kepada yang terbaik kecuali Engkau. Dan palingkanlah keburukan dariku, tidak ada yang dapat memalingkan keburukan dariku kecuali Engkau.

لَبَّيْكَ وَسَعْدَيْكَ، وَالْخَيْرُ كُلُّهُ فِي يَدَيْكَ، وَالشَّرُّ لَيْسَ إِلَيْكَ، أَنَا بِكَ وَإِلَيْكَ، تَبَارَكْتَ وَتَعَالَيْتَ، أَسْتَغْفِرُكَ وَأَتُوبُ إِلَيْكَ» (^١).

Aku memenuhi panggilan-Mu dengan senang hati, segala kebaikan ada di tangan-Mu, dan keburukan tidak dinisbatkan kepada-Mu. Aku bergantung kepada-Mu dan kembali kepada-Mu. Mahasuci Engkau dan Mahatinggi. Aku memohon ampun kepada-Mu dan bertobat kepada-Mu.» (^١)

_________
(١) رَوَاهُ مُسْلِمٌ.
(1) Diriwayatkan oleh Muslim.

٤ - كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِذَا قَامَ مِنَ اللَّيْلِ افْتَتَحَ صَلَاتَهُ: «اللَّهُمَّ رَبَّ جَبْرَائِيلَ، وَمِيكَائِيلَ، وَإِسْرَافِيلَ، فَاطِرَ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ، عَالِمَ الغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ، أَنْتَ تَحْكُمُ بَيْنَ عِبَادِكَ فِيمَا كَانُوا فِيهِ يَخْتَلِفُونَ، اهْدِنِي لِمَا اخْتُلِفَ فِيهِ مِنَ الحَقِّ بِإِذْنِكَ، إِنَّكَ تَهْدِي مَنْ تَشَاءُ إِلَى صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ» (^١).

4 - Rasulullah ﷺ ketika bangun di malam hari, beliau memulai shalatnya dengan doa: "Ya Allah, Rabb Jibril, Mikail, dan Israfil, Pencipta langit dan bumi, Yang Maha Mengetahui yang ghaib dan yang nyata, Engkaulah yang memutuskan di antara hamba-hamba-Mu tentang apa yang mereka perselisihkan. Berilah aku petunjuk kepada kebenaran yang diperselisihkan dengan izin-Mu. Sesungguhnya Engkau memberi petunjuk kepada siapa yang Engkau kehendaki ke jalan yang lurus." (^1)

٥ - كَانَ النَّبِيُّ ﷺ إِذَا قَامَ مِنَ اللَّيْلِ يَتَهَجَّدُ، قَالَ: «اللَّهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ أَنْتَ قَيِّمُ السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَنْ فِيهِنَّ، وَلَكَ الْحَمْدُ أَنْتَ نُورُ السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَنْ فِيهِنَّ، وَلَكَ الْحَمْدُ أَنْتَ مَلِكُ السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضِ»

5 - Ketika Nabi ﷺ bangun di malam hari untuk bertahajud, beliau mengucapkan: "Ya Allah, segala puji bagi-Mu, Engkau adalah Pemelihara langit, bumi, dan semua yang ada di dalamnya. Segala puji bagi-Mu, Engkau adalah Cahaya langit, bumi, dan semua yang ada di dalamnya. Segala puji bagi-Mu, Engkau adalah Penguasa langit dan bumi."

_________
(^١) رَوَاهُ مُسْلِمٌ.
(^1) Diriwayatkan oleh Muslim.

وَمَنْ فِيهِنَّ، وَلَكَ الحَمْدُ أَنْتَ الحَقُّ، وَوَعْدُكَ الحَقُّ، وَقَوْلُكَ الحَقُّ، وَلِقَاؤُكَ حَقٌّ، وَالجَنَّةُ حَقٌّ، وَالنَّارُ حَقٌّ، وَالنَّبِيُّونَ حَقٌّ، وَمُحَمَّدٌ ﷺ حَقٌّ، وَالسَّاعَةُ حَقٌّ.

Dan siapa pun yang ada di dalamnya, dan bagi-Mu segala puji. Engkau adalah Al-Haqq, janji-Mu adalah haqq, perkataan-Mu adalah haqq, pertemuan dengan-Mu adalah haqq, surga adalah haqq, neraka adalah haqq, para nabi adalah haqq, Muhammad ﷺ adalah haqq, dan hari kiamat adalah haqq.

اللَّهُمَّ لَكَ أَسْلَمْتُ، وَبِكَ آمَنْتُ، وَعَلَيْكَ تَوَكَّلْتُ، وَإِلَيْكَ أَنَبْتُ، وَبِكَ خَاصَمْتُ، وَإِلَيْكَ حَاكَمْتُ، فَاغْفِرْ لِي مَا قَدَّمْتُ وَمَا أَخَّرْتُ، وَمَا أَسْرَرْتُ وَمَا أَعْلَنْتُ، أَنْتَ المُقَدِّمُ، وَأَنْتَ المُؤَخِّرُ، لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ» (^١).

Ya Allah, kepada-Mu aku berserah diri, kepada-Mu aku beriman, kepada-Mu aku bertawakal, kepada-Mu aku kembali, dengan-Mu aku berdebat, dan kepada-Mu aku berhukum. Maka ampunilah dosaku yang telah lalu dan yang akan datang, yang aku rahasiakan dan yang aku tampakkan. Engkaulah Yang Mendahulukan dan Engkaulah Yang Mengakhirkan. Tidak ada ilah (yang berhak disembah) kecuali Engkau (^1).

* * *

* * *

_________
(^١) مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.
(^1) Muttafaqun 'alaihi.

الوَسْوَسَةُ فِي الصَّلَاةِ وَالقِرَاءَةِ

[١١]

[11]

الوَسْوَسَةُ فِي الصَّلَاةِ وَالقِرَاءَةِ

Waswaas dalam Shalat dan Membaca

أَتَى عُثْمَانُ بْنُ أَبِي العَاصِ ﵁ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ، فَقَالَ: «يَا رَسُولَ اللَّهِ! إِنَّ الشَّيْطَانَ قَدْ حَالَ بَيْنِي وَبَيْنَ صَلَاتِي وَقِرَاءَتِي يَلْبِسُهَا عَلَيَّ، فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ: ذَاكَ شَيْطَانٌ يُقَالُ لَهُ: خِنْزَبٌ، فَإِذَا أَحْسَسْتَهُ؛ فَتَعَوَّذْ بِاللَّهِ مِنْهُ، وَاتْفِلْ عَلَى يَسَارِكَ - ثَلَاثًا -.

Utsman bin Abi Al-'Ash ﵁ datang kepada Nabi ﷺ dan berkata, "Wahai Rasulullah! Sesungguhnya setan telah menghalangi antara aku dan shalatku serta bacaanku, dia mengacaukannya untukku." Nabi ﷺ bersabda, "Itu adalah setan yang disebut Khinzab. Jika kamu merasakannya, maka berlindunglah kepada Allah darinya dan meludahlah ke kiri tiga kali."

قَالَ: فَفَعَلْتُ ذَلِكَ؛ فَأَذْهَبَهُ اللَّهُ عَنِّي» (^١).

Dia (Utsman) berkata, "Aku melakukan hal itu, lalu Allah menghilangkannya dariku." (^1)

* * *

* * *

_________
(^١) رَوَاهُ مُسْلِمٌ.
(^1) Diriwayatkan oleh Muslim.

الرُّكُوعُ

[١٢]

[12]

الرُّكُوعُ

Ruku

١ - كَانَ النَّبِيُّ ﷺ يَقُولُ فِي رُكُوعِهِ: «سُبْحَانَ رَبِّيَ الْعَظِيمِ» (^١).

1 - Nabi ﷺ biasa mengucapkan dalam ruku beliau: «Subḥāna Rabbiya al-'Aẓīm» (Mahasuci Tuhanku Yang Mahaagung) (^1).

٢ - كَانَ النَّبِيُّ ﷺ إِذَا رَكَعَ قَالَ: «اللَّهُمَّ لَكَ رَكَعْتُ، وَبِكَ آمَنْتُ، وَلَكَ أَسْلَمْتُ، خَشَعَ لَكَ سَمْعِي، وَبَصَرِي، وَمُخِّي، وَعَظْمِي، وَعَصَبِي» (^٢).

2 - Nabi ﷺ ketika ruku mengucapkan: «Allāhumma laka raka'tu, wa bika āmantu, wa laka aslamtu, khasya'a laka sam'ī, wa baṣarī, wa mukhkhī, wa 'aẓmī, wa 'aṣabī» (Ya Allah, kepada-Mu aku ruku, kepada-Mu aku beriman, kepada-Mu aku berserah diri, khusyuk kepada-Mu pendengaranku, penglihatanku, otakku, tulangku, dan sarafku) (^2).

٣ - كَانَ النَّبِيُّ ﷺ يُكْثِرُ أَنْ يَقُولَ فِي رُكُوعِهِ وَسُجُودِهِ: «سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ رَبَّنَا

3 - Nabi ﷺ sering mengucapkan dalam ruku dan sujud beliau: «Subḥānaka Allāhumma Rabbanā

_________
(^١) رَوَاهُ مُسْلِمٌ.
(^1) Diriwayatkan oleh Muslim.
(^٢) رَوَاهُ مُسْلِمٌ.
(^2) Diriwayatkan oleh Muslim.

وَبِحَمْدِكَ، اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي»

Dan dengan memuji-Mu, ya Allah ampunilah aku

٤ - كَانَ النَّبِيُّ ﷺ يَقُولُ فِي رُكُوعِهِ وَسُجُودِهِ: «سُبُّوحٌ، قُدُّوسٌ، رَبُّ الْمَلَائِكَةِ وَالرُّوحِ»

4 - Nabi ﷺ biasa mengucapkan dalam ruku' dan sujudnya: "Subbuuhun, Qudduusun, Rabbul malaa'ikati war ruuh"

٥ - كَانَ النَّبِيُّ ﷺ يَقُولُ فِي رُكُوعِهِ وَسُجُودِهِ: «سُبْحَانَ ذِي الْجَبَرُوتِ وَالْمَلَكُوتِ وَالْكِبْرِيَاءِ وَالْعَظَمَةِ»

5 - Nabi ﷺ biasa mengucapkan dalam ruku' dan sujudnya: "Subhaana dzil jabaruuti wal malakuuti wal kibriyaa'i wal 'azhamah"

* * *

* * *

_________
مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.
Muttafaqun 'alaih.
«سُبُّوحٌ» أَيْ: أَنْتَ مُسَبَّحٌ - أَيْ: مُنَزَّهٌ عَنْ كُلِّ عَيْبٍ أَوْ نَقْصٍ-، «قُدُّوسٌ» أَيْ: مُطَهَّرٌ عَمَّا لَا يَلِيقُ بِهِ.
"Subbuuhun" artinya: Engkau Maha Suci - yaitu: disucikan dari segala aib atau kekurangan-, "Qudduusun" artinya: disucikan dari apa yang tidak layak bagi-Nya.
الرُّوحُ: جِبْرِيلُ ﵇.
Ar-Ruuh: Jibril ﵇.
رَوَاهُ مُسْلِمٌ.
Diriwayatkan oleh Muslim.
رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ.
Diriwayatkan oleh Abu Dawud.

الرَّفَعُ مِنَ الرُّكُوعِ

[١٣]

[13]

الرَّفْعُ مِنَ الرُّكُوعِ

Bangkit dari Rukuk

١ - رَفَعَ النَّبِيُّ ﷺ رَأْسَهُ مِنَ الرَّكْعَةِ وَقَالَ: «سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ»، فَقَالَ رَجُلٌ وَرَاءَهُ: «رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ، حَمْدًا كَثِيرًا، طَيِّبًا، مُبَارَكًا فِيهِ»، فَلَمَّا انْصَرَفَ قَالَ: «مَنِ الْمُتَكَلِّمُ؟» قَالَ: أَنَا، قَالَ: «رَأَيْتُ بِضْعَةً وَثَلَاثِينَ مَلَكًا يَبْتَدِرُونَهَا (^١) أَيُّهُمْ يَكْتُبُهَا أَوَّلُ» (^٢).

1 - Nabi ﷺ mengangkat kepalanya dari rakaat dan berkata, "Sami'allahu liman hamidah (Allah mendengar orang yang memuji-Nya)." Seorang laki-laki di belakangnya berkata, "Rabbana wa lakal-hamd, hamdan katsiran thayyiban mubarakan fih (Ya Tuhan kami, segala puji bagi-Mu, pujian yang banyak, baik, dan diberkahi di dalamnya)." Ketika selesai, beliau bertanya, "Siapa yang berbicara?" Dia menjawab, "Saya." Beliau bersabda, "Aku melihat lebih dari tiga puluh malaikat berlomba-lomba (^1) siapa di antara mereka yang lebih dulu menulisnya." (^2)

_________
(^١) أَيْ: يَسْبِقُ بَعْضُهُمْ بَعْضًا.
(^1) Yaitu: sebagian dari mereka mendahului sebagian yang lain.
(^٢) رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ.
(^2) Diriwayatkan oleh Al-Bukhari.

٢ - كَانَ النَّبِيُّ ﷺ إِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ قَالَ: «رَبَّنَا لَكَ الحَمْدُ، مِلْءَ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ، وَمِلْءَ مَا شِئْتَ مِنْ شَيْءٍ بَعْدُ، أَهْلَ الثَّنَاءِ (^١) وَالمَجْدِ (^٢)، أَحَقُّ مَا قَالَ العَبْدُ، وَكُلُّنَا لَكَ عَبْدٌ.

2 - Nabi ﷺ ketika mengangkat kepalanya dari rukuk, beliau mengucapkan: "Wahai Rabb kami, bagi-Mu segala puji, sepenuh langit dan bumi, dan sepenuh apa yang Engkau kehendaki setelahnya, wahai Dzat yang berhak menerima pujian (^1) dan kemuliaan (^2), sebenar-benar yang diucapkan seorang hamba, dan kami semua adalah hamba-Mu."

اللَّهُمَّ لَا مَانِعَ لِمَا أَعْطَيْتَ، وَلَا مُعْطِيَ لِمَا مَنَعْتَ، وَلَا يَنْفَعُ ذَا الجَدِّ مِنْكَ الجَدُّ (^٣)» (^٤).

Ya Allah, tidak ada yang dapat mencegah apa yang Engkau berikan, dan tidak ada yang dapat memberi apa yang Engkau cegah, dan usaha orang yang bersungguh-sungguh tidak berguna bagi-Mu (^3)." (^4)

* * *

* * *

_________
(^١) أَي: صَاحِبَ الوَصْفِ الجَمِيلِ.
(^1) Artinya: Pemilik sifat yang indah.
(^٢) المَجْدُ: بُلُوغُ النِّهَايَةِ فِي كُلِّ أَمْرٍ مَحْمُودٍ.
(^2) Al-Majdu: Mencapai puncak dalam setiap perkara yang terpuji.
(^٣) أَيْ: لَا يَنْفَعُ عِنْدَكَ صَاحِبَ المَكَانَةِ مَكَانَتُهُ إِلَّا بِالطَّاعَةِ.
(^3) Artinya: Kedudukan seseorang yang memiliki kedudukan tidak bermanfaat di sisi-Mu kecuali dengan ketaatan.
(^٤) رَوَاهُ مُسْلِمٌ.
(^4) Diriwayatkan oleh Muslim.

السُّجُودُ

[١٤]

[14]

السُّجُودُ

Sujud

١ - كَانَ النَّبِيُّ ﷺ يَقُولُ فِي سُجُودِهِ: «سُبْحَانَ رَبِّيَ الْأَعْلَى» (^١).

1 - Nabi ﷺ biasa mengucapkan dalam sujudnya: «Subḥāna Rabbiya al-A'lā» (Mahasuci Tuhanku Yang Mahatinggi) (^1).

٢ - كَانَ النَّبِيُّ ﷺ يَقُولُ فِي سُجُودِهِ: «اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي ذَنْبِي كُلَّهُ؛ دِقَّهُ وَجِلَّهُ (^٢)، وَأَوَّلَهُ وَآخِرَهُ، وَعَلَانِيَتَهُ وَسِرَّهُ» (^٣).

2 - Nabi ﷺ biasa mengucapkan dalam sujudnya: «Allāhummaghfir lī dzanbī kullahu; diqqahu wa jillahu (^2), wa awwalahu wa ākhirahu, wa 'alāniyatahu wa sirrahu» (Ya Allah, ampunilah seluruh dosaku; yang kecil dan yang besar (^2), yang awal dan yang akhir, yang tampak dan yang tersembunyi) (^3).

٣ - كَانَ النَّبِيُّ ﷺ إِذَا سَجَدَ قَالَ: «اللَّهُمَّ لَكَ سَجَدْتُ، وَبِكَ آمَنْتُ، وَلَكَ

3 - Nabi ﷺ ketika sujud mengucapkan: «Allāhumma laka sajadtu, wa bika āmantu, wa laka

_________
(^١) رَوَاهُ مُسْلِمٌ.
(^1) Diriwayatkan oleh Muslim.
(^٢) أَيْ: صَغِيرَهُ وَكَبِيرَهُ.
(^2) Yaitu: yang kecil dan yang besar.
(^٣) رَوَاهُ مُسْلِمٌ.
(^3) Diriwayatkan oleh Muslim.

أَسْلَمْتُ، سَجَدَ وَجْهِي لِلَّذِي خَلَقَهُ وَصَوَّرَهُ، وَشَقَّ سَمْعَهُ وَبَصَرَهُ، تَبَارَكَ اللَّهُ أَحْسَنُ الْخَالِقِينَ» (^١).

Aku menyerahkan diri, wajahku bersujud kepada Dzat yang telah menciptakannya dan membentuknya, yang telah membelah pendengaran dan penglihatannya. Maha Suci Allah, sebaik-baik Pencipta» (^1).

* * *

* * *

_________
(^١) رَوَاهُ مُسْلِمٌ.
(^1) Diriwayatkan oleh Muslim.

التَّشَهُّدُ

[١٥]

[15]

التَّشَهُّدُ

Tasyahud

١ - قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «قُولُوا: التَّحِيَّاتُ لِلَّهِ (^١)، وَالصَّلَوَاتُ (^٢)، وَالطَّيِّبَاتُ (^٣)، السَّلَامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّبِيُّ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ، السَّلَامُ عَلَيْنَا وَعَلَى عِبَادِ اللَّهِ الصَّالِحِينَ، أَشْهَدُ أَلَّا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ» (^٤).

1 - Nabi ﷺ bersabda: "Ucapkanlah: Segala penghormatan hanya milik Allah (^1), begitu pula segala doa (^2), dan segala kebaikan (^3). Semoga keselamatan, rahmat Allah dan berkah-Nya tercurahkan kepadamu wahai Nabi. Semoga keselamatan (tercurah) kepada kami dan hamba-hamba Allah yang saleh. Aku bersaksi bahwa tidak ada ilah (yang berhak disembah) selain Allah, dan aku bersaksi bahwa Muhammad adalah hamba dan utusan-Nya." (^4)

_________
(^١) أَيْ: جَمِيعُ التَّعظِيمَاتِ لِلَّهِ مُلْكًا وَاسْتِحْقَاقًا.
(^1) Yakni: Segala penghormatan adalah milik Allah dalam hal kepemilikan dan kelayakan.
(^٢) أَيْ: جَمِيعُ الدَّعَوَاتِ لِلَّهِ مُلْكًا وَاسْتِحْقَاقًا.
(^2) Yakni: Segala doa adalah milik Allah dalam hal kepemilikan dan kelayakan.
(^٣) أَي: الأَعْمَالُ الطَّيِّبَةُ لِلَّهِ مُلْكًا وَاسْتِحْقَاقًا.
(^3) Yakni: Segala amal kebaikan adalah milik Allah dalam hal kepemilikan dan kelayakan.
(^٤) مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.
(^4) Muttafaq 'alaih (disepakati oleh Bukhari dan Muslim).

٢ - قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «قُولُوا: اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ، كَمَا صَلَّيْتَ عَلَى إِبْرَاهِيمَ وَعَلَى آلِ إِبْرَاهِيمَ، إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ.

2 - Nabi ﷺ bersabda: "Ucapkanlah: Ya Allah, limpahkanlah shalawat kepada Muhammad dan keluarga Muhammad, sebagaimana Engkau melimpahkan shalawat kepada Ibrahim dan keluarga Ibrahim, sesungguhnya Engkau Maha Terpuji lagi Maha Mulia.

اللَّهُمَّ بَارِكْ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ، كَمَا بَارَكْتَ عَلَى إِبْرَاهِيمَ وَعَلَى آلِ إِبْرَاهِيمَ، إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ» (^١).

Ya Allah, limpahkanlah berkah kepada Muhammad dan keluarga Muhammad, sebagaimana Engkau melimpahkan berkah kepada Ibrahim dan keluarga Ibrahim, sesungguhnya Engkau Maha Terpuji lagi Maha Mulia" (^1).

* * *

* * *

_________
(^١) رَوَاهُ البُخَارِيُّ.
(^1) Diriwayatkan oleh Al-Bukhari.

الدُّعَاءُ قَبْلَ السَّلَامِ

[١٦]

[16]

الدُّعَاءُ قَبْلَ السَّلَامِ

Doa Sebelum Salam

١ - قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «إِذَا تَشَهَّدَ أَحَدُكُمْ؛ فَلْيَسْتَعِذْ بِاللَّهِ مِنْ أَرْبَعٍ، يَقُولُ: اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ عَذَابِ جَهَنَّمَ، وَمِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ، وَمِنْ فِتْنَةِ الْمَحْيَا وَالْمَمَاتِ (^١)، وَمِنْ شَرِّ فِتْنَةِ الْمَسِيحِ الدَّجَّالِ» (^٢).

1 - Nabi ﷺ bersabda: "Apabila salah seorang dari kalian tasyahud, hendaklah ia memohon perlindungan kepada Allah dari empat perkara, ia mengucapkan: Ya Allah, aku berlindung kepada-Mu dari azab Jahannam, dari azab kubur, dari fitnah kehidupan dan kematian (^1), dan dari keburukan fitnah Al-Masih Ad-Dajjal." (^2)

٢ - كَانَ النَّبِيُّ ﷺ يَتَعَوَّذُ دُبُرَ الصَّلَاةِ: «اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْجُبْنِ، وَأَعُوذُ بِكَ أَنْ أُرَدَّ إِلَى أَرْذَلِ الْعُمُرِ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ فِتْنَةِ

2 - Nabi ﷺ berlindung setelah shalat: "Ya Allah, aku berlindung kepada-Mu dari sifat pengecut, aku berlindung kepada-Mu dari dikembalikan ke usia yang hina, dan aku berlindung kepada-Mu dari fitnah

_________
(^١) أَيْ: كُلِّ فِتْنَةٍ فِي الْحَيَاةِ، وَكُلِّ فِتْنَةٍ بَعْدَ الْمَوْتِ.
(^1) Yaitu: setiap fitnah dalam kehidupan, dan setiap fitnah setelah kematian.
(^٢) رَوَاهُ مُسْلِمٌ.
(^2) Diriwayatkan oleh Muslim.

الدُّنْيَا، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ عَذَابِ القَبْرِ» (^١).

Dunia, dan aku berlindung kepada-Mu dari azab kubur» (^1).

٣ - كَانَ النَّبِيُّ ﷺ يَقُولُ بَيْنَ التَّشَهُّدِ وَالتَّسْلِيمِ: «اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي مَا قَدَّمْتُ وَمَا أَخَّرْتُ، وَمَا أَسْرَرْتُ وَمَا أَعْلَنْتُ، وَمَا أَسْرَفْتُ، وَمَا أَنْتَ أَعْلَمُ بِهِ مِنِّي، أَنْتَ المُقَدِّمُ وَأَنْتَ المُؤَخِّرُ، لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ» (^٢).

3 - Nabi ﷺ biasa mengucapkan di antara tasyahud dan salam: «Ya Allah, ampunilah aku atas apa yang telah aku lakukan dan apa yang aku tunda, apa yang aku sembunyikan dan apa yang aku tampakkan, apa yang aku berlebihan, dan apa yang Engkau lebih mengetahuinya daripada aku. Engkaulah Yang Mendahulukan dan Engkaulah Yang Mengakhirkan, tidak ada ilah kecuali Engkau» (^2).

* * *

* * *

_________
(^١) رَوَاهُ البُخَارِيُّ.
(^1) Diriwayatkan oleh Al-Bukhari.
(^٢) رَوَاهُ البُخَارِيُّ.
(^2) Diriwayatkan oleh Al-Bukhari.

الأَذْكَارُ بَعْدَ السَّلَامِ

[١٧]

[17]

الأَذْكَارُ بَعْدَ السَّلَامِ

Dzikir Setelah Salam

١ - كَانَ النَّبِيُّ ﷺ إِذَا انْصَرَفَ مِنْ صَلَاتِهِ: «اسْتَغْفَرَ - ثَلَاثًا -، وَقَالَ: اللَّهُمَّ أَنْتَ السَّلَامُ (^١)، وَمِنْكَ السَّلَامُ (^٢)، تَبَارَكْتَ يَا ذَا الجَلَالِ وَالإِكْرَامِ» (^٣).

1 - Nabi ﷺ ketika selesai dari shalatnya: "Beristighfar - tiga kali -, dan berkata: Ya Allah, Engkau adalah As-Salaam (^1), dan dari-Mu lah keselamatan (^2), Maha Suci Engkau wahai Dzat Yang Memiliki Keagungan dan Kemuliaan" (^3).

٢ - كَانَ النَّبِيُّ ﷺ إِذَا فَرَغَ مِنَ الصَّلَاةِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، لَهُ المُلْكُ، وَلَهُ الحَمْدُ، وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ.

2 - Nabi ﷺ ketika selesai dari shalat dan salam, beliau mengucapkan: "Tidak ada ilah (yang berhak disembah) selain Allah semata, tidak ada sekutu bagi-Nya, bagi-Nya kerajaan, bagi-Nya segala pujian, dan Dia Maha Kuasa atas segala sesuatu.

_________
(^١) أَيْ: أَنْتَ السَّالِمُ مِنْ جَمِيعِ العُيُوبِ وَالنَّقَائِصِ.
(^1) Artinya: Engkau Yang Maha Selamat dari segala aib dan kekurangan.
(^٢) أَيْ: مِنْكَ تُرْجَى السَّلَامَةُ مِنَ الآفَاتِ وَالشُّرُورِ.
(^2) Artinya: dari-Mu lah diharapkan keselamatan dari bencana dan keburukan.
(^٣) رَوَاهُ مُسْلِمٌ.
(^3) Diriwayatkan oleh Muslim.

اللَّهُمَّ لَا مَانِعَ لِمَا أَعْطَيْتَ، وَلَا مُعْطِيَ لِمَا مَنَعْتَ، وَلَا يَنْفَعُ ذَا الجَدِّ مِنْكَ الجَدُّ» (^١).

Ya Allah, tidak ada yang dapat mencegah apa yang Engkau berikan, dan tidak ada yang dapat memberi apa yang Engkau cegah, dan tidak bermanfaat kekayaan orang yang kaya di sisi-Mu (^1).

٣ - كَانَ النَّبِيُّ ﷺ يَقُولُ فِي دُبُرِ (^٢) كُلِّ صَلَاةٍ حِينَ يُسَلِّمُ: «لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، لَهُ المُلْكُ، وَلَهُ الحَمْدُ، وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ، لَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ.

3 - Nabi ﷺ biasa mengucapkan setelah (^2) setiap shalat ketika salam: "Tidak ada ilah (sesembahan) yang berhak disembah selain Allah semata, tidak ada sekutu bagi-Nya. Bagi-Nya kerajaan dan bagi-Nya pujian. Dia Maha Kuasa atas segala sesuatu. Tidak ada daya dan kekuatan kecuali dengan (pertolongan) Allah.

لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، وَلَا نَعْبُدُ إِلَّا إِيَّاهُ، لَهُ النِّعْمَةُ، وَلَهُ الفَضْلُ، وَلَهُ الثَّنَاءُ الحَسَنُ.

Tidak ada ilah (sesembahan) yang berhak disembah selain Allah, dan kami tidak menyembah kecuali kepada-Nya. Bagi-Nya nikmat, bagi-Nya karunia, dan bagi-Nya pujian yang baik.

لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، مُخْلِصِينَ لَهُ الدِّينَ، وَلَوْ كَرِهَ الكَافِرُونَ» (^٣).

Tidak ada ilah (sesembahan) yang berhak disembah selain Allah, dengan memurnikan ibadah kepada-Nya, walaupun orang-orang kafir tidak menyukai" (^3).

_________
(^١) مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.
(^1) Muttafaqun 'alaihi.
(^٢) أَيْ: عَقِبَ.
(^2) Yakni: setelah.
(^٣) رَوَاهُ مُسْلِمٌ.
(^3) Diriwayatkan oleh Muslim.

٤ - قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «يَا مُعَاذُ! لَا تَدَعَنَّ فِي دُبُرِ كُلِّ صَلَاةٍ تَقُولُ: اللَّهُمَّ أَعِنِّي عَلَى ذِكْرِكَ، وَشُكْرِكَ، وَحُسْنِ عِبَادَتِكَ» (^١).

4 - Nabi ﷺ bersabda: "Wahai Mu'adz! Janganlah engkau tinggalkan di akhir setiap shalat untuk mengucapkan: Ya Allah, bantulah aku untuk berdzikir kepada-Mu, bersyukur kepada-Mu, dan beribadah dengan baik kepada-Mu." (^1)

٥ - قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «مَنْ سَبَّحَ اللَّهَ فِي دُبُرِ كُلِّ صَلَاةٍ ثَلَاثًا وَثَلَاثِينَ، وَحَمِدَ اللَّهَ ثَلَاثًا وَثَلَاثِينَ، وَكَبَّرَ اللَّهَ ثَلَاثًا وَثَلَاثِينَ، فَتِلْكَ تِسْعَةٌ وَتِسْعُونَ، وَقَالَ: تَمَامَ الْمِئَةِ: لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ، وَلَهُ الْحَمْدُ، وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ؛ غُفِرَتْ خَطَايَاهُ؛ وَإِنْ كَانَتْ مِثْلَ زَبَدِ الْبَحْرِ (^٢)» (^٣).

5 - Nabi ﷺ bersabda: "Barangsiapa yang bertasbih kepada Allah di akhir setiap shalat sebanyak 33 kali, memuji Allah 33 kali, dan bertakbir kepada Allah 33 kali, maka itu berjumlah 99. Dan ia mengucapkan untuk menyempurnakan seratus: Tidak ada ilah (yang berhak disembah) selain Allah, tidak ada sekutu bagi-Nya, bagi-Nya kerajaan, bagi-Nya segala pujian, dan Dia Maha Kuasa atas segala sesuatu; maka kesalahan-kesalahannya akan diampuni meskipun sebanyak buih lautan." (^2) (^3)

_________
(^١) رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ.
(^1) Diriwayatkan oleh Abu Dawud.
(^٢) زَبَدُ البَحْرِ: مَا يَعْلُو مَاءَ البَحْرِ عِنْدَ هَيَجَانِهِ.
(^2) Buih laut: Apa yang mengapung di atas air laut ketika bergejolak.
(^٣) رَوَاهُ مُسْلِمٌ.
(^3) Diriwayatkan oleh Muslim.

٦ - قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «مَنْ قَرَأَ آيَةَ الكُرْسِيِّ فِي دُبُرِ كُلِّ صَلَاةٍ مَكْتُوبَةٍ؛ لَمْ يَمْنَعْهُ مِنْ دُخُولِ الجَنَّةِ إِلَّا أَنْ يَمُوتَ» (^١).

6 - Nabi ﷺ bersabda: "Barangsiapa yang membaca Ayat Kursi setelah setiap shalat wajib, tidak ada yang menghalanginya masuk surga kecuali kematian." (^1)

٧ - عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ ﵁ قَالَ: «أَمَرَنِي رَسُولُ اللَّهِ ﷺ أَنْ أَقْرَأَ بِالمُعَوِّذَاتِ دُبُرَ كُلِّ صَلَاةٍ» (^٢).

7 - Dari 'Uqbah bin 'Amir ﵁ berkata: "Rasulullah ﷺ memerintahkan aku untuk membaca Al-Mu'awwidzat (surat perlindungan) setelah setiap shalat." (^2)

* * *

* * *

_________
(^١) رَوَاهُ النَّسَائِيُّ فِي السُّنَنِ الكُبْرَى.
(^1) Diriwayatkan oleh An-Nasa'i dalam As-Sunan Al-Kubra.
(^٢) رَوَاهُ أَحْمَدُ.
(^2) Diriwayatkan oleh Ahmad.

دُعَاءُ القُنُوتِ

[١٨]

[18]

دُعَاءُ القُنُوتِ

Doa Qunut

١ - قَالَ الحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ ﵄: «عَلَّمَنِي النَّبِيُّ ﷺ كَلِمَاتٍ أَقُولُهُنَّ فِي الوِتْرِ: اللَّهُمَّ اهْدِنِي فِيمَنْ هَدَيْتَ، وَعَافِنِي فِيمَنْ عَافَيْتَ، وَتَوَلَّنِي فِيمَنْ تَوَلَّيْتَ، وَبَارِكْ لِي فِيمَا أَعْطَيْتَ، وَقِنِي شَرَّ مَا قَضَيْتَ، فَإِنَّكَ تَقْضِي وَلَا يُقْضَى عَلَيْكَ، إِنَّهُ لَا يَذِلُّ مَنْ وَالَيْتَ، تَبَارَكْتَ رَبَّنَا وَتَعَالَيْتَ» (^١).

1 - Al-Hasan bin Ali ﵄ berkata: "Nabi ﷺ mengajariku beberapa kalimat yang aku ucapkan dalam witir: Ya Allah, berilah aku petunjuk di antara orang-orang yang Engkau beri petunjuk, berilah aku keselamatan di antara orang-orang yang Engkau beri keselamatan, pimpinlah aku di antara orang-orang yang Engkau pimpin, berkahilah apa yang telah Engkau berikan kepadaku, dan lindungilah aku dari keburukan apa yang telah Engkau tetapkan. Sesungguhnya Engkaulah yang menghukum dan tidak ada yang dapat menghukum-Mu. Sesungguhnya tidak akan hina orang yang Engkau pimpin. Mahasuci Engkau wahai Tuhan kami dan Mahatinggi." (^1)

٢ - كَانَ النَّبِيُّ ﷺ يَقُولُ فِي آخِرِ وِتْرِهِ: «اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِرِضَاكَ مِنْ سَخَطِكَ،

2 - Nabi ﷺ biasa mengucapkan di akhir witirnya: "Ya Allah, sesungguhnya aku berlindung dengan keridaan-Mu dari kemurkaan-Mu,

_________
(^١) رَوَاهُ أَحْمَدُ.
(^1) Diriwayatkan oleh Ahmad.

وَبِمُعَافَاتِكَ مِنْ عُقُوبَتِكَ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْكَ، لَا أُحْصِي ثَنَاءً عَلَيْكَ، أَنْتَ كَمَا أَثْنَيْتَ عَلَى نَفْسِكَ» (^١).

Dan dengan pengampunan-Mu dari hukuman-Mu, dan aku berlindung kepada-Mu dari-Mu, aku tidak dapat menghitung pujian kepada-Mu, Engkau sebagaimana Engkau memuji diri-Mu sendiri.

* * *

* * *

_________
(^١) رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ.
(^1) Diriwayatkan oleh Abu Dawud.

إِذَا سَلَّمَ مِنَ الوِتْرِ

[١٩]

[19]

إِذَا سَلَّمَ مِنَ الوِتْرِ

Ketika salam dari shalat witir

كَانَ النَّبِيُّ ﷺ إِذَا سَلَّمَ مِنَ الوِتْرِ قَالَ: «سُبْحَانَ المَلِكِ القُدُّوسِ - ثَلَاثًا -، وَيَرْفَعُ صَوْتَهُ بِالثَّالِثَةِ» (^١).

Nabi ﷺ ketika salam dari shalat witir, beliau mengucapkan: «Subhanal Malikil Quddus - tiga kali -, dan beliau mengeraskan suaranya pada kali yang ketiga» (^1).

* * *

* * *

_________
(^١) رَوَاهُ النَّسَائِيُّ.
(^1) Diriwayatkan oleh An-Nasa'i.

الِاسْتِخَارَةُ

[٢٠]

[20]

الِاسْتِخَارَةُ

Istikharah

عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ﵄ قَالَ: «كَانَ النَّبِيُّ ﷺ يُعَلِّمُنَا الِاسْتِخَارَةَ (^١) فِي الْأُمُورِ، كَمَا يُعَلِّمُنَا السُّورَةَ مِنَ الْقُرْآنِ، يَقُولُ: إِذَا هَمَّ أَحَدُكُمْ بِالْأَمْرِ، فَلْيَرْكَعْ رَكْعَتَيْنِ مِنْ غَيْرِ الْفَرِيضَةِ، ثُمَّ لْيَقُلْ:

Dari Jabir bin Abdullah ﵄ berkata: "Nabi ﷺ mengajarkan kami Istikharah (^1) dalam segala urusan, sebagaimana beliau mengajarkan kami surah dari Al-Qur'an, beliau bersabda: Jika salah seorang di antara kalian berkehendak melakukan suatu urusan, maka hendaklah ia shalat dua rakaat selain shalat fardhu, kemudian hendaklah ia berdoa:

اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْتَخِيرُكَ بِعِلْمِكَ، وَأَسْتَقْدِرُكَ بِقُدْرَتِكَ، وَأَسْأَلُكَ مِنْ فَضْلِكَ الْعَظِيمِ، فَإِنَّكَ تَقْدِرُ وَلَا أَقْدِرُ، وَتَعْلَمُ وَلَا أَعْلَمُ، وَأَنْتَ عَلَّامُ الْغُيُوبِ.

Ya Allah, sesungguhnya aku memohon pilihan yang tepat kepada-Mu dengan ilmu-Mu, dan aku memohon ketetapan dengan kekuasaan-Mu, dan aku memohon kepada-Mu karunia-Mu yang agung, sesungguhnya Engkau berkuasa sedangkan aku tidak berkuasa, Engkau mengetahui sedangkan aku tidak mengetahui, dan Engkau Maha Mengetahui perkara yang ghaib.

_________
(^١) أَيْ: طَلَبَ خَيْرِ الْأَمْرَيْنِ.
(^1) Yaitu: memohon pilihan yang terbaik di antara dua perkara.

اللَّهُمَّ إِنْ كُنْتَ تَعْلَمُ أَنَّ هَذَا الأَمْرَ خَيْرٌ لِي فِي دِينِي وَمَعَاشِي وَعَاقِبَةِ أَمْرِي - أَوْ قَالَ: - عَاجِلِ أَمْرِي وَآجِلِهِ، فَاقْدُرْهُ لِي، وَيَسِّرْهُ لِي، ثُمَّ بَارِكْ لِي فِيهِ.

Ya Allah, jika Engkau mengetahui bahwa perkara ini baik bagiku dalam agama, kehidupan, dan akibat urusanku - atau dia berkata: - dalam urusan sekarang dan nanti, maka takdirkanlah untukku, mudahkanlah untukku, kemudian berkahilah untukku di dalamnya.

وَإِنْ كُنْتَ تَعْلَمُ أَنَّ هَذَا الأَمْرَ شَرٌّ لِي فِي دِينِي وَمَعَاشِي وَعَاقِبَةِ أَمْرِي - أَوْ قَالَ: - فِي عَاجِلِ أَمْرِي وَآجِلِهِ، فَاصْرِفْهُ عَنِّي، وَاصْرِفْنِي عَنْهُ، وَاقْدُرْ لِيَ الخَيْرَ حَيْثُ كَانَ، ثُمَّ أَرْضِنِي بِهِ.

Dan jika Engkau mengetahui bahwa perkara ini buruk bagiku dalam agama, kehidupan, dan akibat urusanku - atau dia berkata: - dalam urusan sekarang dan nanti, maka palingkanlah dariku, palingkanlah aku darinya, dan takdirkanlah kebaikan untukku di mana pun itu berada, kemudian ridhakanlah aku dengannya.

قَالَ: وَيُسَمِّي حَاجَتَهُ (^١)» (^٢).

Dia berkata: Dan dia menyebutkan kebutuhannya (^1)" (^2).

* * *

* * *

_________
(^١) أَيْ: وَيُسَمِّي فِي الدُّعَاءِ الأَمْرَ الَّذِي يَسْتَخِيرُ مِنْ أَجْلِهِ.
(^1) Yaitu: Dan dia menyebutkan dalam doa perkara yang dia minta petunjuk untuk itu.
(^٢) رَوَاهُ البُخَارِيُّ.
(^2) Diriwayatkan oleh Al-Bukhari.

المَرَضُ

المَرَضُ

Penyakit

مَنْ أَحَسَّ بِوَجَعٍ

[٢١]

[21]

مَنْ أَحَسَّ بِوَجَعٍ

Orang yang Merasakan Sakit

١ - «كَانَ النَّبِيُّ ﷺ إِذَا اشْتَكَى يَقْرَأُ عَلَى نَفْسِهِ بِالْمُعَوِّذَاتِ، وَيَنْفُثُ (^١)» (^٢).

1 - "Nabi ﷺ ketika mengeluh (sakit), beliau membaca Al-Mu'awwidzat pada dirinya sendiri dan meniup (dengan sedikit ludah) (^1)" (^2).

٢ - عَنْ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي الْعَاصِ ﵁: «أَنَّهُ شَكَا إِلَى النَّبِيِّ ﷺ وَجَعًا يَجِدُهُ فِي جَسَدِهِ مُنْذُ أَسْلَمَ، فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ ﷺ: ضَعْ يَدَكَ عَلَى الَّذِي تَأَلَّمَ مِنْ جَسَدِكَ، وَقُلْ: بِسْمِ اللَّهِ - ثَلَاثًا -، وَقُلْ - سَبْعَ مَرَّاتٍ -: أَعُوذُ بِاللَّهِ وَقُدْرَتِهِ، مِنْ شَرِّ مَا أَجِدُ وَأُحَاذِرُ (^٣)» (^٤).

2 - Dari 'Utsman bin Abil 'Ash ﵁: "Bahwa ia mengadukan kepada Nabi ﷺ rasa sakit yang ia rasakan di tubuhnya sejak masuk Islam. Maka Nabi ﷺ bersabda kepadanya: Letakkan tanganmu pada bagian tubuhmu yang sakit, dan ucapkanlah: 'Bismillah' - tiga kali -, dan ucapkanlah - tujuh kali -: 'A'udzu billahi wa qudratihi, min syarri ma ajidu wa uhadziru (Aku berlindung kepada Allah dan kekuasaan-Nya, dari keburukan apa yang aku rasakan dan aku takutkan)' (^3)" (^4).

_________
(^١) النَّفْثُ: النَّفْخُ مَعَ رِيقٍ يَسِيرٍ.
(^1) An-Naftsu: meniup dengan sedikit ludah.
(^٢) مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.
(^2) Muttafaqun 'alaihi.
(^٣) أَيْ: مَا أَحْذَرُ مِنْهُ.
(^3) Yakni: apa yang aku takutkan darinya.
(^٤) رَوَاهُ مُسْلِمٌ.
(^4) Diriwayatkan oleh Muslim.

الدُّعَاءُ لِلْمَرِيضِ عِنْدَ عِيَادَتِهِ

[٢٢]

[22]

الدُّعَاءُ لِلْمَرِيضِ عِنْدَ عِيَادَتِهِ

Doa untuk Orang Sakit Ketika Menjenguknya

١ - كَانَ النَّبِيُّ ﷺ إِذَا دَخَلَ عَلَى مَرِيضٍ يَعُودُهُ قَالَ لَهُ: «لَا بَأْسَ طَهُورٌ (^١) إِنْ شَاءَ اللَّهُ» (^٢).

1 - Nabi ﷺ ketika masuk menemui orang sakit untuk menjenguknya, beliau berkata kepadanya: "Tidak mengapa, ini adalah penyucian (dosa) (^1) insya Allah." (^2)

٢ - كَانَ النَّبِيُّ ﷺ يُعَوِّذُ بَعْضَ أَهْلِهِ، يَمْسَحُ بِيَدِهِ اليُمْنَى وَيَقُولُ: «اللَّهُمَّ رَبَّ النَّاسِ، أَذْهِبِ البَاسَ (^٣)، اشْفِهِ وَأَنْتَ الشَّافِي، لَا شِفَاءَ إِلَّا شِفَاؤُكَ، شِفَاءً لَا يُغَادِرُ سَقَمًا» (^٤).

2 - Nabi ﷺ pernah meruqyah sebagian keluarganya, beliau mengusap dengan tangan kanannya dan berdoa: "Ya Allah, Tuhan manusia, hilangkanlah penyakit (^3), sembuhkanlah ia dan Engkaulah Maha Penyembuh, tidak ada kesembuhan kecuali kesembuhan dari-Mu, kesembuhan yang tidak meninggalkan penyakit." (^4)

_________
(^١) أَي: المَرَضُ مُطَهِّرٌ لِذُنُوبِكَ.
(^1) Yakni: Sakit adalah penyuci dosa-dosamu.
(^٢) رَوَاهُ البُخَارِيُّ.
(^2) Diriwayatkan oleh al-Bukhari.
(^٣) أَي: الشِّدَّةَ.
(^3) Yakni: kesulitan.
(^٤) مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.
(^4) Muttafaq 'alaih.

٣ - أَتَى جِبْرِيلُ النَّبِيَّ ﷺ فَقَالَ: «يَا مُحَمَّدُ اشْتَكَيْتَ؟ فَقَالَ: نَعَمْ، قَالَ: بِسْمِ اللَّهِ أَرْقِيكَ، مِنْ كُلِّ شَيْءٍ يُؤْذِيكَ، مِنْ شَرِّ كُلِّ نَفْسٍ أَوْ عَيْنِ حَاسِدٍ، اللَّهُ يَشْفِيكَ، بِسْمِ اللَّهِ أَرْقِيكَ» (^١).

3 - Jibril mendatangi Nabi ﷺ dan berkata, "Wahai Muhammad, apakah engkau sakit?" Beliau menjawab, "Ya." Jibril berkata, "Dengan nama Allah aku meruqyahmu, dari segala sesuatu yang menyakitimu, dari kejahatan setiap jiwa atau mata yang dengki, Allah menyembuhkanmu, dengan nama Allah aku meruqyahmu." (^1)

٤ - قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «مَنْ عَادَ مَرِيضًا لَمْ يَحْضُرْ أَجَلُهُ، فَقَالَ - عِنْدَهُ سَبْعَ مِرَارٍ -: أَسْأَلُ اللَّهَ الْعَظِيمَ رَبَّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ أَنْ يَشْفِيَكَ؛ إِلَّا عَافَاهُ اللَّهُ مِنْ ذَلِكَ الْمَرَضِ» (^٢).

4 - Nabi ﷺ bersabda, "Barangsiapa menjenguk orang sakit yang belum datang ajalnya, lalu mengucapkan di sisinya sebanyak tujuh kali: Aku memohon kepada Allah Yang Maha Agung, Rabb 'Arsy yang agung agar menyembuhkanmu; maka Allah akan menyembuhkannya dari penyakit itu." (^2)

* * *

* * *

_________
(^١) رَوَاهُ مُسْلِمٌ.
(^1) Diriwayatkan oleh Muslim.
(^٢) رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ.
(^2) Diriwayatkan oleh Abu Dawud.

مَا يَقُولُهُ المُحْتَضَرُ

[٢٣]

[23]

مَا يَقُولُهُ الْمُحْتَضِرُ

Apa yang Diucapkan oleh Orang yang Sedang Sekarat

قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «مَنْ كَانَ آخِرُ كَلَامِهِ: لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ؛ دَخَلَ الْجَنَّةَ» (^١).

Nabi ﷺ bersabda: "Barangsiapa yang akhir perkataannya adalah: Laa ilaaha illallah; maka ia akan masuk surga" (^1).

* * *

* * *

_________
(^١) رَوَاهُ أَحْمَدُ.
(^1) Diriwayatkan oleh Ahmad.

الجِنَازَةُ

الجَنَازَةُ

Jenazah

الدُّعَاءُ لِلْمَيِّتِ فِي صَلَاةِ الجِنَازَةِ

[٢٤]

الدُّعَاءُ لِلْمَيِّتِ فِي صَلَاةِ الجَنَازَةِ

Doa untuk Mayit dalam Shalat Jenazah

قَالَ عَوْفُ بْنُ مَالِكٍ ﵁: «صَلَّى النَّبِيُّ ﷺ عَلَى جَنَازَةٍ، فَحَفِظْتُ مِنْ دُعَائِهِ وَهُوَ يَقُولُ: اللَّهُمَّ اغْفِرْ لَهُ، وَارْحَمْهُ، وَعَافِهِ، وَاعْفُ عَنْهُ.

'Auf bin Malik ﵁ berkata: "Nabi ﷺ menshalati jenazah, dan aku menghafal dari doanya saat beliau mengucapkan: 'Ya Allah, ampunilah dia, rahmatilah dia, selamatkanlah dia, dan maafkanlah dia.

وَأَكْرِمْ نُزُلَهُ، وَوَسِّعْ مُدْخَلَهُ، وَاغْسِلْهُ بِالمَاءِ وَالثَّلْجِ وَالبَرَدِ.

Muliakanlah tempat tinggalnya, lapangkanlah tempat masuknya, dan cucilah dia dengan air, salju, dan embun.

وَنَقِّهِ مِنَ الخَطَايَا كَمَا نَقَّيْتَ الثَّوْبَ الأَبْيَضَ مِنَ الدَّنَسِ.

Bersihkanlah dia dari kesalahan-kesalahan sebagaimana Engkau membersihkan pakaian putih dari kotoran.

وَأَبْدِلْهُ دَارًا خَيْرًا مِنْ دَارِهِ، وَأَهْلًا خَيْرًا مِنْ أَهْلِهِ، وَزَوْجًا خَيْرًا مِنْ زَوْجِهِ.

Gantilah rumahnya dengan rumah yang lebih baik dari rumahnya, keluarga yang lebih baik dari keluarganya, dan pasangan yang lebih baik dari pasangannya.

وَأَدْخِلْهُ الْجَنَّةَ، وَأَعِذْهُ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ، وَمِنْ عَذَابِ النَّارِ

Dan masukkanlah dia ke dalam surga, dan lindungilah dia dari siksa kubur dan siksa neraka

* * *

* * *

_________
(^١) رَوَاهُ مُسْلِمٌ.
(^1) Diriwayatkan oleh Muslim.

التَّعْزِيَةُ

[٢٥]

[25]

التَّعْزِيَةُ

Belasungkawa

عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ ﵄ قَالَ: «كُنَّا عِنْدَ النَّبِيِّ ﷺ، فَأَرْسَلَتْ إِلَيْهِ إِحْدَى بَنَاتِهِ تَدْعُوهُ، وَتُخْبِرُهُ أَنَّ صَبِيًّا لَهَا - أَوِ ابْنًا لَهَا - فِي الْمَوْتِ، فَقَالَ لِلرَّسُولِ: ارْجِعْ إِلَيْهَا، فَأَخْبِرْهَا أَنَّ: لِلَّهِ مَا أَخَذَ، وَلَهُ مَا أَعْطَى، وَكُلُّ شَيْءٍ عِنْدَهُ بِأَجَلٍ مُسَمَّى؛ فَمُرْهَا فَلْتَصْبِرْ وَلْتَحْتَسِبْ» (^١).

Dari Usamah bin Zaid ﵄ berkata: "Kami berada di sisi Nabi ﷺ, lalu salah seorang putrinya mengutus seseorang kepadanya untuk memanggilnya, dan mengabarkan kepadanya bahwa seorang anak kecil miliknya - atau seorang anak laki-lakinya - sedang sekarat, maka beliau bersabda kepada utusan tersebut: Kembalilah kepadanya, dan kabarkanlah kepadanya bahwa: Milik Allah-lah apa yang Dia ambil, dan milik-Nya apa yang Dia berikan, dan segala sesuatu di sisi-Nya memiliki ajal yang telah ditentukan; maka perintahkanlah dia untuk bersabar dan mengharap pahala." (^1)

* * *

* * *

_________
(^١) مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.
(^1) Muttafaq 'alaih.

الدُّعَاءُ لِلْمَيِّتِ بَعْدَ دَفْنِهِ

[٢٦]

[26]

الدُّعَاءُ لِلْمَيِّتِ بَعْدَ دَفْنِهِ

Doa untuk Mayit Setelah Penguburannya

كَانَ النَّبِيُّ ﷺ إِذَا فَرَغَ مِنْ دَفْنِ الْمَيِّتِ: وَقَفَ عَلَيْهِ، فَقَالَ: «اسْتَغْفِرُوا لِأَخِيكُمْ، وَسَلُوا اللَّهَ لَهُ التَّثْبِيتَ؛ فَإِنَّهُ الْآنَ يُسْأَلُ» (^١).

Nabi ﷺ ketika selesai dari mengubur mayit, beliau berdiri di atasnya dan berkata, "Mohonlah ampunan untuk saudara kalian dan mintalah kepada Allah agar dia dikuatkan, karena sekarang dia sedang ditanya." (^1)

* * *

* * *

_________
(^١) رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ.
(^1) Diriwayatkan oleh Abu Dawud.

دُعَاءُ زِيَارَةِ المَقَابِرِ

[٢٧]

[27]

دُعَاءُ زِيَارَةِ الْمَقَابِرِ

Doa Ziarah Kubur

عَنْ بُرَيْدَةَ ﵁ قَالَ: «كَانَ النَّبِيُّ ﷺ يُعَلِّمُهُمْ إِذَا خَرَجُوا إِلَى الْمَقَابِرِ: السَّلَامُ عَلَيْكُمْ أَهْلَ الدِّيَارِ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُسْلِمِينَ، وَإِنَّا إِنْ شَاءَ اللَّهُ لَلَاحِقُونَ، أَسْأَلُ اللَّهَ لَنَا وَلَكُمُ الْعَافِيَةَ» (^١).

Dari Buraidah ﵁ berkata: "Nabi ﷺ mengajarkan mereka ketika pergi ke kuburan: Semoga keselamatan atas kalian wahai penghuni kubur dari kalangan orang-orang beriman dan muslim, dan sesungguhnya kami insya Allah akan menyusul kalian, aku memohon kepada Allah keselamatan untuk kami dan kalian." (^1)

* * *

* * *

_________
(^١) رَوَاهُ مُسْلِمٌ.
(^1) Diriwayatkan oleh Muslim.

المُصِيبَةُ

المُصِيبَةُ

Musibah

دُعَاءُ الكَرْبِ

[٢٨]

[28]

دُعَاءُ الكَرْبِ

Doa Kesusahan

كَانَ النَّبِيُّ ﷺ يَقُولُ عِنْدَ الكَرْبِ (^١): «لَا إِلَٰهَ إِلَّا اللَّهُ، العَظِيمُ، الحَلِيمُ.

Nabi ﷺ bersabda saat mengalami kesusahan (^١): "Laa ilaaha illallah, Al-'Azhiim, Al-Haliim.

لَا إِلَٰهَ إِلَّا اللَّهُ، رَبُّ العَرْشِ العَظِيمِ.

Laa ilaaha illallah, Rabbul 'Arsyil 'Azhiim.

لَا إِلَٰهَ إِلَّا اللَّهُ، رَبُّ السَّمَوَاتِ، وَرَبُّ الأَرْضِ، وَرَبُّ العَرْشِ الكَرِيمِ» (^٢).

Laa ilaaha illallah, Rabbus samaawaati, wa Rabbul ardhi, wa Rabbul 'Arsyil Kariim." (^٢)

* * *

* * *

_________
(^١) أَي: الشِّدَّةِ.
(^١) Yaitu: kesulitan.
(^٢) مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.
(^٢) Muttafaq 'alaih.

إِذَا أُصِيبَ بِمُصِيبَةٍ

[٢٩]

[29]

إِذَا أُصِيبَ بِمُصِيبَةٍ

Ketika Tertimpa Musibah

١ - قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «وَإِنْ أَصَابَكَ شَيْءٌ، فَلَا تَقُلْ: لَوْ أَنِّي فَعَلْتُ؛ كَانَ كَذَا وَكَذَا، وَلَكِنْ قُلْ: قَدَّرَ اللَّهُ وَمَا شَاءَ فَعَلَ؛ فَإِنَّ لَوْ تَفْتَحُ عَمَلَ الشَّيْطَانِ» (^١).

1 - Nabi ﷺ bersabda: "Jika sesuatu menimpamu, janganlah engkau berkata: 'Seandainya aku melakukan ini dan itu, niscaya akan begini dan begitu.' Tetapi katakanlah: 'Allah telah menakdirkan dan apa yang Dia kehendaki pasti terjadi.' Sesungguhnya 'seandainya' itu membuka pintu (godaan) setan." (^1)

٢ - قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «مَا مِنْ عَبْدٍ تُصِيبُهُ مُصِيبَةٌ، فَيَقُولُ: ﴿إِنَّا لِلَّهِ وَإِنَّا إِلَيْهِ رَاجِعُونَ﴾، اللَّهُمَّ اؤْجُرْنِي فِي مُصِيبَتِي، وَأَخْلِفْ لِي خَيْرًا مِنْهَا؛ إِلَّا أَجَرَهُ اللَّهُ فِي مُصِيبَتِهِ، وَأَخْلَفَ لَهُ خَيْرًا مِنْهَا» (^٢).

2 - Nabi ﷺ bersabda: "Tidaklah seorang hamba tertimpa musibah lalu ia mengucapkan, 'Innaa lillaahi wa innaa ilaihi raaji'uun. Allaahumma'jurnii fii musiibatii wa akhlif lii khairan minhaa (Sesungguhnya kami milik Allah dan kepada-Nya kami kembali. Ya Allah, berilah aku pahala atas musibahku ini dan gantilah untukku dengan yang lebih baik darinya),' melainkan Allah akan memberinya pahala atas musibahnya dan menggantikannya dengan yang lebih baik." (^2)

_________
(^١) رَوَاهُ مُسْلِمٌ.
(^1) Diriwayatkan oleh Muslim.
(^٢) رَوَاهُ مُسْلِمٌ.
(^2) Diriwayatkan oleh Muslim.

إِذَا خَافَ قَوْمًا

[٣٠]

[30]

إِذَا خَافَ قَوْمًا

Ketika Takut Terhadap Suatu Kaum

كَانَ النَّبِيُّ ﷺ إِذَا خَافَ قَوْمًا قَالَ: «اللَّهُمَّ إِنَّا نَجْعَلُكَ فِي نُحُورِهِمْ (^١)، وَنَعُوذُ بِكَ مِنْ شُرُورِهِمْ» (^٢).

Nabi ﷺ jika takut terhadap suatu kaum, beliau mengucapkan: "Ya Allah, kami menjadikan-Mu di leher-leher mereka (^١), dan kami berlindung kepada-Mu dari kejahatan mereka" (^٢).

* * *

* * *

_________
(^١) أَيْ: قِبَالَتِهِمْ وَحِذَائِهِمْ.
(^١) Yaitu: di hadapan mereka dan di depan mereka.
(^٢) رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ.
(^٢) Diriwayatkan oleh Abu Dawud.

الدُّعَاءُ عَلَى العَدُوِّ

[٣١]

[31]

الدُّعَاءُ عَلَى العَدُوِّ

Doa Melawan Musuh

دَعَا النَّبِيُّ ﷺ عَلَى الأَحْزَابِ فَقَالَ: «اللَّهُمَّ مُنْزِلَ الكِتَابِ، سَرِيعَ الحِسَابِ، اهْزِمِ الأَحْزَابَ، اللَّهُمَّ اهْزِمْهُمْ وَزَلْزِلْهُمْ» (^١).

Nabi ﷺ berdoa melawan al-Ahzab, beliau berkata: "Ya Allah, Yang menurunkan Kitab, Yang cepat perhitungan-Nya, kalahkanlah al-Ahzab. Ya Allah, kalahkanlah mereka dan guncangkanlah mereka." (^1)

* * *

* * *

_________
(^١) مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.
(^1) Muttafaq 'alaih.

السَّفَرُ

السَّفَرُ

Perjalanan

مَا يُقَالُ لِلْمُسَافِرِ عِنْدَ الوَدَاعِ

[٣٢]

[32]

مَا يُقَالُ لِلْمُسَافِرِ عِنْدَ الوَدَاعِ

Apa yang diucapkan kepada musafir saat perpisahan

كَانَ النَّبِيُّ ﷺ إِذَا وَدَّعَ أَحَدًا قَالَ: «أَسْتَوْدِعُ اللَّهَ دِينَكَ، وَأَمَانَتَكَ، وَخَوَاتِيمَ عَمَلِكَ (^١)» (^٢).

Nabi ﷺ jika melepas seseorang, beliau mengucapkan: "Aku menitipkan agamamu, amanahmu, dan akhir amalmu kepada Allah (^1)" (^2).

* * *

* * *

_________
(^١) أَيْ: جَعَلْتُ دِينَكَ، وَأَهْلَكَ، وَمَا تَرَكْتَهُ مِنْ مَالٍ، وَآخِرَ عَمَلِكَ لِيُخْتَمَ لَكَ بِخَيْرٍ، جَعَلْتُ كُلَّ ذَلِكَ وَدِيعَةً عِنْدَ اللَّهِ يَحْفَظُهَا لَكَ.
(^1) Yakni: Aku menjadikan agamamu, keluargamu, harta yang kamu tinggalkan, dan akhir amalmu agar ditutup bagimu dengan kebaikan, aku menjadikan semua itu sebagai titipan di sisi Allah yang akan Dia jaga untukmu.
(^٢) رَوَاهُ أَحْمَدُ.
(^2) Diriwayatkan oleh Ahmad.

دُعَاءُ السَّفَرِ

[٣٣]

[33]

دُعَاءُ السَّفَرِ

Doa Safar

كَانَ النَّبِيُّ ﷺ إِذَا اسْتَوَى عَلَى بَعِيرِهِ خَارِجًا إِلَى سَفَرٍ: «كَبَّرَ - ثَلَاثًا -، ثُمَّ قَالَ: ﴿سُبْحَانَ الَّذِي سَخَّرَ لَنَا هَذَا وَمَا كُنَّا لَهُ مُقْرِنِينَ (^١) * وَإِنَّا إِلَى رَبِّنَا لَمُنقَلِبُونَ (^٢)﴾.

Nabi ﷺ ketika duduk di atas untanya untuk bepergian, beliau bertakbir tiga kali, kemudian membaca: "Mahasuci Allah yang menundukkan kendaraan ini untuk kami, padahal kami sebelumnya tidak mampu menguasainya. Dan sesungguhnya kami akan kembali kepada Tuhan kami."

اللَّهُمَّ إِنَّا نَسْأَلُكَ فِي سَفَرِنَا هَذَا البِرَّ وَالتَّقْوَى، وَمِنَ العَمَلِ مَا تَرْضَى.

Ya Allah, kami memohon kepada-Mu kebaikan dan ketakwaan dalam perjalanan ini, dan amal yang Engkau ridhai.

اللَّهُمَّ هَوِّنْ عَلَيْنَا سَفَرَنَا هَذَا، وَاطْوِ عَنَّا بُعْدَهُ.

Ya Allah, mudahkanlah perjalanan kami ini, dan dekatkanlah jaraknya bagi kami.

_________
(^١) أَيْ: قَادِرِينَ عَلَى اسْتِعْمَالِ هَذَا المَرْكُوبِ لَوْلَا تَسْخِيرُ اللَّهِ.
Maksudnya: mampu menggunakan kendaraan ini kalau bukan karena penundukan dari Allah.
(^٢) أَيْ: صَائِرُونَ إِلَيْهِ بَعْدَ مَمَاتِنَا.
Maksudnya: kembali kepada-Nya setelah kematian kita.

اللَّهُمَّ أَنْتَ الصَّاحِبُ فِي السَّفَرِ، وَالْخَلِيفَةُ فِي الْأَهْلِ.

Ya Allah, Engkaulah sahabat dalam perjalanan, dan pengganti dalam keluarga.

اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ وَعْثَاءِ السَّفَرِ (^١)، وَكَآبَةِ الْمَنْظَرِ (^٢)، وَسُوءِ الْمُنْقَلَبِ (^٣) فِي الْمَالِ وَالْأَهْلِ.

Ya Allah, sesungguhnya aku berlindung kepada-Mu dari kesulitan perjalanan (^١), pemandangan yang menyedihkan (^٢), dan kembali dalam keadaan yang buruk (^٣) pada harta dan keluarga.

وَإِذَا رَجَعَ قَالَهُنَّ، وَزَادَ فِيهِنَّ: «آيِبُونَ (^٤)، تَائِبُونَ، عَابِدُونَ، لِرَبِّنَا حَامِدُونَ» (^٥).

Dan ketika kembali, dia mengucapkannya, dan menambahkan: «Kami kembali (^٤), bertaubat, beribadah, dan memuji Rabb kami» (^٥).

* * *

* * *

_________
(^١) أَيْ: مَشَقَّتِهِ.
(^١) Yakni: kesulitannya.
(^٢) أَيْ: قُبْحِهِ.
(^٢) Yakni: keburukannya.
(^٣) أَيْ: سُوءِ الْمَرْجِعِ.
(^٣) Yakni: keburukan tempat kembali.
(^٤) أَيْ: رَاجِعُونَ.
(^٤) Yakni: orang-orang yang kembali.
(^٥) رَوَاهُ مُسْلِمٌ.
(^٥) Diriwayatkan oleh Muslim.

إِذَا صَعِدَ أَوْ هَبَطَ فِي طَرِيقِ سَفَرِهِ

[٣٤]

[34]

إِذَا صَعَدَ أَوْ هَبَطَ فِي طَرِيقِ سَفَرِهِ

Ketika Mendaki atau Menuruni Jalan dalam Perjalanannya

قَالَ جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ﵄: «كُنَّا إِذَا صَعِدْنَا (^١) كَبَّرْنَا، وَإِذَا نَزَلْنَا (^٢) سَبَّحْنَا» (^٣).

Jabir bin Abdullah ﵄ berkata: "Kami biasa jika mendaki (^١) kami bertakbir, dan jika menuruni (^٢) kami bertasbih" (^٣).

* * *

* * *

_________
(^١) أَيْ: ارْتَفَعْنَا مَكَانًا عَالِيًا.
(^١) Maksudnya: kami naik ke tempat yang tinggi.
(^٢) أَيْ: هَبَطْنَا مَنْزِلًا مُنْخَفِضًا.
(^٢) Maksudnya: kami turun ke tempat yang rendah.
(^٣) رَوَاهُ البُخَارِيُّ.
(^٣) Diriwayatkan oleh Al-Bukhari.

إِذَا أَسْحَرَ المُسَافِرُ

[٣٥]

[35]

إِذَا أَسْحَرَ الْمُسَافِرُ

Ketika Musafir Berada di Waktu Sahur

كَانَ النَّبِيُّ ﷺ إِذَا كَانَ فِي سَفَرٍ وَأَسْحَرَ (^١) يَقُولُ: «سَمِعَ سَامِعٌ بِحَمْدِ اللَّهِ، وَحُسْنِ بَلَائِهِ عَلَيْنَا (^٢)، رَبَّنَا صَاحِبْنَا (^٣)، وَأَفْضِلْ عَلَيْنَا (^٤)، عَائِذًا بِاللَّهِ مِنَ النَّارِ» (^٥).

Nabi ﷺ ketika dalam perjalanan dan berada di waktu sahur (^1) beliau mengucapkan: "Semoga pendengar mendengar pujian kami kepada Allah, dan kebaikan ujian-Nya kepada kami (^2), Rabb kami, dampingilah kami (^3), dan limpahkanlah karunia kepada kami (^4), kami berlindung kepada Allah dari neraka" (^5).

* * *

* * *

_________
(^١) أَيْ: قَامَ وَقْتَ السَّحَرِ، وَهُوَ مَا قَبْلَ الْفَجْرِ.
(^1) Yaitu: bangun pada waktu sahur, yaitu sebelum fajar.
(^٢) أَيْ: لِيَسْمَعِ السَّامِعُ حَمْدَنَا لِلَّهِ، وَاعْتِرَافَنَا بِحُسْنِ إِنْعَامِهِ.
(^2) Yaitu: agar pendengar mendengar pujian kami kepada Allah, dan pengakuan kami akan kebaikan nikmat-Nya.
(^٣) أَيْ: كُنْ صَاحِبًا لَنَا فِي سَفَرِنَا تَحْفَظُنَا فِيهِ.
(^3) Yaitu: jadilah pendamping kami dalam perjalanan kami, Engkau menjaga kami di dalamnya.
(^٤) أَيْ: أَنْعِمْ عَلَيْنَا.
(^4) Yaitu: limpahkanlah nikmat kepada kami.
(^٥) رَوَاهُ مُسْلِمٌ.
(^5) Diriwayatkan oleh Muslim.

دُخُولُ القَرْيَةِ

[٣٦]

[36]

دُخُولُ الْقَرْيَةِ

Memasuki Desa

لَمْ يَرَ النَّبِيُّ ﷺ قَرْيَةً يُرِيدُ دُخُولَهَا؛ إِلَّا قَالَ حِينَ يَرَاهَا: «اللَّهُمَّ رَبَّ السَّمَوَاتِ السَّبْعِ وَمَا أَظْلَلْنَ (^١)، وَرَبَّ الْأَرَضِينَ وَمَا أَقْلَلْنَ (^٢)، وَرَبَّ الشَّيَاطِينِ وَمَا أَضْلَلْنَ (^٣)، وَرَبَّ الرِّيَاحِ وَمَا ذَرَيْنَ (^٤).

Nabi ﷺ tidak pernah melihat desa yang ingin dimasukinya, kecuali beliau mengucapkan ketika melihatnya, "Ya Allah, Rabb tujuh langit dan apa yang dinaunginya (^1), Rabb bumi dan apa yang dipikulnya (^2), Rabb setan dan apa yang disesatkannya (^3), Rabb angin dan apa yang diterbangkannya (^4).

فَإِنَّا نَسْأَلُكَ خَيْرَ هَذِهِ الْقَرْيَةِ، وَخَيْرَ أَهْلِهَا، وَنَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّهَا وَشَرِّ أَهْلِهَا وَشَرِّ مَا فِيهَا» (^٥).

Maka kami memohon kepada-Mu kebaikan desa ini, kebaikan penduduknya, dan kami berlindung kepada-Mu dari keburukannya, keburukan penduduknya, dan keburukan yang ada di dalamnya." (^5)

_________
(^١) أَيْ: وَمَا كَانَ تَحْتَهَا.
(^1) Yaitu: dan apa yang ada di bawahnya.
(^٢) أَيْ: وَمَا حَمَلْنَ.
(^2) Yaitu: dan apa yang mereka pikul.
(^٣) مِنَ الضَّلَالَةِ ضِدَّ الْهِدَايَةِ.
(^3) Dari kesesatan kebalikan dari petunjuk.
(^٤) أَيْ: وَمَا نَقَلْنَ.
(^4) Yaitu: dan apa yang mereka terbangkan.
(^٥) رَوَاهُ النَّسَائِيُّ فِي السُّنَنِ الْكُبْرَى.
(^5) Diriwayatkan oleh An-Nasa'i dalam As-Sunan Al-Kubra.

الرُّجُوعُ مِنَ السَّفَرِ

[٣٧]

[37]

الرُّجُوعُ مِنَ السَّفَرِ

Kembali dari Perjalanan

كَانَ النَّبِيُّ ﷺ إِذَا قَفَلَ (^١) مِنْ غَزْوٍ، أَوْ حَجٍّ، أَوْ عُمْرَةٍ: يُكَبِّرُ عَلَى كُلِّ شَرَفٍ (^٢) مِنَ الأَرْضِ - ثَلَاثَ تَكْبِيرَاتٍ -، ثُمَّ يَقُولُ: «لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ، وَلَهُ الْحَمْدُ، وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ.

Nabi ﷺ ketika kembali (^1) dari perang, haji, atau umrah: beliau bertakbir di setiap tempat yang tinggi (^2) di bumi - tiga kali takbir -, kemudian beliau mengucapkan: "Tidak ada ilah (yang berhak disembah) selain Allah semata, tidak ada sekutu bagi-Nya, milik-Nya kerajaan, bagi-Nya segala pujian, dan Dia Maha Kuasa atas segala sesuatu.

آيِبُونَ، تَائِبُونَ، عَابِدُونَ، سَاجِدُونَ، لِرَبِّنَا حَامِدُونَ.

Kami kembali, bertaubat, beribadah, bersujud, kepada Rabb kami bertahmid (memuji).

صَدَقَ اللَّهُ وَعْدَهُ، وَنَصَرَ عَبْدَهُ، وَهَزَمَ الْأَحْزَابَ وَحْدَهُ» (^٣).

Allah telah menepati janji-Nya, menolong hamba-Nya, dan mengalahkan pasukan sekutu sendirian" (^3).

_________
(^١) أَيْ: رَجَعَ.
(^1) Yaitu: kembali.
(^٢) أَيْ: مَوْضِعٍ عَالٍ.
(^2) Yaitu: tempat yang tinggi.
(^٣) مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.
(^3) Muttafaq 'alaih.

الحَجُّ

الحَجُّ

Haji

التَّلْبِيَةُ

[٣٨]

[38]

التَّلْبِيَةُ

Talbiyah

كَانَتْ تَلْبِيَةُ النَّبِيِّ ﷺ: «لَبَّيْكَ اللَّهُمَّ لَبَّيْكَ (^١).

Talbiyah Nabi ﷺ adalah: "Labbaikallahumma labbaik (^1).

لَبَّيْكَ لَا شَرِيكَ لَكَ لَبَّيْكَ.

Labbaika laa syariika laka labbaik.

إِنَّ الحَمْدَ وَالنِّعْمَةَ لَكَ وَالمُلْكَ، لَا شَرِيكَ لَكَ» (^٢).

Sesungguhnya segala puji, nikmat dan kerajaan hanyalah milik-Mu, tiada sekutu bagi-Mu" (^2).

* * *

* * *

_________
(^١) أَي: امْتَثَلْتُ طَاعَتَكَ فِي هَذِهِ العِبَادَةِ، وَأَنْتَظِرُ أَمْرَكَ الآخَرَ لامْتِثَالِهِ، فَأَنَا مُطِيعٌ لَكَ فِي جَمِيعِ الأَحْوَالِ.
(^1) Artinya: Aku mematuhi ketaatan kepada-Mu dalam ibadah ini, dan aku menunggu perintah-Mu yang lain untuk mematuhinya, maka aku taat kepada-Mu dalam segala keadaan.
(^٢) مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.
(^2) Muttafaq 'alaih.

الحَجَرُ الأَسْوَدُ

[٣٩]

[39]

الحَجَرُ الأَسْوَدُ

Hajar Aswad

«طَافَ النَّبِيُّ ﷺ بِالْبَيْتِ وَهُوَ عَلَى بَعِيرٍ؛ كُلَّمَا أَتَى عَلَى الرُّكْنِ أَشَارَ إِلَيْهِ بِشَيْءٍ فِي يَدِهِ، وَكَبَّرَ» (^١).

"Nabi ﷺ melakukan thawaf di Ka'bah sambil menunggang unta; setiap kali beliau sampai di Rukun (Hajar Aswad), beliau memberi isyarat ke arahnya dengan sesuatu di tangan beliau, dan bertakbir." (^1)

* * *

* * *

_________
(^١) رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ.
(^1) Diriwayatkan oleh Al-Bukhari.

الدُّعَاءُ بَيْنَ الرُّكْنَيْنِ

[٤٠]

[40]

الدُّعَاءُ بَيْنَ الرُّكْنَيْنِ

Doa di antara Dua Rukun

كَانَ النَّبِيُّ ﷺ يَقُولُ بَيْنَ الرُّكْنَيْنِ (^١): «﴿رَبَّنَا آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً وَفِي الْآخِرَةِ حَسَنَةً وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ﴾» (^٢).

Nabi ﷺ biasa mengucapkan di antara dua rukun (^١): «﴿Ya Tuhan kami, berilah kami kebaikan di dunia dan kebaikan di akhirat, dan lindungilah kami dari azab neraka﴾» (^٢).

* * *

* * *

_________
(^١) وَهُمَا: الرُّكْنُ اليَمَانِي، وَالحَجَرُ الأَسْوَدُ.
(^١) Yaitu: Rukun Yamani dan Hajar Aswad.
(^٢) رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ.
(^٢) Diriwayatkan oleh Abu Dawud.

الصَّفَا وَالمَرْوَةُ

[٤١]

[41]

الصَّفَا وَالْمَرْوَةُ

Ash-Shafa dan Al-Marwah

كَانَ النَّبِيُّ ﷺ إِذَا صَعِدَ عَلَى الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ: «اسْتَقْبَلَ الْقِبْلَةَ، فَوَحَّدَ اللَّهَ، وَكَبَّرَهُ، وَقَالَ: لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ، وَلَهُ الْحَمْدُ، وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ.

Nabi ﷺ ketika naik ke Ash-Shafa dan Al-Marwah: «Menghadap kiblat, mentauhidkan Allah, bertakbir kepada-Nya, dan berkata: Tidak ada ilah (yang berhak disembah) selain Allah semata, tidak ada sekutu bagi-Nya, bagi-Nya kerajaan, bagi-Nya segala pujian, dan Dia Maha Kuasa atas segala sesuatu.

لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ، أَنْجَزَ وَعْدَهُ، وَنَصَرَ عَبْدَهُ، وَهَزَمَ الْأَحْزَابَ وَحْدَهُ.

Tidak ada ilah (yang berhak disembah) selain Allah semata, Dia telah menepati janji-Nya, menolong hamba-Nya, dan mengalahkan golongan-golongan (musuh) sendirian.

ثُمَّ دَعَا بَيْنَ ذَلِكَ (^١).

Kemudian beliau berdoa di antara itu (^1).

_________
(^١) أَيْ: يَدْعُو بَعْدَ فَرَاغِهِ مِنَ الذِّكْرِ فِي كُلِّ مَرَّةٍ.
(^1) Maksudnya: Beliau berdoa setelah selesai dari dzikir pada setiap kali putaran.

قَالَ مِثْلَ هَذَا - ثَلَاثَ مَرَّاتٍ - (^١)» (^٢).

Dia mengatakan seperti ini - tiga kali - (^1)» (^2).

* * *

* * *

_________
(^١) أَيْ: يَقُولُ الذِّكْرَ، ثُمَّ يَدْعُو - يَفْعَلُ ذَلِكَ ثَلَاثًا -.
(^1) Yaitu: Dia mengucapkan dzikir, kemudian berdoa - dia melakukan itu tiga kali -.
(^٢) رَوَاهُ مُسْلِمٌ.
(^2) Diriwayatkan oleh Muslim.

المَشْعَرُ الحَرَامُ

[٤٢]

[42]

المَشْعَرُ الحَرَامُ

Masy'aril Haram

أَتَى النَّبِيُّ ﷺ المَشْعَرَ الحَرَامَ (^١): «فَاسْتَقْبَلَ القِبْلَةَ، فَدَعَا اللَّهَ، وَكَبَّرَهُ، وَهَلَّلَهُ، وَوَحَّدَهُ، فَلَمْ يَزَلْ وَاقِفًا حَتَّى أَسْفَرَ جِدًّا (^٢)، فَدَفَعَ (^٣) قَبْلَ أَنْ تَطْلُعَ الشَّمْسُ» (^٤).

Nabi ﷺ datang ke Masy'aril Haram (^1): "Beliau menghadap kiblat, berdoa kepada Allah, bertakbir, bertahlil, dan bertauhid. Beliau terus berdiri sampai benar-benar terang (^2), lalu berangkat (^3) sebelum matahari terbit" (^4).

* * *

* * *

_________
(^١) أَي: المُزْدَلِفَةَ.
(^1) Yaitu Muzdalifah.
(^٢) أَيْ: أَضَاءَ الصُّبْحُ.
(^2) Yaitu: fajar menyingsing.
(^٣) أَيْ: سَارَ.
(^3) Yaitu: berangkat.
(^٤) رَوَاهُ مُسْلِمٌ.
(^4) Diriwayatkan oleh Muslim.

رَمْيُ الجِمَارِ

[٤٣]

[43]

رَمْيُ الْجِمَارِ

Melontar Jumrah

«كَانَ النَّبِيُّ ﷺ يُكَبِّرُ مَعَ كُلِّ حَصَاةٍ»

"Nabi ﷺ bertakbir pada setiap lemparan kerikil."

* * *

* * *

_________
(^١) مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.
(^1) Muttafaq 'alaih.

الذَّبْحُ

[٤٤]

[44]

الذَّبْحُ

Penyembelihan

«ضَحَّى النَّبِيُّ ﷺ بِكَبْشَيْنِ أَمْلَحَيْنِ (^١)، أَقْرَنَيْنِ (^٢)، ذَبَحَهُمَا بِيَدِهِ، وَسَمَّى وَكَبَّرَ» (^٣).

"Nabi ﷺ berkurban dengan dua ekor domba jantan yang berwarna putih bercampur hitam (^1), bertanduk (^2), beliau menyembelih keduanya dengan tangannya sendiri, sambil menyebut nama Allah dan bertakbir" (^3).

* * *

* * *

_________
(^١) أَيْ: فِيهِمَا بَيَاضٌ يُخَالِطُهُ السَّوَادُ.
(^1) Yaitu: pada keduanya terdapat warna putih yang bercampur dengan warna hitam.
(^٢) أَيْ: لِكُلِّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا قَرْنَانِ حَسَنَانِ.
(^2) Yaitu: masing-masing dari keduanya memiliki dua tanduk yang bagus.
(^٣) مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.
(^3) Muttafaq 'alaih.

البَيْتُ وَاللِّبَاسُ

الْبَيْتُ وَاللِّبَاسُ

Rumah dan Pakaian

دُخُولُ البَيْتِ

[٤٥]

[45]

دُخُولُ البَيْتِ

Memasuki Rumah

قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «إِذَا دَخَلَ الرَّجُلُ بَيْتَهُ، فَذَكَرَ اللَّهَ عِنْدَ دُخُولِهِ وَعِنْدَ طَعَامِهِ، قَالَ الشَّيْطَانُ: لَا مَبِيتَ لَكُمْ، وَلَا عَشَاءَ» (^١).

Nabi ﷺ bersabda: "Jika seseorang memasuki rumahnya, lalu ia berdzikir kepada Allah ketika memasukinya dan ketika makan, setan berkata: 'Tidak ada tempat bermalam dan makan malam bagi kalian.'" (^1)

* * *

* * *

_________
(^١) رَوَاهُ مُسْلِمٌ.
(^1) Diriwayatkan oleh Muslim.

لُبْسُ الثَّوْبِ الجَدِيدِ

[٤٦]

[46]

لُبْسُ الثَّوْبِ الجَدِيدِ

Memakai Pakaian Baru

كَانَ النَّبِيُّ ﷺ إِذَا اسْتَجَدَّ (^١) ثَوْبًا، سَمَّاهُ بِاسْمِهِ (^٢) - عِمَامَةً، أَوْ قَمِيصًا، أَوْ رِدَاءً - ثُمَّ يَقُولُ: «اللَّهُمَّ لَكَ الحَمْدُ أَنْتَ كَسَوْتَنِيهِ، أَسْأَلُكَ خَيْرَهُ وَخَيْرَ مَا صُنِعَ لَهُ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّهِ وَشَرِّ مَا صُنِعَ لَهُ» (^٣).

Nabi ﷺ ketika memakai pakaian baru (^١), beliau menyebutkan namanya (^٢) - imamah, qamis, atau rida' - kemudian berdoa: "Allahumma lakal hamdu anta kasautanihi, as'aluka khairahu wa khaira ma suni'a lahu, wa a'udzu bika min syarrihi wa syarri ma suni'a lahu" (^٣).

* * *

* * *

_________
(^١) أَيْ: لَبِسَ ثَوْبًا جَدِيدًا.
(^١) Yaitu: memakai pakaian baru.
(^٢) أَيْ: سَمَّى فِي دُعَائِهِ المَلْبُوسَ الجَدِيدَ بِاسْمِهِ، فَيَقُولُ - مَثَلًا -: «هَذَا ثَوْبٌ، اللَّهُمَّ لَكَ الحَمْدُ أَنْتَ كَسَوْتَنِيهِ …».
(^٢) Yaitu: beliau menyebutkan dalam doanya nama pakaian baru yang dipakai, misalnya: "Ini adalah tsaub (pakaian), Allahumma lakal hamdu anta kasautanihi ...".
(^٣) رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ.
(^٣) Diriwayatkan oleh At-Tirmidzi.

الطَّعَامُ

الطَّعَامُ

Makanan

إِذَا أَخَذَ أَوَّلَ الثَّمَرِ

[٤٧]

[47]

إِذَا أَخَذَ أَوَّلَ الثَّمَرِ

Ketika Mengambil Buah Pertama

كَانَ النَّاسُ إِذَا رَأَوْا أَوَّلَ الثَّمَرِ (^١) جَاؤُوا بِهِ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ، فَإِذَا أَخَذَهُ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ قَالَ: «اللَّهُمَّ بَارِكْ لَنَا فِي ثَمَرِنَا» (^٢).

Orang-orang dahulu ketika melihat buah pertama (^١), mereka membawanya kepada Nabi ﷺ. Ketika Rasulullah ﷺ mengambilnya, beliau mengucapkan, "Ya Allah, berkahilah buah kami." (^٢)

* * *

* * *

_________
(^١) أَيْ: أَوَّلَ النَّتَاجِ.
(^١) Yaitu: buah pertama yang matang.
(^٢) رَوَاهُ مُسْلِمٌ.
(^٢) Diriwayatkan oleh Muslim.

التَّسْمِيَةُ أَوَّلَ الطَّعَامِ

[٤٨]

[48]

التَّسْمِيَةُ أَوَّلَ الطَّعَامِ

Bacaan Basmalah di Awal Makan

قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «إِذَا أَكَلَ أَحَدُكُمْ طَعَامًا فَلْيَقُلْ: بِسْمِ اللَّهِ.

Nabi ﷺ bersabda: "Jika salah seorang dari kalian makan, hendaklah ia mengucapkan: Bismillah.

فَإِنْ نَسِيَ فِي أَوَّلِهِ فَلْيَقُلْ: بِسْمِ اللَّهِ فِي أَوَّلِهِ وَآخِرِهِ» (^١).

Jika ia lupa di awalnya, hendaklah ia mengucapkan: Bismillah pada awal dan akhirnya" (^1).

* * *

* * *

_________
(^١) رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ.
(^1) Diriwayatkan oleh At-Tirmidzi.

الحَمْدُ عِنْدَ الفَرَاغِ مِنَ الطَّعَامِ

[٤٩]

[49]

الحَمْدُ عِنْدَ الفَرَاغِ مِنَ الطَّعَامِ

Pujian Setelah Selesai Makan

كَانَ النَّبِيُّ ﷺ إِذَا رَفَعَ مَائِدَتَهُ قَالَ: «الحَمْدُ لِلَّهِ كَثِيرًا، طَيِّبًا، مُبَارَكًا فِيهِ، غَيْرَ مَكْفِيٍّ (^١)، وَلَا مُوَدَّعٍ (^٢)، وَلَا مُسْتَغْنىً عَنْهُ رَبَّنَا (^٣)» (^٤).

Nabi ﷺ ketika mengangkat meja makannya, beliau mengucapkan: "Segala puji bagi Allah yang banyak, baik, dan diberkahi di dalamnya, tidak cukup (^١), tidak ditinggalkan (^٢), dan tidak ada yang merasa cukup dari-Nya, wahai Rabb kami (^٣)." (^٤)

* * *

* * *

_________
(^١) أَيْ: لَا يُمْكِنُ أَنْ نُكَافِيَ اللَّهَ عَلَى نِعَمِهِ.
(^١) Artinya: tidak mungkin kita bisa membalas Allah atas nikmat-nikmat-Nya.
(^٢) أَيْ: إِذَا أَنْعَمَ اللَّهُ عَلَيْكَ أَدَامَ نِعَمَهُ.
(^٢) Artinya: jika Allah memberi nikmat kepadamu, Dia melanggengkan nikmat-Nya.
(^٣) أَيْ: لَا يُسْتَغْنَى عَنِ اللَّهِ طَرْفَةَ عَيْنٍ.
(^٣) Artinya: tidak ada yang merasa cukup dari Allah walau sekejap mata.
(^٤) رَوَاهُ البُخَارِيُّ.
(^٤) Diriwayatkan oleh al-Bukhari.

الدُّعَاءُ إِذَا أَكَلَ عِنْدَ أَحَدٍ

[٥٠]

[50]

الدُّعَاءُ إِذَا أَكَلَ عِنْدَ أَحَدٍ

Doa ketika makan di rumah seseorang

أَكَلَ النَّبِيُّ ﷺ عِنْدَ رَجُلٍ وَشَرِبَ، فَلَمَّا فَرَغَ قَالَ: «اللَّهُمَّ بَارِكْ لَهُمْ فِيمَا رَزَقْتَهُمْ، وَاغْفِرْ لَهُمْ، وَارْحَمْهُمْ»

Nabi ﷺ makan dan minum di rumah seorang laki-laki. Ketika selesai, beliau berdoa, "Ya Allah, berkahilah mereka pada apa yang Engkau rezekikan kepada mereka, ampunilah mereka, dan rahmatilah mereka."

_________
(^١) رَوَاهُ مُسْلِمٌ.
(^1) Diriwayatkan oleh Muslim.

النِّكَاحُ

النِّكَاحُ

Nikah

الدُّعَاءُ لِلْمُتَزَوِّجِ

[٥١]

[51]

الدُّعَاءُ لِلْمُتَزَوِّجِ

Doa untuk Pengantin

كَانَ النَّبِيُّ ﷺ إِذَا رَفَّأَ الْإِنْسَانَ إِذَا تَزَوَّجَ (^١) قَالَ: «بَارَكَ اللَّهُ لَكَ، وَبَارَكَ عَلَيْكَ، وَجَمَعَ بَيْنَكُمَا فِي الْخَيْرِ» (^٢).

Nabi ﷺ ketika memberi selamat kepada seseorang yang menikah (^1) beliau mengucapkan: "Semoga Allah memberkahimu, memberkahimu, dan mengumpulkan kalian berdua dalam kebaikan" (^2).

* * *

* * *

_________
(^١) أَيْ: إِذَا هَنَّأَ الْإِنْسَانَ بِالزَّوَاجِ.
(^1) Yaitu: ketika memberi selamat kepada seseorang atas pernikahannya.
(^٢) رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ.
(^2) Diriwayatkan oleh At-Tirmidzi.

مَا يَقُولُ إِذَا أَتَى أَهْلَهُ

[٥٢]

[52]

مَا يَقُولُ إِذَا أَتَى أَهْلَهُ

Apa yang diucapkan ketika mendatangi istrinya

قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «لَوْ أَنَّ أَحَدَهُمْ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَأْتِيَ أَهْلَهُ قَالَ: بِسْمِ اللَّهِ، اللَّهُمَّ جَنِّبْنَا الشَّيْطَانَ، وَجَنِّبِ الشَّيْطَانَ مَا رَزَقْتَنَا، فَإِنَّهُ إِنْ يُقَدَّرْ بَيْنَهُمَا وَلَدٌ فِي ذَلِكَ؛ لَمْ يَضُرُّهُ شَيْطَانٌ أَبَدًا» (^١).

Nabi ﷺ bersabda: "Seandainya salah seorang dari mereka ketika ingin mendatangi istrinya mengucapkan: 'Dengan nama Allah, ya Allah jauhkanlah kami dari setan dan jauhkanlah setan dari apa yang Engkau rezekikan kepada kami', maka jika ditakdirkan di antara mereka seorang anak dalam hal itu, setan tidak akan dapat membahayakannya selamanya." (^1)

* * *

* * *

_________
(^١) مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.
(^1) Muttafaq 'alaih.

اللَّيْلُ وَالنَّوْمُ

اللَّيْلُ وَالنَّوْمُ

Malam dan Tidur

إِذَا أَقْبَلَ اللَّيْلُ

[٥٣]

[53]

إِذَا أَقْبَلَ اللَّيْلُ

Ketika Malam Tiba

١ - قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «إِذَا كَانَ جُنْحُ اللَّيْلِ (^١) - أَوْ أَمْسَيْتُمْ -؛ فَكُفُّوا صِبْيَانَكُمْ (^٢) فَإِنَّ الشَّيَاطِينَ تَنْتَشِرُ حِينَئِذٍ، فَإِذَا ذَهَبَ سَاعَةٌ مِنَ اللَّيْلِ فَخَلُّوهُمْ.

1 - Nabi ﷺ bersabda: "Ketika malam tiba (^1) - atau ketika kalian memasuki waktu malam -; maka tahanlah anak-anak kalian (^2) karena setan-setan menyebar pada saat itu, dan ketika satu jam malam telah berlalu, maka biarkanlah mereka.

وَأَغْلِقُوا الْأَبْوَابَ، وَاذْكُرُوا اسْمَ اللَّهِ؛ فَإِنَّ الشَّيْطَانَ لَا يَفْتَحُ بَابًا مُغْلَقًا.

Dan tutuplah pintu-pintu, serta sebutlah nama Allah; karena setan tidak dapat membuka pintu yang tertutup.

وَأَوْكُوا قِرَبَكُمْ (^٣)، وَاذْكُرُوا اسْمَ اللَّهِ.

Dan ikatlah qirbah (wadah air) kalian (^3), serta sebutlah nama Allah.

_________
(^١) أَيْ: أَوَّلُهُ.
(^1) Yaitu: awal malam.
(^٢) أَي: امْنَعُوهُمْ مِنَ الخُرُوجِ.
(^2) Yaitu: cegahlah mereka dari keluar.
(^٣) أَيْ: شُدُّوا أَفْوَاهَ قِرَبِكُمْ - وَالقِرْبَةُ: وِعَاءٌ مِنْ جِلْدٍ، يُوضَعُ فِيهِ المَاءُ -.
(^3) Yaitu: ikatlah mulut qirbah kalian - qirbah adalah wadah dari kulit yang digunakan untuk menyimpan air -.

وَخَمِّرُوا آنِيَتَكُمْ (^١)، وَاذْكُرُوا اسْمَ اللَّهِ، وَلَوْ أَنْ تَعْرِضُوا عَلَيْهَا شَيْئًا.

Dan tutuplah wadah-wadah kalian (^1), dan sebutlah nama Allah, meskipun kalian hanya menutupnya dengan sesuatu.

وَأَطْفِئُوا مَصَابِيحَكُمْ» (^٢).

Dan padamkanlah lampu-lampu kalian» (^2).

٢ - قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «الآيَتَانِ مِنْ آخِرِ سُورَةِ البَقَرَةِ، مَنْ قَرَأَهُمَا فِي لَيْلَةٍ كَفَتَاهُ (^٣)» (^٤).

2 - Nabi ﷺ bersabda: «Dua ayat terakhir dari Surah Al-Baqarah, barangsiapa yang membacanya di malam hari, maka itu cukup baginya (^3)» (^4).

* * *

* * *

_________
(^١) أَيْ: غَطُّوهَا.
(^1) Yaitu: tutuplah wadah-wadah itu.
(^٢) مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.
(^2) Muttafaq 'alaih.
(^٣) أَيْ: كَفَتَاهُ مِنْ كُلِّ شَرٍّ.
(^3) Yaitu: cukup baginya dari segala kejahatan.
(^٤) مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.
(^4) Muttafaq 'alaih.

أَذْكَارُ النَّوْمِ

[٥٤]

[54]

أَذْكَارُ النَّوْمِ

Dzikir Sebelum Tidur

١ - قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «إِذَا أَوَى أَحَدُكُمْ إِلَى فِرَاشِهِ، فَلْيَأْخُذْ دَاخِلَةَ إِزَارِهِ (^١)؛ فَلْيَنْفُضْ بِهَا فِرَاشَهُ، وَلْيُسَمِّ اللَّهَ، فَإِنَّهُ لَا يَعْلَمُ مَا خَلَفَهُ بَعْدَهُ عَلَى فِرَاشِهِ.

1 - Nabi ﷺ bersabda: "Jika salah seorang dari kalian hendak tidur, maka hendaklah ia mengambil ujung kainnya (^1); lalu mengibaskannya pada tempat tidurnya, dan menyebut nama Allah, karena sesungguhnya ia tidak mengetahui apa yang ada di belakangnya setelah itu di atas tempat tidurnya.

فَإِذَا أَرَادَ أَنْ يَضْطَجِعَ؛ فَلْيَضْطَجِعْ عَلَى شِقِّهِ الْأَيْمَنِ، وَلْيَقُلْ: سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ رَبِّي، بِكَ وَضَعْتُ جَنْبِي، وَبِكَ أَرْفَعُهُ، إِنْ أَمْسَكْتَ نَفْسِي فَاغْفِرْ لَهَا، وَإِنْ أَرْسَلْتَهَا فَاحْفَظْهَا بِمَا تَحْفَظُ بِهِ عِبَادَكَ الصَّالِحِينَ» (^٢).

Kemudian jika ia ingin berbaring; maka hendaklah ia berbaring pada sisi kanannya, dan mengucapkan: Mahasuci Engkau ya Allah, Tuhanku, dengan nama-Mu aku meletakkan lambungku, dan dengan nama-Mu aku mengangkatnya. Jika Engkau menahan jiwaku maka ampunilah ia, dan jika Engkau melepaskannya maka peliharalah ia sebagaimana Engkau memelihara hamba-hamba-Mu yang shalih." (^2)

_________
(^١) أَيْ: طَرَفَهُ.
(^1) Yaitu: ujungnya.
(^٢) مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.
(^2) Muttafaq 'alaih.

٢ - قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «إِذَا أَوَيْتَ إِلَى فِرَاشِكَ، فَاقْرَأْ آيَةَ الكُرْسِيِّ ﴿اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ﴾؛ فَإِنَّهُ لَنْ يَزَالَ عَلَيْكَ مِنَ اللَّهِ حَافِظٌ، وَلَا يَقْرَبُكَ شَيْطَانٌ حَتَّى تُصْبِحَ» (^١).

2 - Nabi ﷺ bersabda: "Ketika engkau hendak tidur di tempat tidurmu, bacalah Ayat Kursi ﴿Allah, tidak ada Tuhan selain Dia. Yang Mahahidup, Yang terus menerus mengurus (makhluk-Nya)﴾; maka akan senantiasa ada penjaga atasmu dari Allah, dan setan tidak akan mendekatimu hingga pagi hari." (^1)

٣ - كَانَ النَّبِيُّ ﷺ إِذَا أَوَى إِلَى فِرَاشِهِ كُلَّ لَيْلَةٍ: جَمَعَ كَفَّيْهِ، ثُمَّ نَفَثَ فِيهِمَا، فَقَرَأَ فِيهِمَا: ﴿قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ﴾، وَ﴿قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ﴾، وَ﴿قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ﴾، ثُمَّ يَمْسَحُ بِهِمَا مَا اسْتَطَاعَ مِنْ جَسَدِهِ، يَبْدَأُ بِهِمَا عَلَى رَأْسِهِ وَوَجْهِهِ وَمَا أَقْبَلَ مِنْ جَسَدِهِ، يَفْعَلُ ذَلِكَ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ» (^٢).

3 - Nabi ﷺ ketika hendak berbaring di tempat tidurnya setiap malam: beliau mengumpulkan kedua telapak tangannya, lalu meniup keduanya dan membaca pada keduanya: ﴿Katakanlah, Dialah Allah, Yang Maha Esa﴾, ﴿Katakanlah, aku berlindung kepada Tuhan yang menguasai subuh﴾, dan ﴿Katakanlah, aku berlindung kepada Tuhan manusia﴾. Kemudian beliau mengusapkan keduanya pada tubuhnya sejauh yang mampu, memulai dengan kepala, wajah dan bagian depan tubuhnya. Beliau melakukan itu tiga kali." (^2)

_________
(^١) رَوَاهُ البُخَارِيُّ.
(^1) Diriwayatkan oleh Al-Bukhari.
(^٢) رَوَاهُ البُخَارِيُّ.
(^2) Diriwayatkan oleh Al-Bukhari.

٤ - كَانَ النَّبِيُّ ﷺ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَنَامَ قَالَ: «بِاسْمِكَ اللَّهُمَّ أَمُوتُ وَأَحْيَا» (^١).

4 - Nabi ﷺ ketika hendak tidur, beliau mengucapkan: "Dengan nama-Mu ya Allah, aku mati dan aku hidup." (^1)

٥ - قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «اللَّهُمَّ خَلَقْتَ نَفْسِي وَأَنْتَ تَوَفَّاهَا، لَكَ مَمَاتُهَا وَمَحْيَاهَا، إِنْ أَحْيَيْتَهَا فَاحْفَظْهَا، وَإِنْ أَمَتَّهَا فَاغْفِرْ لَهَا، اللهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ العَافِيَةَ» (^٢).

5 - Nabi ﷺ bersabda: "Ya Allah, Engkau telah menciptakan jiwaku dan Engkau yang mewafatkannya, kepunyaan-Mu kematiannya dan kehidupannya. Jika Engkau menghidupkannya, maka peliharalah ia. Dan jika Engkau mematikannya, maka ampunilah ia. Ya Allah, sesungguhnya aku memohon kepada-Mu keselamatan." (^2)

٦ - كَانَ النَّبِيُّ ﷺ إِذَا أَوَى إِلَى فِرَاشِهِ قَالَ: «الحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَطْعَمَنَا وَسَقَانَا، وَكَفَانَا (^٣) وَآوَانَا (^٤)، فَكَمْ مِمَّنْ لَا كَافِيَ لَهُ وَلَا مُؤْوِيَ» (^٥).

6 - Nabi ﷺ ketika berbaring di tempat tidurnya mengucapkan: "Segala puji bagi Allah yang telah memberi kami makan dan minum, mencukupi (^3) dan melindungi kami (^4). Betapa banyak orang yang tidak memiliki pemberi kecukupan dan perlindungan." (^5)

_________
(^١) رَوَاهُ البُخَارِيُّ.
(^1) Diriwayatkan oleh Al-Bukhari.
(^٢) رَوَاهُ مُسْلِمٌ.
(^2) Diriwayatkan oleh Muslim.
(^٣) أَيْ: دَفَعَ عَنَّا الشَّرَّ، وَقَضَى حَوَائِجَنَا.
(^3) Yakni: menolak kejahatan dari kita, dan memenuhi kebutuhan kita.
(^٤) أَيْ: رَزَقَنَا مَسَاكِنَ وَهَيَّأَ لَنَا الْمَأْوَى.
(^4) Artinya: Dia memberi kita tempat tinggal dan menyediakan tempat berlindung bagi kita.
(^٥) رَوَاهُ مُسْلِمٌ.
(^5) Diriwayatkan oleh Muslim.

٧ - قَالَ النَّبِيُّ ﷺ لِعَلِيٍّ وَفَاطِمَةَ ﵄: «أَلَا أَدُلُّكُمَا عَلَى مَا هُوَ خَيْرٌ لَكُمَا مِنْ خَادِمٍ؟ إِذَا أَوَيْتُمَا إِلَى فِرَاشِكُمَا أَوْ أَخَذْتُمَا مَضَاجِعَكُمَا: فَسَبِّحَا ثَلَاثًا وَثَلَاثِينَ، وَاحْمَدَا ثَلَاثًا وَثَلَاثِينَ، وَكَبِّرَا أَرْبَعًا وَثَلَاثِينَ؛ فَهُوَ خَيْرٌ لَكُمَا مِنْ خَادِمٍ» (^١).

7 - Nabi ﷺ berkata kepada Ali dan Fatimah ﵄: "Maukah aku tunjukkan kepada kalian berdua sesuatu yang lebih baik daripada seorang pelayan? Jika kalian berdua hendak tidur di ranjang atau berbaring: maka bertasbihlah 33 kali, bertahmidlah 33 kali, dan bertakbirlah 34 kali; itu lebih baik bagi kalian berdua daripada seorang pelayan." (^1)

٨ - قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ ﵁: «كَانَ النَّبِيُّ ﷺ يَأْمُرُنَا إِذَا أَرَادَ أَحَدُنَا أَنْ يَنَامَ: أَنْ يَضْطَجِعَ عَلَى شِقِّهِ الأَيْمَنِ، ثُمَّ يَقُولُ:»

8 - Abu Hurairah ﵁ berkata: "Nabi ﷺ memerintahkan kami jika salah seorang dari kami ingin tidur: agar berbaring pada sisi kanannya, kemudian mengucapkan:

اللَّهُمَّ رَبَّ السَّمَوَاتِ وَرَبَّ الأَرْضِ وَرَبَّ العَرْشِ العَظِيمِ، رَبَّنَا وَرَبَّ كُلِّ شَيْءٍ،

Ya Allah, Tuhan langit dan Tuhan bumi, Tuhan 'Arsy yang agung, Tuhan kami dan Tuhan segala sesuatu,

_________
(^١) مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.
(^1) Muttafaq 'alaih.

فَالِقَ الْحَبِّ وَالنَّوَى (^١)، وَمُنْزِلَ التَّوْرَاةِ وَالْإِنْجِيلِ وَالْفُرْقَانِ، أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ كُلِّ شَيْءٍ أَنْتَ آخِذٌ بِنَاصِيَتِهِ.

Wahai Pembelah biji dan benih (^1), Yang menurunkan Taurat, Injil dan Al-Furqan, aku berlindung kepada-Mu dari kejahatan segala sesuatu yang Engkau memegang ubun-ubunnya.

اللَّهُمَّ أَنْتَ الْأَوَّلُ فَلَيْسَ قَبْلَكَ شَيْءٌ، وَأَنْتَ الْآخِرُ فَلَيْسَ بَعْدَكَ شَيْءٌ، وَأَنْتَ الظَّاهِرُ فَلَيْسَ فَوْقَكَ شَيْءٌ، وَأَنْتَ الْبَاطِنُ فَلَيْسَ دُونَكَ شَيْءٌ، اقْضِ عَنَّا الدَّيْنَ، وَأَغْنِنَا مِنَ الْفَقْرِ» (^٢).

Ya Allah, Engkau adalah Yang Awal, tidak ada sesuatu pun sebelum-Mu. Engkau adalah Yang Akhir, tidak ada sesuatu pun setelah-Mu. Engkau adalah Yang Zahir, tidak ada sesuatu pun di atas-Mu. Engkau adalah Yang Batin, tidak ada sesuatu pun selain-Mu. Lunaskanlah hutang kami dan cukupkanlah kami dari kefakiran." (^2)

٩ - قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «إِذَا أَخَذْتَ مَضْجَعَكَ: فَتَوَضَّأْ وُضُوءَكَ لِلصَّلَاةِ، ثُمَّ

9 - Nabi ﷺ bersabda, "Jika engkau hendak berbaring, berwudhulah seperti wudhu untuk shalat, kemudian

_________
(^١) الْفَلْقُ هُوَ: الشَّقُّ، وَالنَّوَى: مَا فِي جَوْفِ ثَمَرِ وَالْأَشْجَارَ. وَالْمَعْنَى: يَا مَنْ شَقَّهَا فَأَخْرَجَ مِنْهَا الزَّرْعَ وَالْأَشْجَارَ.
(^1) Al-Falq adalah membelah, dan an-nawa adalah apa yang ada di dalam buah dan pohon. Maknanya: wahai Dzat yang membelahnya lalu mengeluarkan darinya tanaman dan pepohonan.
(^٢) رَوَاهُ مُسْلِمٌ.
(^2) Diriwayatkan oleh Muslim.

اضْطَجِعْ عَلَى شِقِّكَ الأَيْمَنِ، ثُمَّ قُلْ: اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْلَمْتُ وَجْهِي إِلَيْكَ، وَفَوَّضْتُ أَمْرِي إِلَيْكَ، وَأَلْجَأْتُ (^١) ظَهْرِي إِلَيْكَ رَغْبَةً وَرَهْبَةً إِلَيْكَ، لَا مَلْجَأَ وَلَا مَنْجَا مِنْكَ إِلَّا إِلَيْكَ، آمَنْتُ بِكِتَابِكَ الَّذِي أَنْزَلْتَ، وَبِنَبِيِّكَ الَّذِي أَرْسَلْتَ.

Berbaringlah pada sisi kananmu, kemudian ucapkanlah: Ya Allah, aku menyerahkan wajahku kepada-Mu, aku menyerahkan urusanku kepada-Mu, aku menyandarkan (^١) punggungku kepada-Mu dengan penuh harap dan cemas kepada-Mu. Tidak ada tempat berlindung dan menyelamatkan diri dari-Mu kecuali kepada-Mu. Aku beriman kepada Kitab-Mu yang telah Engkau turunkan dan kepada Nabi-Mu yang telah Engkau utus.

وَاجْعَلْهُنَّ مِنْ آخِرِ كَلَامِكَ، فَإِنْ مِتَّ مِنْ لَيْلَتِكَ، مِتَّ وَأَنْتَ عَلَى الفِطْرَةِ» (^٢).

Dan jadikanlah kalimat-kalimat itu sebagai akhir perkataanmu. Jika engkau meninggal pada malam itu, maka engkau meninggal dalam keadaan fitrah (Islam)» (^٢).

* * *

* * *

_________
(^١) أَيْ: أَسْنَدْتُ.
(^١) Artinya: Aku menyandarkan.
(^٢) مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.
(^٢) Muttafaq 'alaih.

مَا يَقُولُ إِذَا اسْتَيْقَظَ

[٥٥]

[55]

مَا يَقُولُ إِذَا اسْتَيْقَظَ

Apa yang diucapkan ketika bangun tidur

١ - قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «مَنْ تَعَارَّ (^١) مِنَ اللَّيْلِ؛ فَقَالَ: لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ، وَلَهُ الْحَمْدُ، وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ.

1 - Nabi ﷺ bersabda: "Barangsiapa terbangun (^1) di malam hari, lalu mengucapkan: Laa ilaaha illallah wahdahu laa syariika lah, lahul mulku wa lahul hamdu wa huwa 'alaa kulli syai-in qadiir.

الْحَمْدُ لِلَّهِ، وَسُبْحَانَ اللَّهِ، وَلَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، وَاللَّهُ أَكْبَرُ، وَلَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ.

Alhamdulillah, subhaanallah, laa ilaaha illallah, Allahu akbar, wa laa hawla wa laa quwwata illa billah.

ثُمَّ قَالَ: اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي، أَوْ دَعَا؛ اسْتُجِيبَ لَهُ.

Kemudian mengucapkan: Ya Allah, ampunilah aku, atau berdoa; maka doanya akan dikabulkan.

فَإِنْ تَوَضَّأَ، وَصَلَّى؛ قُبِلَتْ صَلَاتُهُ» (^٢).

Jika ia berwudhu dan shalat; maka shalatnya akan diterima." (^2)

_________
(^١) أَي: اسْتَيْقَظَ.
(^1) Artinya: terbangun.
(^٢) رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ.
(^2) Diriwayatkan oleh Al-Bukhari.

٢ - كَانَ النَّبِيُّ ﷺ إِذَا اسْتَيْقَظَ قَالَ: «الحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَحْيَانَا بَعْدَ مَا أَمَاتَنَا، وَإِلَيْهِ النُّشُورُ» (^١).

2 - Nabi ﷺ ketika bangun tidur mengucapkan: "Segala puji bagi Allah yang telah menghidupkan kami setelah mematikan kami, dan kepada-Nya lah tempat kembali" (^1).

٣ - قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «يَعْقِدُ الشَّيْطَانُ عَلَى قَافِيَةِ رَأْسِ أَحَدِكُمْ (^٢) إِذَا هُوَ نَامَ ثَلَاثَ عُقَدٍ، يَضْرِبُ كُلَّ عُقْدَةٍ مَكَانَهَا: عَلَيْكَ لَيْلٌ طَوِيلٌ فَارْقُدْ، فَإِنِ اسْتَيْقَظَ فَذَكَرَ اللَّهَ انْحَلَّتْ عُقْدَةٌ، فَإِنْ تَوَضَّأَ انْحَلَّتْ عُقْدَةٌ، فَإِنْ صَلَّى انْحَلَّتْ عُقْدَةٌ؛ فَأَصْبَحَ نَشِيطًا طَيِّبَ النَّفْسِ، وَإِلَّا أَصْبَحَ خَبِيثَ النَّفْسِ كَسْلَانَ» (^٣).

3 - Nabi ﷺ bersabda: "Setan mengikat pada bagian belakang kepala salah seorang dari kalian (^2) ketika ia tidur dengan tiga ikatan, ia memukul setiap ikatan pada tempatnya (seraya berkata), 'Engkau memiliki malam yang panjang, maka tidurlah.' Jika ia bangun dan berdzikir kepada Allah, maka satu ikatan terlepas. Jika ia berwudhu, maka satu ikatan lagi terlepas. Jika ia shalat, maka semua ikatan terlepas; sehingga ia menjadi bersemangat dan jiwa yang baik, jika tidak maka ia menjadi buruk jiwa dan malas" (^3).

* * *

* * *

_________
(^١) مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.
(^1) Muttafaq 'alaih.
(^٢) أَيْ: مُؤَخَّرِ عُنُقِهِ.
(^2) Yaitu: bagian belakang lehernya.
(^٣) مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.
(^3) Muttafaq 'alaih.

الرُّؤْيَا

الرُّؤْيَا

Visi

الرُّؤْيَا الصَّالِحَةُ

[٥٦]

[56]

الرُّؤْيَا الصَّالِحَةُ

Mimpi yang baik

قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «إِذَا رَأَى أَحَدُكُمْ رُؤْيَا يُحِبُّهَا؛ فَإِنَّمَا هِيَ مِنَ اللَّهِ، فَلْيَحْمَدِ اللَّهَ عَلَيْهَا، وَلْيُحَدِّثْ بِهَا» (^١).

Nabi ﷺ bersabda: "Jika salah seorang dari kalian melihat mimpi yang dia sukai; maka sesungguhnya itu dari Allah, maka hendaklah dia memuji Allah atasnya, dan menceritakannya." (^1)

* * *

* * *

_________
(^١) رَوَاهُ البُخَارِيُّ.
(^1) Diriwayatkan oleh al-Bukhari.

الحُلْمُ المُفْزِعُ

[٥٧]

[57]

الحُلُمُ المُفْزِعُ

Mimpi yang Menakutkan

١ - قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «الرُّؤْيَا الحَسَنَةُ مِنَ اللَّهِ، فَإِذَا رَأَى أَحَدُكُمْ مَا يُحِبُّ فَلَا يُحَدِّثْ بِهِ إِلَّا مَنْ يُحِبُّ.

1 - Nabi ﷺ bersabda: "Mimpi yang baik berasal dari Allah. Jika salah seorang dari kalian melihat apa yang dia sukai, maka janganlah dia menceritakannya kecuali kepada orang yang dia cintai.

وَإِذَا رَأَى مَا يَكْرَهُ فَلْيَتَعَوَّذْ بِاللَّهِ مِنْ شَرِّهَا (^١)، وَمِنْ شَرِّ الشَّيْطَانِ، وَلْيَتْفِلْ ثَلَاثًا، وَلَا يُحَدِّثْ بِهَا أَحَدًا، فَإِنَّهَا لَنْ تَضُرَّهُ» (^٢).

Dan jika dia melihat apa yang dia benci, maka hendaklah dia memohon perlindungan kepada Allah dari keburukannya (^1), dan dari keburukan setan, dan meludah ke kiri tiga kali, serta tidak menceritakannya kepada siapa pun. Maka sesungguhnya mimpi itu tidak akan membahayakannya." (^2)

٢ - قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «إِذَا رَأَى أَحَدُكُمْ شَيْئًا يَكْرَهُهُ؛ فَلْيَنْفُثْ عَنْ يَسَارِهِ - ثَلَاثَ

2 - Nabi ﷺ bersabda: "Jika salah seorang dari kalian melihat sesuatu yang dia benci, maka hendaklah dia meniup ke arah kirinya - tiga

_________
(^١) أَيِ: الرُّؤْيَا.
(^1) Yaitu: mimpi.
(^٢) مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.
(^2) Muttafaq 'alaih (disepakati oleh Bukhari dan Muslim).

مَرَّاتٍ -، وَلْيَتَعَوَّذْ بِاللَّهِ مِنْ شَرِّهَا، فَإِنَّهَا لَنْ تَضُرَّهُ» (^١).

kali -, dan hendaklah dia memohon perlindungan kepada Allah dari keburukannya, karena sesungguhnya mimpi itu tidak akan membahayakannya» (^1).

٣ - قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «وَلْيَتَحَوَّلْ عَنْ جَنْبِهِ الَّذِي كَانَ عَلَيْهِ» (^٢).

3 - Nabi ﷺ bersabda: «Dan hendaklah dia berpindah dari sisi yang dia tiduri» (^2).

٤ - قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «فَإِنْ رَأَى أَحَدُكُمْ مَا يَكْرَهُ؛ فَلْيَقُمْ، فَلْيُصَلِّ» (^٣) (^٤).

4 - Nabi ﷺ bersabda: «Jika salah seorang dari kalian melihat apa yang dia benci; maka hendaklah dia bangun, lalu shalat» (^3) (^4).

* * *

* * *

_________
(^١) مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.
(^1) Muttafaq 'alaih.
(^٢) رَوَاهُ مُسْلِمٌ.
(^2) Diriwayatkan oleh Muslim.
(^٣) رَوَاهُ مُسْلِمٌ.
(^3) Diriwayatkan oleh Muslim.
(^٤) إِذَا رَأَى حُلُمًا مُفْزِعًا؛ يُسْتَحَبُّ لَهُ مَا يَلِي:
(^4) Jika seseorang melihat mimpi yang menakutkan; dianjurkan baginya hal-hal berikut:
١ - يَتَعَوَّذُ بِاللَّهِ مِنْ شَرِّهَا وَمِنْ شَرِّ الشَّيْطَانِ.
1 - Memohon perlindungan kepada Allah dari keburukannya dan dari keburukan setan.
٢ - يَنْفُثُ عَنْ يَسَارِهِ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ.
2 - Meniup ke arah kirinya tiga kali.
٣ - يَتَحَوَّلُ عَنْ جَنْبِهِ الَّذِي كَانَ عَلَيْهِ.
3 - Berpindah dari sisi yang dia tiduri.
٤ - يَقُومُ يُصَلِّي.
4 - Bangun untuk shalat.
٥ - لَا يُحَدِّثُ بِهِ أَحَدًا.
5 - Tidak menceritakannya kepada siapa pun.

أَذْكَارُ الصَّبَاحِ وَالمَسَاءِ

أَذْكَارُ

Dzikir-dzikir

الصَّبَاحِ وَالْمَسَاءِ

Pagi dan Petang

أَذْكَارُ الصَّبَاحِ وَالمَسَاءِ

[٥٨]

[58]

أَذْكَارُ الصَّبَاحِ وَالْمَسَاءِ

Dzikir Pagi dan Petang

١ - قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «قُلْ: ﴿قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ﴾، وَالْمُعَوِّذَتَيْنِ، حِينَ تُمْسِي، وَتُصْبِحُ - ثَلَاثَ مَرَّاتٍ -؛ تَكْفِيكَ مِنْ كُلِّ شَيْءٍ» (^١).

1 - Nabi ﷺ bersabda: "Bacalah: ﴿Katakanlah: Dialah Allah Yang Maha Esa﴾ (Al-Ikhlas), dan Al-Mu'awwidzatain (Al-Falaq dan An-Nas), ketika petang dan pagi - tiga kali -; itu akan mencukupimu dari segala sesuatu." (^1)

٢ - قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «مَنْ قَالَ إِذَا أَمْسَى - ثَلَاثَ مَرَّاتٍ -: أَعُوذُ بِكَلِمَاتِ اللَّهِ التَّامَّاتِ مِنْ شَرِّ مَا خَلَقَ؛ لَمْ تَضُرُّهُ حُمَةٌ (^٢) تِلْكَ اللَّيْلَةَ» (^٣).

2 - Nabi ﷺ bersabda: "Barangsiapa yang mengucapkan ketika petang - tiga kali -: Aku berlindung dengan kalimat-kalimat Allah yang sempurna dari kejahatan apa yang Dia ciptakan; maka ia tidak akan dicelakakan oleh racun (^2) pada malam itu." (^3)

_________
(^١) رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ.
(^1) Diriwayatkan oleh At-Tirmidzi.
(^٢) أَيْ: سُمٌّ مِنْ لَدْغَةِ عَقْرَبٍ وَنَحْوِهَا.
(^2) Yaitu: racun dari sengatan kalajengking dan sejenisnya.
(^٣) رَوَاهُ أَحْمَدُ.
(^3) Diriwayatkan oleh Ahmad.

٣ - قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «مَا مِنْ عَبْدٍ يَقُولُ فِي صَبَاحِ كُلِّ يَوْمٍ وَمَسَاءِ كُلِّ لَيْلَةٍ: بِسْمِ اللَّهِ الَّذِي لَا يَضُرُّ مَعَ اسْمِهِ شَيْءٌ فِي الْأَرْضِ وَلَا فِي السَّمَاءِ، وَهُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ - ثَلَاثَ مَرَّاتٍ -؛ فَيَضُرَّهُ شَيْءٌ» (^١).

3 - Nabi ﷺ bersabda: "Tidaklah seorang hamba mengucapkan di pagi hari setiap hari dan di sore hari setiap malam: 'Dengan nama Allah yang dengan nama-Nya tidak ada sesuatu pun yang membahayakan di bumi maupun di langit, dan Dia Maha Mendengar lagi Maha Mengetahui' - tiga kali -, maka ia tidak akan terkena bahaya apapun." (^1)

٤ - كَانَ النَّبِيُّ ﷺ إِذَا أَصْبَحَ، وَإِذَا أَمْسَى (^٢) يَقُولُ: «أَصْبَحْنَا عَلَى فِطْرَةِ الْإِسْلَامِ، وَعَلَى كَلِمَةِ الْإِخْلَاصِ، وَعَلَى دِينِ نَبِيِّنَا مُحَمَّدٍ ﷺ، وَعَلَى مِلَّةِ أَبِينَا إِبْرَاهِيمَ حَنِيفًا مُسْلِمًا، وَمَا كَانَ مِنَ الْمُشْرِكِينَ» (^٣).

4 - Nabi ﷺ ketika pagi dan ketika sore (^2) mengucapkan: "Kita memasuki waktu pagi dalam fitrah Islam, kalimat ikhlas, agama Nabi kita Muhammad ﷺ, dan millah bapak kita Ibrahim yang hanif lagi muslim, dan ia bukanlah termasuk orang-orang musyrik." (^3)

_________
(^١) رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ.
(^1) Diriwayatkan oleh At-Tirmidzi.
(^٢) أَيْ: إِذَا أَصْبَحَ قَالَ: «أَصْبَحْنَا عَلَى فِطْرَةِ الْإِسْلَامِ …».
(^2) Maksudnya: Jika pagi hari, beliau mengucapkan: "Kita memasuki waktu pagi dalam fitrah Islam..."
وَإِذَا أَمْسَى قَالَ: «أَمْسَيْنَا عَلَى فِطْرَةِ الْإِسْلَامِ …».
Dan ketika sore hari, ia berkata: "Kami berada di atas fitrah Islam ...".
(^٣) رَوَاهُ أَحْمَدُ.
(^3) Diriwayatkan oleh Ahmad.

٥ - قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «مَا مِنْ عَبْدٍ مُسْلِمٍ يَقُولُ حِينَ يُصْبِحُ وَحِينَ يُمْسِي - ثَلَاثَ مَرَّاتٍ -: رَضِيتُ بِاللَّهِ رَبًّا، وَبِالْإِسْلَامِ دِينًا، وَبِمُحَمَّدٍ ﷺ نَبِيًّا؛ إِلَّا كَانَ حَقًّا عَلَى اللَّهِ أَنْ يُرْضِيَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ» (^١).

5 - Nabi ﷺ bersabda: "Tidaklah seorang hamba Muslim yang mengucapkan ketika pagi dan petang - tiga kali -: Aku ridha Allah sebagai Rabb, Islam sebagai agama, dan Muhammad ﷺ sebagai nabi; kecuali Allah pasti meridhainya pada hari Kiamat." (^1)

٦ - كَانَ النَّبِيُّ ﷺ إِذَا أَصْبَحَ قَالَ: «اللَّهُمَّ بِكَ أَصْبَحْنَا، وَبِكَ أَمْسَيْنَا، وَبِكَ نَحْيَا، وَبِكَ نَمُوتُ، وَإِلَيْكَ النُّشُورُ.

6 - Nabi ﷺ jika memasuki waktu pagi mengucapkan: "Ya Allah, dengan-Mu kami memasuki waktu pagi, dengan-Mu kami memasuki waktu petang, dengan-Mu kami hidup, dengan-Mu kami mati, dan kepada-Mu kebangkitan.

وَإِذَا أَمْسَى قَالَ: اللَّهُمَّ بِكَ أَمْسَيْنَا، وَبِكَ أَصْبَحْنَا، وَبِكَ نَحْيَا، وَبِكَ نَمُوتُ، وَإِلَيْكَ الْمَصِيرُ» (^٢).

Dan jika memasuki waktu petang mengucapkan: Ya Allah, dengan-Mu kami memasuki waktu petang, dengan-Mu kami memasuki waktu pagi, dengan-Mu kami hidup, dengan-Mu kami mati, dan kepada-Mu tempat kembali." (^2)

_________
(^١) رَوَاهُ أَحْمَدُ.
(^1) Diriwayatkan oleh Ahmad.
(^٢) رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الْأَدَبِ الْمُفْرَدِ.
(^2) Diriwayatkan oleh Al-Bukhari dalam Al-Adab Al-Mufrad.

٧ - كَانَ النَّبِيُّ ﷺ إِذَا أَمْسَى قَالَ: «أَمْسَيْنَا، وَأَمْسَى الْمُلْكُ لِلَّهِ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ، لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ، وَلَهُ الْحَمْدُ، وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ.

7 - Nabi ﷺ ketika sore hari berkata: "Kami telah memasuki waktu sore, dan kerajaan menjadi milik Allah, dan segala puji bagi Allah, tidak ada ilah (yang berhak disembah) kecuali Allah semata, tidak ada sekutu bagi-Nya, bagi-Nya kerajaan, bagi-Nya pujian, dan Dia Maha Kuasa atas segala sesuatu.

رَبِّ أَسْأَلُكَ خَيْرَ مَا فِي هَذِهِ اللَّيْلَةِ، وَخَيْرَ مَا بَعْدَهَا، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا فِي هَذِهِ اللَّيْلَةِ، وَشَرِّ مَا بَعْدَهَا.

Wahai Tuhanku, aku memohon kepada-Mu kebaikan malam ini dan kebaikan setelahnya, dan aku berlindung kepada-Mu dari kejahatan malam ini dan kejahatan setelahnya.

رَبِّ أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْكَسَلِ وَسُوءِ الْكِبَرِ.

Wahai Tuhanku, aku berlindung kepada-Mu dari kemalasan dan keburukan masa tua.

رَبِّ أَعُوذُ بِكَ مِنْ عَذَابٍ فِي النَّارِ وَعَذَابٍ فِي الْقَبْرِ.

Wahai Tuhanku, aku berlindung kepada-Mu dari azab di neraka dan azab di kubur.

وَإِذَا أَصْبَحَ قَالَ ذَلِكَ أَيْضًا: أَصْبَحْنَا،

Dan ketika pagi hari beliau juga mengucapkan itu: "Kami telah memasuki waktu pagi,"

وَأَصْبَحَ الْمُلْكُ لِلَّهِ … (^١)» (^٢).

Dan kerajaan menjadi milik Allah ...(^1)» (^2).

٨ - قَالَ أَبُو بَكْرٍ ﵁: «يَا رَسُولَ اللَّهِ! مُرْنِي بِشَيْءٍ أَقُولُهُ إِذَا أَصْبَحْتُ وَإِذَا أَمْسَيْتُ، قَالَ: قُلْ: اللَّهُمَّ عَالِمَ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ، فَاطِرَ السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضِ، رَبَّ كُلِّ شَيْءٍ وَمَلِيكَهُ، أَشْهَدُ أَلَّا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ، أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ نَفْسِي وَمِنْ شَرِّ الشَّيْطَانِ وَشِرْكِهِ (^٣).

8 - Abu Bakr ﵁ berkata: "Wahai Rasulullah! Perintahkan aku sesuatu yang aku ucapkan ketika pagi dan petang." Beliau bersabda: "Ucapkanlah: Ya Allah, Yang Maha Mengetahui yang gaib dan yang nyata, Pencipta langit dan bumi, Tuhan segala sesuatu dan Raja-nya, aku bersaksi bahwa tidak ada ilah selain Engkau, aku berlindung kepada-Mu dari kejahatan diriku dan dari kejahatan setan dan syiriknya (^3).

قَالَ: قُلْهُ؛ إِذَا أَصْبَحْتَ، وَإِذَا أَمْسَيْتَ، وَإِذَا أَخَذْتَ مَضْجَعَكَ» (^٤).

Beliau bersabda: "Ucapkanlah itu ketika engkau berpagi, berpetang, dan ketika engkau hendak berbaring» (^4).

_________
(^١) أَيْ: قَالَ مَا ذُكِرَ فِي الْحَدِيثِ، إِلَّا أَنَّهُ يَقُولُ فِي أَوَّلِهِ: «أَصْبَحْنَا وَأَصْبَحَ الْمُلْكُ لِلَّهِ …».
(^1) Yakni: Dia mengucapkan apa yang disebutkan dalam hadits, hanya saja dia mengucapkan di awalnya: "Kita memasuki waktu pagi dan kerajaan menjadi milik Allah ...".
(^٢) رَوَاهُ مُسْلِمٌ.
(^2) Diriwayatkan oleh Muslim.
(^٣) أَيْ: مَا يَدْعُو إِلَيْهِ مِنَ الإِشْرَاكِ بِاللَّهِ.
(^3) Yaitu: apa yang dia serukan untuk menyekutukan Allah.
(^٤) رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ.
(^4) Diriwayatkan oleh At-Tirmidzi.

٩ - لَمْ يَكُنِ النَّبِيُّ ﷺ يَدَعُ هَؤُلَاءِ الدَّعَوَاتِ حِيْنَ يُصْبِحُ، وَحِيْنَ يُمْسِي: «اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ الْعَافِيَةَ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ.

9 - Nabi ﷺ tidak pernah meninggalkan doa-doa ini ketika pagi dan sore hari: "Ya Allah, aku memohon kepada-Mu keselamatan di dunia dan akhirat.

اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ الْعَفْوَ وَالْعَافِيَةَ فِي دِينِي وَدُنْيَايَ وَأَهْلِي وَمَالِي.

Ya Allah, aku memohon kepada-Mu ampunan dan keselamatan dalam agamaku, duniaku, keluargaku, dan hartaku.

اللَّهُمَّ اسْتُرْ عَوْرَاتِي، وَآمِنْ رَوْعَاتِي.

Ya Allah, tutupilah auratku dan berilah keamanan pada ketakutanku.

اللَّهُمَّ احْفَظْنِي مِنْ بَيْنِ يَدَيَّ، وَمِنْ خَلْفِي، وَعَنْ يَمِينِي، وَعَنْ شِمَالِي، وَمِنْ فَوْقِي، وَأَعُوذُ بِعَظَمَتِكَ أَنْ أُغْتَالَ مِنْ تَحْتِي (^١)» (^٢).

Ya Allah, jagalah aku dari depan, belakang, kanan, kiri, dan atasku. Aku berlindung dengan keagungan-Mu dari dibinasakan dari bawahku (^1)" (^2).

_________
(^١) أَيْ: بِالْخَسْفِ.
(^1) Yaitu: dengan ditenggelamkan ke dalam bumi.
(^٢) رَوَاهُ أَحْمَدُ.
(^2) Diriwayatkan oleh Ahmad.

١٠ - قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «سَيِّدُ الاسْتِغْفَارِ (^١) أَنْ تَقُولَ: اللَّهُمَّ أَنْتَ رَبِّي لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ، خَلَقْتَنِي وَأَنَا عَبْدُكَ، وَأَنَا عَلَى عَهْدِكَ وَوَعْدِكَ مَا اسْتَطَعْتُ، أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا صَنَعْتُ، أَبُوءُ (^٢) لَكَ بِنِعْمَتِكَ عَلَيَّ، وَأَبُوءُ لَكَ بِذَنْبِي فَاغْفِرْ لِي، فَإِنَّهُ لَا يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلَّا أَنْتَ.

10 - Nabi ﷺ bersabda: "Penghulu istighfar (^1) adalah engkau mengucapkan: Ya Allah, Engkau adalah Rabbku, tidak ada ilah yang berhak disembah kecuali Engkau, Engkau menciptakan aku dan aku adalah hamba-Mu, aku menetapi perjanjian-Mu dan janji-Mu sesuai kemampuanku, aku berlindung kepada-Mu dari kejelekan yang aku perbuat, aku mengakui (^2) nikmat-Mu kepadaku dan aku mengakui dosaku, maka ampunilah aku. Sesungguhnya tidak ada yang dapat mengampuni dosa-dosa kecuali Engkau.

قَالَ: مَنْ قَالَهَا مِنَ النَّهَارِ مُوقِنًا بِهَا، فَمَاتَ مِنْ يَوْمِهِ قَبْلَ أَنْ يُمْسِيَ؛ فَهُوَ مِنْ أَهْلِ الجَنَّةِ.

Beliau bersabda: "Barangsiapa yang mengucapkannya di siang hari dengan penuh keyakinan, lalu ia meninggal pada hari itu sebelum petang, maka ia termasuk penghuni surga.

_________
(^١) لِلاسْتِغْفَارِ عِدَّةُ صِيَغٍ؛ مِنْهَا: «أَسْتَغْفِرُ اللَّهَ»، «رَبِّ اغْفِرْ لِي»، «غُفْرَانَكَ»، وَأَفْضَلُ أَنْوَاعِ صِيَغِ الاسْتِغْفَارِ: مَا وَرَدَ فِي هَذَا الحَدِيثِ.
(^1) Ada beberapa bentuk istighfar; di antaranya: "Astaghfirullah", "Rabbi ighfir li", "Ghufranaka", dan bentuk istighfar yang paling utama adalah yang disebutkan dalam hadits ini.
(^٢) أَيْ: أَعْتَرِفُ.
(^2) Yaitu: saya mengakui.

وَمَنْ قَالَهَا مِنَ اللَّيْلِ وَهُوَ مُوقِنٌ بِهَا، فَمَاتَ قَبْلَ أَنْ يُصْبِحَ؛ فَهُوَ مِنْ أَهْلِ الجَنَّةِ» (^١).

Dan barangsiapa yang mengucapkannya di malam hari dengan penuh keyakinan, lalu meninggal sebelum pagi hari, maka dia termasuk penghuni surga.» (^1)

١١ - قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «مَنْ قَالَ - حِينَ يُصْبِحُ وَحِينَ يُمْسِي -: سُبْحَانَ اللَّهِ وَبِحَمْدِهِ، مِئَةَ مَرَّةٍ؛ لَمْ يَأْتِ أَحَدٌ يَوْمَ القِيَامَةِ، بِأَفْضَلَ مِمَّا جَاءَ بِهِ، إِلَّا أَحَدٌ قَالَ مِثْلَ مَا قَالَ، أَوْ زَادَ عَلَيْهِ» (^٢).

11 - Nabi ﷺ bersabda: «Barangsiapa yang mengucapkan - ketika pagi dan petang -: Subhaanallah wa bihamdihi (Maha Suci Allah dan segala puji bagi-Nya), seratus kali; maka tidak ada seorang pun pada hari Kiamat yang datang dengan amalan yang lebih baik dari yang dia bawa, kecuali seseorang yang mengucapkan seperti yang dia ucapkan atau lebih dari itu.» (^2)

١٢ - قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «مَنْ قَالَ: لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، لَهُ المُلْكُ، وَلَهُ الحَمْدُ، وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ - مِئَةَ مَرَّةٍ

12 - Nabi ﷺ bersabda: «Barangsiapa yang mengucapkan: Laa ilaaha illallah wahdahu laa syariika lah, lahul mulku wa lahul hamdu wa huwa 'alaa kulli syai-in qadiir (Tidak ada ilah yang berhak disembah selain Allah semata, tidak ada sekutu bagi-Nya, milik-Nya segala kerajaan, bagi-Nya segala pujian, dan Dia Maha Kuasa atas segala sesuatu) - seratus kali

_________
(^١) رَوَاهُ البُخَارِيُّ.
(^1) Diriwayatkan oleh Al-Bukhari.
(^٢) رَوَاهُ مُسْلِمٌ.
(^2) Diriwayatkan oleh Muslim.

إِذَا أَصْبَحَ، وَمِئَةَ مَرَّةٍ إِذَا أَمْسَى -؛ لَمْ يَأْتِ أَحَدٌ بِأَفْضَلَ مِنْهُ، إِلَّا مَنْ قَالَ أَفْضَلَ مِنْ ذَلِكَ» (^١).

Jika dia melakukannya di pagi hari, dan seratus kali di malam hari -; tidak ada yang datang dengan yang lebih baik darinya, kecuali orang yang mengatakan yang lebih baik dari itu» (^1).

* * *

* * *

_________
(^١) رَوَاهُ النَّسَائِيُّ فِي عَمَلِ اليَوْمِ وَاللَّيْلَةِ.
(^1) Diriwayatkan oleh An-Nasa'i dalam 'Amal Al-Yaum wa Al-Lailah.

تَعْوِيذُ الأَوْلَادِ

[٥٩]

[59]

تَعْوِيذُ الأَوْلَادِ

Menjampi Anak-anak

كَانَ النَّبِيُّ ﷺ يُعَوِّذُ الحَسَنَ وَالحُسَيْنَ (^١) وَيَقُولُ: «إِنَّ أَبَاكُمَا (^٢) كَانَ يُعَوِّذُ بِهَا إِسْمَاعِيلَ وَإِسْحَاقَ: أَعُوذُ بِكَلِمَاتِ اللَّهِ التَّامَّةِ، مِنْ كُلِّ شَيْطَانٍ وَهَامَّةٍ (^٣)، وَمِنْ كُلِّ عَيْنٍ لَامَّةٍ (^٤)» (^٥).

Nabi ﷺ biasa menjampi Hasan dan Husain (^1) dan berkata: "Sesungguhnya ayah kalian berdua (^2) biasa menjampi Ismail dan Ishaq dengannya: Aku berlindung dengan kalimat-kalimat Allah yang sempurna, dari setiap setan dan binatang berbisa (^3), dan dari setiap mata yang menimpakan keburukan (^4)" (^5).

_________
(^١) لَا يُشْتَرَطُ أَنْ يَكُونَ الوَلَدُ قَرِيبًا مِنْكَ، فَلَكَ أَنْ تَقُولَ هَذَا الدُّعَاءَ وَإِنْ كَانَ بَعِيدًا عَنْكَ، وَيَصِحُّ تَعْوِيذُ غَيْرِ الوَلَدِ كَالزَّوْجَةِ وَالأُمِّ وَغَيْرِهِمَا.
(^1) Tidak disyaratkan anak harus dekat denganmu. Kamu boleh mengucapkan doa ini meskipun dia jauh darimu. Sah menjampi selain anak seperti istri, ibu, dan lainnya.
(^٢) أَيْ: إِبْرَاهِيمَ ﵇.
(^2) Yaitu: Ibrahim ﵇.
(^٣) الهَامَّةُ: كُلُّ ذَاتِ سُمٍّ.
(^3) Al-Haammah: Setiap yang memiliki bisa.
(^٤) اللَّامَّةُ: العَيْنُ الَّتِي تُصِيبُ بِسُوءٍ.
(^4) Al-Laammah: Mata yang menimpakan keburukan.
(^٥) رَوَاهُ البُخَارِيُّ.
(^5) Diriwayatkan oleh Al-Bukhari.

أَذْكَارٌ عَامَّةٌ

أَذْكَارٌ عَامَّةٌ

Dzikir-dzikir Umum

التَّسْبِيحُ وَالتَّحْمِيدُ

[٦٠]

[60]

التَّسْبِيحُ وَالتَّحْمِيدُ

Tasbih dan Tahmid

١ - قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «مَنْ قَالَ: سُبْحَانَ اللَّهِ الْعَظِيمِ وَبِحَمْدِهِ؛ غُرِسَتْ لَهُ نَخْلَةٌ فِي الْجَنَّةِ» (^١).

1 - Nabi ﷺ bersabda: "Barangsiapa yang mengucapkan: 'Subhanallahil 'Azhim wa Bihamdihi' (Mahasuci Allah Yang Mahaagung dan dengan memuji-Nya), maka akan ditanamkan untuknya pohon kurma di surga." (^1)

٢ - قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «مَنْ قَالَ: سُبْحَانَ اللَّهِ وَبِحَمْدِهِ، فِي يَوْمٍ مِئَةَ مَرَّةٍ؛ حُطَّتْ خَطَايَاهُ وَإِنْ كَانَتْ مِثْلَ زَبَدِ الْبَحْرِ» (^٢).

2 - Nabi ﷺ bersabda: "Barangsiapa yang mengucapkan: 'Subhanallahi wa Bihamdihi' (Mahasuci Allah dan dengan memuji-Nya) dalam sehari sebanyak seratus kali, maka dihapuskan kesalahan-kesalahannya meskipun sebanyak buih lautan." (^2)

٣ - قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «أَحَبُّ الْكَلَامِ إِلَى اللَّهِ أَرْبَعٌ: سُبْحَانَ اللَّهِ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ، وَلَا إِلَهَ

3 - Nabi ﷺ bersabda: "Ucapan yang paling dicintai oleh Allah ada empat: Subhanallah, Alhamdulillah, Laa ilaha

_________
(^١) رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ.
(^1) Diriwayatkan oleh At-Tirmidzi.
(^٢) مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.
(^2) Muttafaqun 'alaihi.

إِلَّا اللَّهُ، وَاللَّهُ أَكْبَرُ، لَا يَضُرُّكَ بِأَيِّهِنَّ بَدَأْتَ» (^١).

Tidak ada yang berhak disembah kecuali Allah, dan Allah Maha Besar, tidak masalah dengan mana kamu memulai (dzikir ini).

٤ - قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «كَلِمَتَانِ خَفِيفَتَانِ عَلَى اللِّسَانِ، ثَقِيلَتَانِ فِي الْمِيزَانِ، حَبِيبَتَانِ إِلَى الرَّحْمَنِ: سُبْحَانَ اللَّهِ وَبِحَمْدِهِ، سُبْحَانَ اللَّهِ الْعَظِيمِ» (^٢).

4 - Nabi ﷺ bersabda: "Dua kalimat yang ringan di lisan, berat di timbangan, dan dicintai oleh Ar-Rahman: Subhanallah wa bihamdihi, Subhanallahil 'Azhim."

٥ - قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «أَيَعْجِزُ أَحَدُكُمْ أَنْ يَكْسِبَ كُلَّ يَوْمٍ أَلْفَ حَسَنَةٍ؟ فَسَأَلَهُ سَائِلٌ مِنْ جُلَسَائِهِ: كَيْفَ يَكْسِبُ أَحَدُنَا أَلْفَ حَسَنَةٍ؟

5 - Nabi ﷺ bersabda: "Apakah salah seorang dari kalian tidak mampu mengumpulkan seribu kebaikan setiap hari?" Lalu seorang penanya dari majelis bertanya: "Bagaimana salah seorang dari kami bisa mengumpulkan seribu kebaikan?"

قَالَ: يُسَبِّحُ مِئَةَ تَسْبِيحَةٍ؛ فَيُكْتَبُ لَهُ أَلْفُ حَسَنَةٍ، أَوْ يُحَطُّ عَنْهُ أَلْفُ خَطِيئَةٍ» (^٣).

Beliau menjawab: "Bertasbihlah seratus kali, maka akan ditulis baginya seribu kebaikan atau dihapus darinya seribu kesalahan."

_________
(^١) رَوَاهُ مُسْلِمٌ.
(^1) Diriwayatkan oleh Muslim.
(^٢) مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.
(^2) Muttafaqun 'alaihi.
(^٣) رَوَاهُ مُسْلِمٌ.
(^3) Diriwayatkan oleh Muslim.

٦ - عَنْ جُوَيْرِيَةَ ﵂: «أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ خَرَجَ مِنْ عِنْدِهَا بُكْرَةً حِينَ صَلَّى الصُّبْحَ وَهِيَ فِي مَسْجِدِهَا (^١)، ثُمَّ رَجَعَ بَعْدَ أَنْ أَضْحَى (^٢)، وَهِيَ جَالِسَةٌ، فَقَالَ: مَا زِلْتِ عَلَى الْحَالِ الَّتِي فَارَقْتُكِ عَلَيْهَا؟ قَالَتْ: نَعَمْ.»

6 - Dari Juwairiyah ﵂: "Bahwa Nabi ﷺ keluar dari tempatnya pada pagi hari setelah shalat Subuh dan dia (Juwairiyah) berada di tempat shalatnya (^1), kemudian beliau kembali setelah matahari meninggi (^2), dan dia masih duduk di sana. Maka beliau bersabda, "Apakah engkau masih dalam keadaan seperti saat aku meninggalkanmu?" Dia menjawab, "Ya."

قَالَ: «لَقَدْ قُلْتُ بَعْدَكِ أَرْبَعَ كَلِمَاتٍ - ثَلَاثَ مَرَّاتٍ -، لَوْ وُزِنَتْ بِمَا قُلْتِ مُنْذُ الْيَوْمِ لَوَزَنَتْهُنَّ: سُبْحَانَ اللَّهِ وَبِحَمْدِهِ، عَدَدَ خَلْقِهِ، وَرِضَا نَفْسِهِ، وَزِنَةَ عَرْشِهِ، وَمِدَادَ كَلِمَاتِهِ»

Beliau bersabda, "Sungguh, aku telah mengucapkan setelah engkau empat kalimat - tiga kali -, seandainya ditimbang dengan apa yang engkau ucapkan sejak hari ini, niscaya akan sebanding dengannya: Subhaanallah wa bihamdihi, 'adada khalqihi, wa ridhaa nafsihi, wa zinata 'arsyihi, wa midaada kalimaatihi (Mahasuci Allah dan segala puji bagi-Nya, sebanyak makhluk-Nya, sejauh kerelaan-Nya, seberat timbangan 'Arsy-Nya, dan sebanyak tinta kalimat-Nya)."

* * *

* * *

_________
(^١) أَيْ: مَكَانِ صَلَاتِهَا فِي بَيْتِهَا.
(^1) Yaitu: tempat shalatnya di rumahnya.
(^٢) أَيْ: دَخَلَ فِي وَقْتِ الضُّحَى.
(^2) Yaitu: masuk pada waktu Dhuha.
(^٣) رَوَاهُ مُسْلِمٌ.
(^3) Diriwayatkan oleh Muslim.

التَّهْلِيلُ

[٦١]

[61]

التَّهْلِيلُ

Tahlil

١ - قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «مَنْ قَالَ: لَا إِلَٰهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ، وَلَهُ الْحَمْدُ، وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ، فِي يَوْمٍ مِائَةَ مَرَّةٍ.

1 - Nabi ﷺ bersabda, "Barangsiapa yang mengucapkan: Laa ilaaha illallah wahdahu laa syarika lah, lahul mulku wa lahul hamdu wa huwa 'alaa kulli syai-in qadiir (Tidak ada ilah yang berhak disembah selain Allah semata, tidak ada sekutu bagi-Nya. Bagi-Nya kerajaan, bagi-Nya segala pujian dan Dia Maha Kuasa atas segala sesuatu), dalam sehari sebanyak 100 kali,

كَانَتْ لَهُ عِدْلَ عَشْرِ رِقَابٍ.

maka baginya pahala yang setara dengan membebaskan 10 budak.

وَكُتِبَتْ لَهُ مِائَةُ حَسَنَةٍ.

Dan dicatat baginya 100 kebaikan.

وَمُحِيَتْ عَنْهُ مِائَةُ سَيِّئَةٍ.

Dan dihapus darinya 100 keburukan.

وَكَانَتْ لَهُ حِرْزًا (^١) مِنَ الشَّيْطَانِ يَوْمَهُ ذَٰلِكَ حَتَّىٰ يُمْسِيَ.

Dan ia akan menjadi perlindungan (^1) baginya dari setan pada hari itu hingga sore hari.

_________
(^١) أَيْ: حِفْظًا.
(^1) Yakni: penjagaan.

وَلَمْ يَأْتِ أَحَدٌ بِأَفْضَلَ مِمَّا جَاءَ بِهِ، إِلَّا رَجُلٌ عَمِلَ أَكْثَرَ مِنْ ذَٰلِكَ» (^١).

Dan tidak ada seorang pun yang datang dengan sesuatu yang lebih baik dari apa yang dia bawa, kecuali seseorang yang beramal lebih banyak dari itu» (^1).

٢ - قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «مَنْ قَالَ: لَا إِلَٰهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ، وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ، عَشْرَ مِرَارٍ؛ كَانَ كَمَنْ أَعْتَقَ أَرْبَعَةَ أَنْفُسٍ مِنْ وَلَدِ إِسْمَاعِيلَ» (^٢).

2 - Nabi ﷺ bersabda: «Barangsiapa yang mengucapkan: Laa ilaaha illallah wahdahu laa syariika lah, lahul mulku wa lahul hamdu, wa huwa 'alaa kulli syai-in qadiir (Tidak ada ilah yang berhak disembah selain Allah semata, tidak ada sekutu bagi-Nya. Bagi-Nya kerajaan, bagi-Nya segala pujian, dan Dia Mahakuasa atas segala sesuatu), sebanyak sepuluh kali; maka dia seperti orang yang memerdekakan empat jiwa dari keturunan Ismail» (^2).

* * *

* * *

_________
(^١) مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.
(^1) Muttafaqun 'alaih.
(^٢) رَوَاهُ مُسْلِمٌ.
(^2) Riwayat Muslim.

الحَوْقَلَةُ

[٦٢]

[62]

الحَوْقَلَةُ

Hauqalah

قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «أَلَا أَدُلُّكَ عَلَى كَلِمَةٍ هِيَ كَنْزٌ مِنْ كُنُوزِ الجَنَّةِ (^١)! لَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ» (^٢).

Nabi ﷺ bersabda: "Maukah aku tunjukkan kepadamu sebuah kalimat yang merupakan harta simpanan dari harta simpanan surga (^1)! Laa haula wa laa quwwata illa billah (Tidak ada daya dan kekuatan kecuali dengan pertolongan Allah)" (^2).

* * *

* * *

_________
(^١) أَيْ: ثَوَابٌ نَفِيسٌ مُدَّخَرٌ فِي الجَنَّةِ.
(^1) Yaitu: pahala yang berharga yang tersimpan di surga.
(^٢) مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.
(^2) Muttafaq 'alaih.

الِاسْتِغْفَارُ وَالتَّوْبَةُ

[٦٣]

[63]

الِاسْتِغْفَارُ وَالتَّوْبَةُ

Istighfar dan Taubat

١ - قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «إِنِّي لَأَسْتَغْفِرُ اللَّهَ فِي الْيَوْمِ - مِئَةَ مَرَّةٍ -»

1 - Nabi ﷺ bersabda: "Sesungguhnya aku beristighfar kepada Allah dalam sehari - seratus kali -"

٢ - قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «مَا مِنْ رَجُلٍ يُذْنِبُ ذَنْبًا، فَيَتَوَضَّأُ، فَيُحْسِنُ الْوُضُوءَ، ثُمَّ يُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ، فَيَسْتَغْفِرُ اللَّهَ ﷿؛ إِلَّا غَفَرَ لَهُ»

2 - Nabi ﷺ bersabda: "Tidaklah seorang laki-laki berbuat dosa, lalu ia berwudhu, menyempurnakan wudhunya, kemudian shalat dua rakaat, lalu beristighfar kepada Allah ﷿; melainkan Dia akan mengampuni dosanya"

٣ - قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «يَا أَيُّهَا النَّاسُ! تُوبُوا إِلَى اللَّهِ؛ فَإِنِّي أَتُوبُ فِي الْيَوْمِ إِلَيْهِ - مِئَةَ مَرَّةٍ -»

3 - Nabi ﷺ bersabda: "Wahai manusia! Bertaubatlah kepada Allah; karena sesungguhnya aku bertaubat kepada-Nya dalam sehari - seratus kali -"

_________
رَوَاهُ مُسْلِمٌ.
Diriwayatkan oleh Muslim.
رَوَاهُ أَحْمَدُ.
Diriwayatkan oleh Ahmad.
أَيْ: أَقُولُ: رَبِّ تُبْ عَلَيَّ.
Yakni: Aku mengucapkan: Ya Tuhanku, terimalah taubatku.
رَوَاهُ مُسْلِمٌ.
Diriwayatkan oleh Muslim.

الرِّيحُ وَالمَطَرُ

الرِّيحُ وَالمَطَرُ

Angin dan Hujan

إِذَا عَصَفَتِ الرِّيحُ

[٦٤]

[64]

إِذَا عَصَفَتِ الرِّيحُ

Ketika Angin Bertiup Kencang

كَانَ النَّبِيُّ ﷺ إِذَا عَصَفَتِ الرِّيحُ، قَالَ: «اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ خَيْرَهَا، وَخَيْرَ مَا فِيهَا، وَخَيْرَ مَا أُرْسِلَتْ بِهِ.

Nabi ﷺ ketika angin bertiup kencang, beliau mengucapkan: "Ya Allah, aku memohon kepada-Mu kebaikannya, kebaikan yang ada di dalamnya, dan kebaikan yang dengannya ia dikirimkan.

وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّهَا، وَشَرِّ مَا فِيهَا، وَشَرِّ مَا أُرْسِلَتْ بِهِ» (^١).

Dan aku berlindung kepada-Mu dari kejahatannya, kejahatan yang ada di dalamnya, dan kejahatan yang dengannya ia dikirimkan." (^1)

* * *

* * *

_________
(^١) رَوَاهُ مُسْلِمٌ.
(^1) Diriwayatkan oleh Muslim.

عِنْدَ نُزُولِ المَطَرِ

[٦٥]

[65]

عِنْدَ نُزُولِ الْمَطَرِ

Ketika Turunnya Hujan

١ - كَانَ النَّبِيُّ ﷺ إِذَا رَأَى الْمَطَرَ، قَالَ: «اللَّهُمَّ صَيِّبًا (^١) نَافِعًا» (^٢).

1 - Nabi ﷺ ketika melihat hujan, beliau mengucapkan: "Ya Allah, (jadikanlah ini) hujan (^1) yang bermanfaat" (^2).

٢ - قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «قَالَ اللَّهُ ﷿: أَصْبَحَ مِنْ عِبَادِي مُؤْمِنٌ بِي وَكَافِرٌ:

2 - Nabi ﷺ bersabda: "Allah ﷿ berfirman: Di antara hamba-hamba-Ku ada yang beriman kepada-Ku dan ada yang kafir:

فَأَمَّا مَنْ قَالَ: مُطِرْنَا بِفَضْلِ اللَّهِ وَرَحْمَتِهِ؛ فَذَلِكَ مُؤْمِنٌ بِي كَافِرٌ بِالْكَوْكَبِ.

Adapun orang yang berkata: Kita diberi hujan karena karunia Allah dan rahmat-Nya; maka dia adalah orang yang beriman kepada-Ku dan kafir terhadap bintang.

وَأَمَّا مَنْ قَالَ: مُطِرْنَا بِنَوْءِ كَذَا وَكَذَا (^٣)؛

Dan adapun orang yang berkata: Kita diberi hujan karena nau' (munculnya bintang) ini dan itu (^3);

_________
(^١) أَيْ: مَطَرًا.
(^1) Yaitu: hujan.
(^٢) رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ.
(^2) Diriwayatkan oleh Al-Bukhari.
(^٣) أَيْ: بِسَبَبِ طُلُوعِ النَّجْمِ الْفُلَانِيِّ، أَوْ بِتَأْثِيرِهِ وَلَيْسَ بِتَدْبِيرِ اللَّهِ.
(^3) Yaitu: karena munculnya bintang tertentu, atau karena pengaruhnya dan bukan karena pengaturan Allah.

فَذَلِكَ كَافِرٌ بِي مُؤْمِنٌ بِالْكَوْكَبِ» (^١).

Maka dia adalah orang yang kafir kepada-Ku dan beriman kepada bintang (^1).

* * *

* * *

_________
(^١) مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.
(^1) Muttafaq 'alaih.

سَمَاعُ صِيَاحِ الدِّيكِ وَنَهِيقِ الحِمَارِ

سَمَاعُ

Mendengar

صِيَاحِ الدِّيكِ

kokokan ayam jantan

وَنَهِيقِ الْحِمَارِ

dan ringkikan keledai

سَمَاعُ صِيَاحِ الدِّيكِ وَنَهِيقِ الحِمَارِ

[٦٦]

[66]

سَمَاعُ صِيَاحِ الدِّيكِ وَنَهِيقِ الْحِمَارِ

Mendengar Kokokan Ayam Jantan dan Ringkikan Keledai

قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «إِذَا سَمِعْتُمْ صِيَاحَ الدِّيَكَةِ: فَاسْأَلُوا اللَّهَ مِنْ فَضْلِهِ؛ فَإِنَّهَا رَأَتْ مَلَكًا.

Nabi ﷺ bersabda: "Jika kalian mendengar kokokan ayam jantan, maka mohonlah karunia Allah; karena ia telah melihat malaikat.

وَإِذَا سَمِعْتُمْ نَهِيقَ الْحِمَارِ (^١): فَتَعَوَّذُوا بِاللَّهِ مِنَ الشَّيْطَانِ؛ فَإِنَّهُ رَأَى شَيْطَانًا» (^٢).

Dan jika kalian mendengar ringkikan keledai (^1), maka mohonlah perlindungan kepada Allah dari setan; karena ia telah melihat setan." (^2)

* * *

* * *

_________
(^١) أَيْ: صَوْتَهُ.
(^1) Yaitu: suaranya.
(^٢) مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.
(^2) Muttafaq 'alaih.

المُخَالَطَةُ

المُخَالَطَةُ

Pergaulan

مَنْ نَزَلَ مَنْزِلًا

[٦٧]

[67]

مَنْ نَزَلَ مَنْزِلًا

Orang yang singgah di suatu tempat

قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «مَنْ نَزَلَ مَنْزِلًا، ثُمَّ قَالَ: أَعُوذُ بِكَلِمَاتِ اللَّهِ التَّامَّاتِ (^١) مِنْ شَرِّ مَا خَلَقَ؛ لَمْ يَضُرُّهُ شَيْءٌ، حَتَّى يَرْتَحِلَ مِنْ مَنْزِلِهِ ذَلِكَ» (^٢).

Nabi ﷺ bersabda, "Barangsiapa singgah di suatu tempat, kemudian mengucapkan: Aku berlindung dengan kalimat-kalimat Allah yang sempurna (^1) dari kejahatan makhluk yang Dia ciptakan, maka tidak akan ada sesuatu pun yang membahayakannya, hingga ia berangkat dari tempat itu." (^2)

* * *

* * *

_________
(^١) أَيْ: كَلَامُهُ الَّذِي لَا يَلْحَقُهُ نَقْصٌ وَلَا عَيْبٌ.
(^1) Yaitu: Kalam-Nya yang tidak memiliki kekurangan atau cacat.
(^٢) رَوَاهُ مُسْلِمٌ.
(^2) Diriwayatkan oleh Muslim.

مَنْ قَالَ: أُحِبُّكَ فِي اللهِ

[٦٨]

[68]

مَنْ قَالَ: أُحِبُّكَ فِي اللَّهِ

Orang yang berkata: Aku mencintaimu karena Allah

قَالَ أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ ﵁: «كُنْتُ جَالِسًا عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ إِذْ مَرَّ رَجُلٌ، فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ: يَا رَسُولَ اللَّهِ! إِنِّي لَأُحِبُّ هَذَا الرَّجُلَ، قَالَ: هَلْ أَعْلَمْتَهُ ذَلِكَ؟ قَالَ: لَا، فَقَالَ: قُمْ فَأَعْلِمْهُ.

Anas bin Malik ﵁ berkata: "Aku sedang duduk di sisi Rasulullah ﷺ ketika seorang lelaki lewat. Lalu seorang lelaki dari kaum berkata: Wahai Rasulullah! Sesungguhnya aku mencintai lelaki ini. Beliau bersabda: Apakah engkau telah memberitahunya? Ia menjawab: Tidak. Maka beliau bersabda: Berdirilah dan beritahukanlah kepadanya."

قَالَ: فَقَامَ إِلَيْهِ، فَقَالَ: يَا هَذَا! وَاللَّهِ إِنِّي لَأُحِبُّكَ فِي اللَّهِ.

Ia (Anas) berkata: Maka ia berdiri mendatanginya dan berkata: Wahai saudaraku! Demi Allah, sesungguhnya aku mencintaimu karena Allah.

قَالَ: أَحَبَّكَ الَّذِي أَحْبَبْتَنِي لَهُ» (^١).

Lelaki itu berkata: Semoga Allah mencintaimu, yang karenanya engkau mencintaiku." (^1)

* * *

* * *

_________
(^١) رَوَاهُ أَحْمَدُ.
(^1) Diriwayatkan oleh Ahmad.

إِذَا رَأَى نِعْمَةً عَلَى غَيْرِهِ

[٦٩]

[69]

إِذَا رَأَى نِعْمَةً عَلَى غَيْرِهِ

Ketika Melihat Nikmat pada Orang Lain

قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «إِذَا رَأَى أَحَدُكُمْ مِنْ أَخِيهِ مَا يُعْجِبُهُ؛ فَلْيَدْعُ لَهُ بِالْبَرَكَةِ» (^١).

Nabi ﷺ bersabda: "Jika salah seorang dari kalian melihat sesuatu yang mengagumkan pada saudaranya; maka hendaklah ia mendoakan keberkahan untuknya." (^1)

* * *

* * *

_________
(^١) رَوَاهُ ابْنُ مَاجَهْ.
(^1) Diriwayatkan oleh Ibnu Majah.

عِنْدَ التَّعَجُّبِ مِنْ شَيْءٍ

[٧٠]

[70]

عِنْدَ التَّعَجُّبِ مِنْ شَيْءٍ

Ketika Takjub Terhadap Sesuatu

١ - يَقُولُ: «سُبْحَانَ اللَّهِ» (^١).

1 - Dia mengucapkan: «Subhaanallah» (^1).

٢ - يَقُولُ: «اللَّهُ أَكْبَرُ» (^٢).

2 - Dia mengucapkan: «Allahu Akbar» (^2).

* * *

* * *

_________
(^١) مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.
(^1) Muttafaq 'alaih.
(^٢) مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.
(^2) Muttafaq 'alaih.

تَشْمِيتُ العَاطِسِ

[٧١]

[71]

تَشْمِيتُ الْعَاطِسِ

Mendoakan orang yang bersin

قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «إِذَا عَطَسَ أَحَدُكُمْ؛ فَلْيَقُلْ: الْحَمْدُ لِلَّهِ.

Nabi ﷺ bersabda, "Jika salah seorang dari kalian bersin, hendaklah ia mengucapkan, 'Alhamdulillah.'

وَلْيَقُلْ لَهُ أَخُوهُ أَوْ صَاحِبُهُ: يَرْحَمُكَ اللَّهُ.

Dan hendaklah saudaranya atau sahabatnya mengucapkan kepadanya, 'Yarhamukallah.'

فَإِذَا قَالَ لَهُ: يَرْحَمُكَ اللَّهُ.

Jika ia mengucapkan kepadanya, 'Yarhamukallah.'

فَلْيَقُلْ: يَهْدِيكُمُ اللَّهُ، وَيُصْلِحُ بَالَكُمْ» (^١).

Maka hendaklah ia menjawab, 'Yahdikumullah wa yushlihu baalakum.'" (^1)

* * *

* * *

_________
(^١) رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ.
(^1) Diriwayatkan oleh Al-Bukhari.

الغَضَبُ

[٧٢]

[72]

الغَضَبُ

Kemarahan

اسْتَبَّ رَجُلَانِ عِنْدَ النَّبِيِّ ﷺ، فَجَعَلَ أَحَدُهُمَا يَغْضَبُ وَيَحْمَرُّ وَجْهُهُ، فَنَظَرَ إِلَيْهِ النَّبِيُّ ﷺ، فَقَالَ: «إِنِّي لَأَعْلَمُ كَلِمَةً لَوْ قَالَهَا لَذَهَبَ عَنْهُ مَا يَجِدُ: أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ» (^١).

Dua orang pria bertengkar di hadapan Nabi ﷺ, dan salah satu dari mereka menjadi marah dan wajahnya memerah. Nabi ﷺ melihat kepadanya dan bersabda, "Sungguh, aku mengetahui sebuah kalimat yang seandainya ia mengucapkannya, niscaya apa yang ia rasakan akan hilang: A'uudzu billaahi minasy syaithaanir rajiim (Aku berlindung kepada Allah dari setan yang terkutuk)." (^1)

* * *

* * *

_________
(^١) مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.
(^1) Muttafaqun 'alaihi.

الدُّعَاءُ لِمَنْ صَنَعَ مَعْرُوفًا

[٧٣]

[73]

الدُّعَاءُ لِمَنْ صَنَعَ مَعْرُوفًا

Doa untuk Orang yang Berbuat Kebaikan

قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «مَنْ صُنِعَ إِلَيْهِ مَعْرُوفٌ، فَقَالَ لِفَاعِلِهِ: جَزَاكَ اللَّهُ خَيْرًا؛ فَقَدْ أَبْلَغَ فِي الثَّنَاءِ» (^١).

Nabi ﷺ bersabda, "Barangsiapa yang diperlakukan dengan kebaikan, lalu ia berkata kepada pelakunya, 'Jazakallahu khairan' (semoga Allah membalasmu dengan kebaikan), maka sungguh ia telah menyampaikan pujian yang sempurna." (^1)

* * *

* * *

_________
(^١) رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ.
(^1) Diriwayatkan oleh At-Tirmidzi.

كَفَّارَةُ المَجْلِسِ

[٧٤]

[74]

كَفَّارَةُ الْمَجْلِسِ

Kafarat Majelis

قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «مَنْ جَلَسَ فِي مَجْلِسٍ، فَكَثُرَ فِيهِ لَغَطُهُ (^١)، فَقَالَ - قَبْلَ أَنْ يَقُومَ مِنْ مَجْلِسِهِ ذَلِكَ -: سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ وَبِحَمْدِكَ، أَشْهَدُ أَلَّا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ، أَسْتَغْفِرُكَ، وَأَتُوبُ إِلَيْكَ؛ إِلَّا غُفِرَ لَهُ مَا كَانَ فِي مَجْلِسِهِ ذَلِكَ» (^٢).

Nabi ﷺ bersabda: "Barangsiapa yang duduk dalam suatu majelis, lalu banyak kesia-siaan di dalamnya (^١), kemudian ia mengucapkan sebelum berdiri dari majelis itu: Subhaanakallaahumma wa bihamdika, asyhadu allaa ilaaha illaa anta, astaghfiruka, wa atuubu ilaika; maka akan diampuni baginya apa yang terjadi dalam majelis itu." (^٢)

* * *

* * *

_________
(^١) أَيْ: كَلَامُهُ.
(^١) Yaitu: perkataannya.
(^٢) رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ.
(^٢) Diriwayatkan oleh At-Tirmidzi.

قِسْمُ الآدَابِ

قِسْمُ الآدَابِ

Bagian Sastra

حَقُّ اللهِ

حَقُّ اللَّهِ

Hak Allah

الإِخْلَاصُ لِلهِ

[٧٥]

[75]

الإِخْلَاصُ لِلَّهِ

Keikhlasan kepada Allah

١ - قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «قَالَ اللَّهُ ﵎: أَنَا أَغْنَى الشُّرَكَاءِ عَنِ الشِّرْكِ، مَنْ عَمِلَ عَمَلًا أَشْرَكَ فِيهِ مَعِي غَيْرِي؛ تَرَكْتُهُ وَشِرْكَهُ» (^١).

1 - Nabi ﷺ bersabda: "Allah ﵎ berfirman: Aku adalah Sekutu Yang Maha Kaya dari syirik. Barangsiapa melakukan suatu amalan yang menyekutukan-Ku dengan selain-Ku di dalamnya, maka Aku tinggalkan dia dan syiriknya." (^1)

٢ - عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الخُدْرِيِّ ﵁ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ: «أَلَا أُخْبِرُكُمْ بِمَا هُوَ أَخْوَفُ عَلَيْكُمْ عِنْدِي مِنَ المَسِيحِ الدَّجَّالِ؟ قَالَ: قُلْنَا: بَلَى.

2 - Dari Abu Sa'id Al-Khudri ﵁ bahwa Nabi ﷺ bersabda: "Maukah aku beritahukan kepada kalian tentang sesuatu yang lebih aku takutkan atas kalian daripada Al-Masih Ad-Dajjal?" Kami menjawab: "Tentu."

_________
(^١) رَوَاهُ مُسْلِمٌ.
(^1) Diriwayatkan oleh Muslim.

فَقَالَ: الشِّرْكُ الخَفِيُّ - أَنْ يَقُومَ الرَّجُلُ يُصَلِّي، فَيُزَيِّنُ صَلَاتَهُ لِمَا يَرَى مِنْ نَظَرِ رَجُلٍ -» (^١).

Dia berkata: Syirik yang tersembunyi adalah ketika seseorang berdiri untuk shalat, lalu dia memperbagus shalatnya karena melihat pandangan orang lain. (^1)

* * *

* * *

_________
(^١) رَوَاهُ ابْنُ مَاجَهْ.
(^1) Diriwayatkan oleh Ibnu Majah.

مُرَاقَبَةُ اللهِ

[٧٦]

[76]

مُرَاقَبَةُ اللَّهِ

Mengawasi Allah

قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «اتَّقِ اللَّهَ حَيْثُمَا كُنْتَ، وَأَتْبِعِ السَّيِّئَةَ الْحَسَنَةَ تَمْحُهَا، وَخَالِقِ النَّاسَ بِخُلُقٍ حَسَنٍ» (^١).

Nabi ﷺ bersabda: "Bertakwalah kepada Allah di mana pun engkau berada, iringilah keburukan dengan kebaikan niscaya ia akan menghapusnya, dan pergaulilah manusia dengan akhlak yang baik." (^1)

* * *

* * *

_________
(^١) رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ.
(^1) Diriwayatkan oleh At-Tirmidzi.

الدُّعَاءُ

[٧٧]

[77]

الدُّعَاءُ

Doa

قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «يُسْتَجَابُ لِأَحَدِكُمْ مَا لَمْ يَعْجَلْ، يَقُولُ: دَعَوْتُ، فَلَمْ يُسْتَجَبْ لِي» (^١).

Nabi ﷺ bersabda: "Doa salah seorang dari kalian akan dikabulkan selama dia tidak tergesa-gesa, dia berkata: 'Aku telah berdoa, tetapi belum dikabulkan untukku.'" (^1).

* * *

* * *

_________
(^١) مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.
(^1) Muttafaq 'alaih.

التَّصْوِيرُ

[٧٨]

[78]

التَّصْوِيرُ

Penggambaran

١ - عَنْ أَبِي جُحَيْفَةَ ﵁ قَالَ: «لَعَنَ النَّبِيُّ ﷺ الْمُصَوِّرَ» (^١).

1 - Dari Abu Juhaifah ﵁ berkata: "Nabi ﷺ melaknat al-mushawwir (pembuat gambar)" (^1).

٢ - قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «كُلُّ مُصَوِّرٍ فِي النَّارِ، يَجْعَلُ (^٢) لَهُ بِكُلِّ صُورَةٍ صَوَّرَهَا نَفْسًا فَتُعَذِّبُهُ فِي جَهَنَّمَ» (^٣).

2 - Nabi ﷺ bersabda: "Setiap mushawwir (pembuat gambar) di neraka, Allah menjadikan (^2) baginya untuk setiap gambar yang ia buat suatu jiwa yang akan menyiksanya di Jahannam" (^3).

* * *

* * *

_________
(^١) رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ.
(^1) Diriwayatkan oleh al-Bukhari.
(^٢) أَيْ: اللَّهُ.
(^2) Yaitu: Allah.
(^٣) رَوَاهُ مُسْلِمٌ.
(^3) Diriwayatkan oleh Muslim.

عِبَادَاتٌ

عِبَادَاتٌ

Ibadah

تَعَاهُدُ القُرْآنِ

[٧٩]

[79]

تَعَاهُدُ الْقُرْآنِ

Menjaga Al-Qur'an

قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «تَعَاهَدُوا الْقُرْآنَ (^١)، فَوَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ! لَهُوَ أَشَدُّ تَفَلُّتًا مِنَ الْإِبِلِ فِي عُقُلِهَا (^٢)» (^٣).

Nabi ﷺ bersabda: "Jagalah Al-Qur'an (^١), demi Dzat yang jiwaku berada di tangan-Nya! Sungguh ia lebih mudah lepas daripada unta dari ikatannya (^٢)." (^٣)

* * *

* * *

_________
(^١) أَيْ: وَاظِبُوا عَلَيْهِ بِالتِّلَاوَةِ وَالْحِفْظِ.
(^١) Yakni: Tetaplah konsisten dalam membaca dan menghafalnya.
(^٢) جَمْعُ عِقَالٍ، وَهُوَ الْحَبْلُ.
(^٢) Jamak dari 'iqaal, yaitu tali.
(^٣) مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.
(^٣) Muttafaq 'alaih.

وُجُوبُ صَلَاةِ الجَمَاعَةِ

[٨٠]

[80]

وُجُوبُ صَلَاةِ الجَمَاعَةِ

Kewajiban Shalat Berjamaah

أَتَى النَّبِيَّ ﷺ رَجُلٌ أَعْمَى فَقَالَ: «يَا رَسُولَ اللَّهِ! إِنَّهُ لَيْسَ لِي قَائِدٌ يَقُودُنِي إِلَى المَسْجِدِ، فَسَأَلَ النَّبِيَّ ﷺ أَنْ يُرَخِّصَ لَهُ، فَيُصَلِّيَ فِي بَيْتِهِ، فَرَخَّصَ لَهُ.

Seorang laki-laki buta datang kepada Nabi ﷺ dan berkata, "Wahai Rasulullah! Aku tidak memiliki penuntun yang menuntunku ke masjid." Lalu dia meminta kepada Nabi ﷺ untuk memberikan keringanan baginya agar dapat shalat di rumahnya. Maka beliau memberikan keringanan kepadanya.

فَلَمَّا وَلَّى، دَعَاهُ، فَقَالَ: هَلْ تَسْمَعُ النِّدَاءَ بِالصَّلَاةِ؟ قَالَ: نَعَمْ، قَالَ: فَأَجِبْ» (^١).

Namun ketika dia berpaling, beliau memanggilnya dan bersabda, "Apakah engkau mendengar seruan untuk shalat?" Dia menjawab, "Ya." Beliau bersabda, "Maka penuhilah (seruan itu)." (^1)

* * *

* * *

_________
(^١) رَوَاهُ مُسْلِمٌ.
(^1) Diriwayatkan oleh Muslim.

المَشْيُ إِلَى المَسَاجِدِ

[٨١]

[81]

المَشْيُ إِلَى المَسَاجِدِ

Berjalan ke Masjid

قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «إِذَا أَتَيْتُمُ الصَّلَاةَ؛ فَعَلَيْكُمُ السَّكِينَةُ (^١)» (^٢).

Nabi ﷺ bersabda: "Jika kalian mendatangi shalat, maka hendaklah kalian tenang (^١)" (^٢).

* * *

* * *

_________
(^١) أَي: التَّأَنِّي.
(^١) Yaitu: tenang.
(^٢) رَوَاهُ مُسْلِمٌ.
(^٢) Diriwayatkan oleh Muslim.

حَقُّ المَخْلُوقِينَ

حَقُّ الْمَخْلُوقِينَ

Hak Para Makhluk

مِنْ حُقُوقِ النَّبِيِّ ﷺ

[٨٢]

[82]

مِنْ حُقُوقِ النَّبِيِّ ﷺ

Dari Hak-Hak Nabi ﷺ

١ - قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «كُلُّ أُمَّتِي يَدْخُلُونَ الجَنَّةَ إِلَّا مَنْ أَبَى، قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، وَمَنْ يَأْبَى؟ قَالَ: مَنْ أَطَاعَنِي دَخَلَ الجَنَّةَ، وَمَنْ عَصَانِي فَقَدْ أَبَى» (^١).

1 - Nabi ﷺ bersabda: "Semua umatku akan masuk surga kecuali yang menolak." Mereka bertanya, "Wahai Rasulullah, siapa yang menolak?" Beliau menjawab, "Barangsiapa menaatiku akan masuk surga, dan barangsiapa mendurhakaiku maka sungguh dia telah menolak." (^1)

٢ - قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «لَا يُؤْمِنُ أَحَدُكُمْ حَتَّى أَكُونَ أَحَبَّ إِلَيْهِ مِنْ وَالِدِهِ وَوَلَدِهِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ» (^٢).

2 - Nabi ﷺ bersabda: "Tidak beriman salah seorang di antara kalian hingga aku lebih dicintainya daripada orang tuanya, anaknya, dan seluruh manusia." (^2)

_________
(^١) رَوَاهُ البُخَارِيُّ.
(^1) Diriwayatkan oleh al-Bukhari.
(^٢) مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.
(^2) Muttafaq 'alaih.

٣ - قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «مَنْ رَغِبَ عَنْ سُنَّتِي؛ فَلَيْسَ مِنِّي»

3 - Nabi ﷺ bersabda: "Barangsiapa yang berpaling dari sunnahku, maka ia bukan dari golonganku."

٤ - قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «مَنْ عَمِلَ عَمَلًا لَيْسَ عَلَيْهِ أَمْرُنَا؛ فَهُوَ رَدٌّ»

4 - Nabi ﷺ bersabda: "Barangsiapa yang mengerjakan suatu amalan yang tidak ada perintah kami atasnya, maka amalan itu tertolak."

٥ - قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «مَنْ صَلَّى عَلَيَّ صَلَاةً؛ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ بِهَا عَشْرًا»

5 - Nabi ﷺ bersabda: "Barangsiapa yang bershalawat kepadaku satu kali, Allah akan bershalawat kepadanya sepuluh kali."

* * *

* * *

_________
(^١) مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.
(^1) Muttafaq 'alaih (disepakati oleh Bukhari dan Muslim).
(^٢) رَوَاهُ مُسْلِمٌ.
(^2) Diriwayatkan oleh Muslim.
(^٣) رَوَاهُ مُسْلِمٌ.
(^3) Diriwayatkan oleh Muslim.

بِرُّ الوَالِدَيْنِ

[٨٣]

[83]

بِرُّ الوَالِدَيْنِ

Berbakti kepada Orang Tua

١ - جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ، فَقَالَ: «مَنْ أَحَقُّ النَّاسِ بِحُسْنِ صَحَابَتِي؟ قَالَ: أُمُّكَ.

1 - Seorang laki-laki datang kepada Nabi ﷺ dan bertanya, "Siapakah orang yang paling berhak atas kebaikanku?" Beliau menjawab, "Ibumu."

قَالَ: ثُمَّ مَنْ؟ قَالَ: ثُمَّ أُمُّكَ.

Dia bertanya lagi, "Kemudian siapa?" Beliau menjawab, "Kemudian ibumu."

قَالَ: ثُمَّ مَنْ؟ قَالَ: ثُمَّ أُمُّكَ.

Dia bertanya lagi, "Kemudian siapa?" Beliau menjawab, "Kemudian ibumu."

قَالَ: ثُمَّ مَنْ؟ قَالَ: ثُمَّ أَبُوكَ» (^١).

Dia bertanya lagi, "Kemudian siapa?" Beliau menjawab, "Kemudian ayahmu." (^1)

٢ - قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «أَبَرُّ البِرِّ: أَنْ يَصِلَ الرَّجُلُ وُدَّ أَبِيهِ (^٢)» (^٣).

2 - Nabi ﷺ bersabda, "Kebaikan yang paling utama adalah seseorang menyambung tali silaturahmi dengan sahabat ayahnya (^2)." (^3)

_________
(^١) مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.
(^1) Muttafaq 'alaih.
(^٢) أَيْ: أَصْحَابَ أَبِيهِ.
(^2) Yakni: sahabat-sahabat ayahnya.
(^٣) رَوَاهُ مُسْلِمٌ.
(^3) Diriwayatkan oleh Muslim.

صِلَةُ الرَّحِمِ

[٨٤]

[84]

صِلَةُ الرَّحِمِ

Menyambung Silaturahmi

١ - قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «مَنْ أَحَبَّ أَنْ يُبْسَطَ لَهُ فِي رِزْقِهِ، وَيُنْسَأَ لَهُ فِي أَثَرِهِ (^١)؛ فَلْيَصِلْ رَحِمَهُ» (^٢).

1 - Nabi ﷺ bersabda: "Barangsiapa ingin dilapangkan rezekinya dan dipanjangkan umurnya (^1); maka hendaklah ia menyambung silaturahmi" (^2).

٢ - قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «لَيْسَ الوَاصِلُ بِالمُكَافِاءِ، وَلَكِنَّ الوَاصِلَ الَّذِي إِذَا قُطِعَتْ رَحِمُهُ وَصَلَهَا (^٣)» (^٤).

2 - Nabi ﷺ bersabda: "Orang yang menyambung silaturahmi bukanlah yang membalas kebaikan, tetapi orang yang menyambung silaturahmi adalah yang ketika hubungan kekerabatannya diputus, ia menyambungnya (^3)" (^4).

_________
(^١) أَيْ: يُطَالَ لَهُ فِي عُمُرِهِ.
(^1) Yaitu: dipanjangkan umurnya.
(^٢) مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.
(^2) Muttafaq 'alaih.
(^٣) أَيْ: لَيْسَ الوَاصِلُ الَّذِي لَا يَصِلُ رَحِمَهُ إِلَّا إِذَا وَصَلُوهُ، وَإِنَّمَا الوَاصِلُ الَّذِي يَصِلُهُمْ وَإِنْ قَطَعُوهُ.
(^3) Yaitu: bukanlah orang yang menyambung silaturahmi itu yang tidak menyambung kekerabatannya kecuali jika mereka menyambungnya, tetapi orang yang menyambung silaturahmi adalah yang menyambung mereka meskipun mereka memutuskannya.
(^٤) رَوَاهُ البُخَارِيُّ.
(^4) Diriwayatkan oleh Al-Bukhari.

٣ - قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ قَاطِعُ رَحِمٍ» (^١).

3 - Nabi ﷺ bersabda: "Orang yang memutuskan hubungan kekerabatan tidak akan masuk surga." (^1)

* * *

* * *

_________
(^١) مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.
(^1) Muttafaq 'alaih.

إِكْرَامُ الجَارِ

[٨٥]

[85]

إِكْرَامُ الجَارِ

Memuliakan Tetangga

١ - قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «مَا زَالَ جِبْرِيلُ يُوصِينِي بِالجَارِ؛ حَتَّى ظَنَنْتُ أَنَّهُ سَيُوَرِّثُهُ (^١)» (^٢).

1 - Nabi ﷺ bersabda: "Jibril terus-menerus menasehatiku tentang tetangga, hingga aku mengira bahwa dia akan mewarisinya (^1)" (^2).

٢ - قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «مَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَاليَوْمِ الآخِرِ؛ فَلْيُكْرِمْ جَارَهُ» (^٣).

2 - Nabi ﷺ bersabda: "Barangsiapa beriman kepada Allah dan hari akhir, hendaklah ia memuliakan tetangganya" (^3).

٣ - قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «مَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَاليَوْمِ الآخِرِ؛ فَلَا يُؤْذِ جَارَهُ» (^٤).

3 - Nabi ﷺ bersabda: "Barangsiapa beriman kepada Allah dan hari akhir, janganlah ia menyakiti tetangganya" (^4).

* * *

* * *

_________
(^١) أَيْ: يَرِثُ الجَارُ مِنْ جَارِهِ.
(^1) Yaitu: tetangga mewarisi dari tetangganya.
(^٢) مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.
(^2) Muttafaq 'alaih.
(^٣) مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.
(^3) Muttafaq 'alaih.
(^٤) مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.
(^4) Muttafaq 'alaih.

إِكْرَامُ الضَّيْفِ

[٨٦]

[86]

إِكْرَامُ الضَّيْفِ

Memuliakan Tamu

قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «مَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ؛ فَلْيُكْرِمْ ضَيْفَهُ» (^١).

Nabi ﷺ bersabda: "Barangsiapa beriman kepada Allah dan hari akhir, hendaklah ia memuliakan tamunya." (^1)

* * *

* * *

_________
(^١) مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.
(^1) Muttafaq 'alaih.

تَوْقِيرُ العُلَمَاءِ وَالصَّالِحِينَ

[٨٧]

[87]

تَوْقِيرُ الْعُلَمَاءِ وَالصَّالِحِينَ

Menghormati Ulama dan Orang-orang Saleh

قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «إِنَّ اللَّهَ قَالَ: مَنْ عَادَى لِي وَلِيًّا؛ فَقَدْ آذَنْتُهُ بِالْحَرْبِ (^١)» (^٢).

Nabi ﷺ bersabda: "Sesungguhnya Allah berfirman: Barangsiapa memusuhi wali-Ku, maka Aku telah mengumumkan perang kepadanya (^1)" (^2).

* * *

* * *

_________
(^١) أَيْ: فَقَدْ أَعْلَمْتُهُ بِأَنِّي مُحَارِبٌ لَهُ.
(^1) Yakni: Aku telah memberitahunya bahwa Aku memeranginya.
(^٢) رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ.
(^2) Diriwayatkan oleh Al-Bukhari.

احْتِرَامُ الكَبِيرِ

[٨٨]

[88]

احْتِرَامُ الكَبِيرِ

Menghormati yang Lebih Tua

تَكَلَّمَ رَجُلٌ فِي حَضْرَةِ مَنْ هُوَ أَكْبَرُ مِنْهُ، فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «لِيَبْدَأِ الْأَكْبَرُ» (^١).

Seorang pria berbicara di hadapan orang yang lebih tua darinya, maka Nabi ﷺ bersabda: "Hendaklah yang lebih tua memulai." (^1)

* * *

* * *

_________
(^١) رَوَاهُ مُسْلِمٌ.
(^1) Diriwayatkan oleh Muslim.

عِيَادَةُ المَرِيضِ

[٨٩]

[89]

عِيَادَةُ الْمَرِيضِ

Menjenguk Orang Sakit

قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «مَنْ عَادَ مَرِيضًا؛ لَمْ يَزَلْ فِي خُرْفَةِ الْجَنَّةِ حَتَّى يَرْجِعَ، قِيلَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، وَمَا خُرْفَةُ الْجَنَّةِ؟ قَالَ: جَنَاهَا (^١)» (^٢).

Nabi ﷺ bersabda: "Barangsiapa menjenguk orang sakit, maka ia senantiasa berada di khurfah surga hingga ia kembali. Ditanyakan, 'Wahai Rasulullah, apakah khurfah surga itu?' Beliau menjawab, 'Buah-buahannya yang dipetik (^1)' (^2).

* * *

* * *

_________
(^١) وَهُوَ ثَمَرُهَا الَّذِي يُقْطَفُ.
(^1) Yaitu buah surga yang dipetik.
(^٢) رَوَاهُ مُسْلِمٌ.
(^2) Diriwayatkan oleh Muslim.

النَّظَافَةُ

النَّظَافَةُ

Kebersihan

آدَابُ قَضَاءِ الحَاجَةِ

[٩٠]

[90]

آدَابُ قَضَاءِ الحَاجَةِ

Adab-adab ketika buang hajat

١ - قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «اتَّقُوا اللَّعَّانَيْنِ (^١)، قَالُوا: وَمَا اللَّعَّانَانِ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ: الَّذِي يَتَخَلَّى (^٢) فِي طَرِيقِ النَّاسِ، أَوْ فِي ظِلِّهِمْ» (^٣).

1 - Nabi ﷺ bersabda: "Takutlah kalian terhadap dua perkara yang mendatangkan laknat (^1). Para sahabat bertanya: "Apakah dua perkara yang mendatangkan laknat itu wahai Rasulullah?" Beliau menjawab: "Yaitu orang yang buang hajat (^2) di jalan yang dilewati orang-orang atau di tempat berteduh mereka." (^3)

٢ - قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «لَا يُمْسِكَنَّ أَحَدُكُمْ ذَكَرَهُ بِيَمِينِهِ وَهُوَ يَبُولُ، وَلَا يَتَمَسَّحْ مِنَ الخَلَاءِ بِيَمِينِهِ» (^٤).

2 - Nabi ﷺ bersabda: "Janganlah salah seorang dari kalian memegang kemaluannya dengan tangan kanannya ketika kencing, dan jangan pula membersihkan bekas buang hajat dengan tangan kanannya." (^4)

_________
(^١) أَيِ: الأَمْرَيْنِ الجَالِبَيْنِ لِلَّعْنِ.
(^1) Yaitu dua perkara yang mendatangkan laknat.
(^٢) أَيْ: يَتَغَوَّطُ.
(^2) Yaitu buang air besar.
(^٣) رَوَاهُ مُسْلِمٌ.
(^3) Diriwayatkan oleh Muslim.
(^٤) مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.
(^4) Muttafaq 'alaih.

٣ - مَرَّ النَّبِيُّ ﷺ عَلَى قَبْرَيْنِ فَقَالَ: «أَمَا إِنَّهُمَا لَيُعَذَّبَانِ، وَمَا يُعَذَّبَانِ فِي كَبِيرٍ (^١)؛ أَمَّا أَحَدُهُمَا فَكَانَ يَمْشِي بِالنَّمِيمَةِ، وَأَمَّا الآخَرُ فَكَانَ لَا يَسْتَتِرُ مِنْ بَوْلِهِ (^٢)» (^٣).

3 - Nabi ﷺ melewati dua kuburan lalu bersabda: "Sesungguhnya keduanya sedang disiksa, dan mereka disiksa bukan karena dosa besar (^1); Adapun salah satunya dahulu suka mengadu domba, sedangkan yang lainnya dahulu tidak bersuci setelah kencing (^2)" (^3).

* * *

* * *

_________
(^١) أَيْ: لَيْسَ التَّحَرُّزُ مِنْهُ بِأَمْرٍ كَبِيرٍ وَشَاقٍّ.
(^1) Maksudnya: menjaga diri darinya bukanlah perkara yang besar dan sulit.
(^٢) أَيْ: لَا يَتَوَقَّى وُقُوعَ البَوْلِ عَلَيْهِ.
(^2) Maksudnya: dia tidak menjaga diri dari terkena air kencingnya.
(^٣) مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.
(^3) Muttafaq 'alaih.

خِصَالُ الفِطْرَةِ

[٩١]

[91]

خِصَالُ الفِطْرَةِ

Sifat-sifat Fitrah

١ - قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «خَمْسٌ مِنَ الفِطْرَةِ (^١): الخِتَانُ، وَالاسْتِحْدَادُ (^٢)، وَتَقْلِيمُ الأَظْفَارِ، وَنَتْفُ الإِبْطِ، وَقَصُّ الشَّارِبِ» (^٣).

1 - Nabi ﷺ bersabda: "Lima hal termasuk fitrah (^1): khitan, mencukur rambut kemaluan (^2), memotong kuku, mencabut bulu ketiak, dan memendekkan kumis" (^3).

٢ - قَالَ أَنَسٌ ﵁: «وُقِّتَ لَنَا فِي: قَصِّ الشَّارِبِ، وَتَقْلِيمِ الأَظْفَارِ، وَنَتْفِ الإِبْطِ، وَحَلْقِ العَانَةِ، أَلَّا نَتْرُكَ أَكْثَرَ مِنْ أَرْبَعِينَ لَيْلَةً» (^٤).

2 - Anas ﵁ berkata: "Kami diberikan batas waktu dalam memendekkan kumis, memotong kuku, mencabut bulu ketiak, dan mencukur rambut kemaluan, untuk tidak membiarkannya lebih dari empat puluh malam" (^4).

* * *

* * *

_________
(^١) أَيْ: جُبِلَ النَّاسُ عَلَيْهَا.
(^1) Yaitu: manusia diciptakan atas fitrah tersebut.
(^٢) أَيْ: حَلْقُ شَعْرِ العَانَةِ.
(^2) Yaitu: mencukur rambut kemaluan.
(^٣) مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.
(^3) Muttafaq 'alaih.
(^٤) رَوَاهُ مُسْلِمٌ.
(^4) Diriwayatkan oleh Muslim.

السِّوَاكُ

[٩٢]

[92]

السِّوَاكُ

Siwak

١ - قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «السِّوَاكُ مَطْهَرَةٌ لِلْفَمِ، مَرْضَاةٌ لِلرَّبِّ» (^١).

1 - Nabi ﷺ bersabda: "Siwak adalah alat pembersih untuk mulut dan keridhaan bagi Rabb." (^1)

٢ - قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «لَوْلَا أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمَّتِي، لَأَمَرْتُهُمْ بِالسِّوَاكِ عِنْدَ كُلِّ صَلَاةٍ» (^٢).

2 - Nabi ﷺ bersabda: "Seandainya tidak memberatkan umatku, niscaya aku perintahkan mereka bersiwak pada setiap shalat." (^2)

* * *

* * *

_________
(^١) رَوَاهُ أَحْمَدُ.
(^1) Diriwayatkan oleh Ahmad.
(^٢) مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.
(^2) Muttafaq 'alaih.

العَطَاسُ

[٩٣]

[93]

العُطَاسُ

Bersin

«كَانَ النَّبِيُّ ﷺ إِذَا عَطَسَ: غَطَّى وَجْهَهُ بِيَدِهِ أَوْ بِثَوْبِهِ، وَغَضَّ بِهَا صَوْتَهُ (^١)» (^٢).

"Nabi ﷺ ketika bersin: beliau menutup wajahnya dengan tangannya atau pakaiannya, dan merendahkan suaranya dengannya (^1)" (^2).

* * *

* * *

_________
(^١) أَيْ: خَفَضَ صَوْتَهُ.
(^1) Yaitu: beliau merendahkan suaranya.
(^٢) رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ.
(^2) Diriwayatkan oleh At-Tirmidzi.

التَّثَاؤُبُ

[٩٤]

[94]

التَّثَاؤُبُ

Menguap

١ - قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «التَّثَاؤُبُ مِنَ الشَّيْطَانِ، فَإِذَا تَثَائَبَ أَحَدُكُمْ فَلْيَرُدَّهُ مَا اسْتَطَاعَ، فَإِنَّ أَحَدَكُمْ إِذَا قَالَ: هَا (^١)، ضَحِكَ الشَّيْطَانُ» (^٢).

1 - Nabi ﷺ bersabda: "Menguap itu dari setan, maka jika salah seorang dari kalian menguap, hendaklah ia menahannya semampunya. Karena jika salah seorang dari kalian berkata: haa (^1), setan tertawa." (^2)

٢ - قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «إِذَا تَثَاءَبَ أَحَدُكُمْ فَلْيُمْسِكْ بِيَدِهِ عَلَى فِيهِ، فَإِنَّ الشَّيْطَانَ يَدْخُلُ» (^٣).

2 - Nabi ﷺ bersabda: "Jika salah seorang dari kalian menguap, hendaklah ia menutup mulutnya dengan tangannya, karena setan masuk." (^3)

* * *

* * *

_________
(^١) حِكَايَةُ صَوْتِ التَّثَاؤُبِ.
(^1) Tiruan suara menguap.
(^٢) رَوَاهُ البُخَارِيُّ.
(^2) Diriwayatkan oleh al-Bukhari.
(^٣) رَوَاهُ مُسْلِمٌ.
(^3) Diriwayatkan oleh Muslim.

اللِّبَاسُ وَالهَيْئَةُ

اللِّبَاسُ وَالهَيْئَةُ

Pakaian dan Penampilan

تَحْرِيمُ الإِسْبَالِ

[٩٥]

[95]

تَحْرِيمُ الإسْبَالِ

Larangan Isbal

١ - قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «مَا أَسْفَلَ مِنَ الكَعْبَيْنِ مِنَ الإِزَارِ؛ فَفِي النَّارِ» (^١).

1 - Nabi ﷺ bersabda: "Bagian kain sarung yang di bawah mata kaki, maka ia berada di neraka." (^1)

٢ - قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «مَنْ جَرَّ ثَوْبَهُ خُيَلَاءَ؛ لَمْ يَنْظُرِ اللَّهُ إِلَيْهِ يَوْمَ القِيَامَةِ» (^٢).

2 - Nabi ﷺ bersabda: "Barangsiapa menyeret pakaiannya karena sombong, Allah tidak akan memandangnya pada hari Kiamat." (^2)

* * *

* * *

_________
(^١) رَوَاهُ البُخَارِيُّ.
(^1) Diriwayatkan oleh al-Bukhari.
(^٢) مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.
(^2) Muttafaq 'alaih.

آدَابُ الِانْتِعَالِ

[٩٦]

[96]

آدَابُ الِانْتِعَالِ

Adab-adab Memakai Sandal

١ - قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «إِذَا انْتَعَلَ أَحَدُكُمْ؛ فَلْيَبْدَأْ بِالْيَمِينِ؛ وَإِذَا نَزَعَ فَلْيَبْدَأْ بِالشِّمَالِ» (^١).

1 - Nabi ﷺ bersabda: "Jika salah seorang dari kalian memakai sandal, hendaklah ia memulai dengan kaki kanan; dan jika melepasnya, hendaklah ia memulai dengan kaki kiri." (^1)

٢ - قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «لَا يَمْشِ أَحَدُكُمْ فِي نَعْلٍ وَاحِدَةٍ؛ لِيُنْعِلْهُمَا جَمِيعًا، أَوْ لِيَخْلَعْهُمَا جَمِيعًا» (^٢).

2 - Nabi ﷺ bersabda: "Janganlah salah seorang dari kalian berjalan dengan satu sandal; hendaklah ia memakai keduanya atau melepas keduanya." (^2)

* * *

* * *

_________
(^١) مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.
(^1) Muttafaq 'alaih.
(^٢) مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.
(^2) Muttafaq 'alaih.

وُجُوبُ إِعْفَاءِ اللِّحَى

[٩٧]

[97]

وُجُوبُ إِعْفَاءِ اللِّحَى

Kewajiban Memanjangkan Jenggot

قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «خَالِفُوا الْمُشْرِكِينَ، وَفِّرُوا اللِّحَى، وَأَحْفُوا الشَّوَارِبَ (^١)» (^٢).

Nabi ﷺ bersabda: "Selisihilah orang-orang musyrik, biarkanlah jenggot tumbuh, dan pendekkanlah kumis (^1)" (^2).

* * *

* * *

_________
(^١) أَيْ: أَزِيلُوا مِنْهَا مَا نَزَلَ عَلَى الشَّفَةِ.
(^1) Yaitu: Singkirkanlah bagian kumis yang turun ke bibir.
(^٢) رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ.
(^2) Diriwayatkan oleh Al-Bukhari.

القَزَعُ

[٩٨]

[98]

القَزَعُ

Al-Qaza'

«نَهَى النَّبِيُّ ﷺ عَنِ الْقَزَعِ (^١)» (^٢).

"Nabi ﷺ melarang al-qaza' (^1)" (^2).

* * *

* * *

_________
(^١) وَهُوَ: حَلْقُ بَعْضِ الشَّعْرِ وَتَرْكُ بَعْضِهِ.
(^1) Yaitu: mencukur sebagian rambut dan membiarkan sebagian lainnya.
(^٢) مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.
(^2) Muttafaq 'alaih.

الوَصْلُ وَالوَشْمُ وَالنَّمْصُ

[٩٩]

[99]

الوَصْلُ وَالوَشْمُ وَالنَّمْصُ

Menyambung Rambut, Mentato, dan Mencabut Bulu Alis

١ - قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «لَعَنَ اللَّهُ الوَاصِلَةَ وَالمُسْتَوْصِلَةَ (^١)، وَالوَاشِمَةَ وَالمُسْتَوْشِمَةَ (^٢)» (^٣).

1 - Nabi ﷺ bersabda: "Allah melaknat wanita yang menyambung rambut dan yang meminta disambungkan rambutnya (^1), serta wanita yang mentato dan yang minta ditato (^2)." (^3)

_________
(^١) الوَصْلُ: وَصْلُ الشَّعْرِ بِشَعْرٍ آخَرَ، وَيَدْخُلُ فِيهِ: وَصْلُ الشَّعْرِ الصِّنَاعِيِّ، المَعْرُوفُ بِـ «البَارُوكَةِ»، وَيَدْخُلُ فِيهِ أَيْضًا: الرُّمُوشُ الاصْطِنَاعِيَّةُ.
(^1) Al-Washl: Menyambung rambut dengan rambut lain, termasuk di dalamnya: menyambung rambut buatan, yang dikenal dengan "wig", dan termasuk juga: bulu mata palsu.
وَالوَاصِلَةُ: هِيَ العَامِلَةُ الَّتِي تَصِلُ شَعْرَ المَرْأَةِ بِشَعْرٍ آخَرَ.
Al-Wāshilah: Dia adalah pekerja yang menyambung rambut wanita dengan rambut lain.
وَالمُسْتَوْصِلَةُ: هِيَ الَّتِي تَطْلُبُ الوَصْلَ.
Al-Mustawshilah: Dia adalah wanita yang meminta disambung rambutnya.
(^٢) الوَشْمُ: غَرْزُ إِبْرَةٍ فِي الجِلْدِ، ثُمَّ حَشْوُ المَوْضِعِ بِمَادَّةٍ يَتَلَوَّنُ مِنْهَا الجِلْدُ إِلَى اللَّوْنِ الأَخْضَرِ الفَاتِحِ وَلَا يَزُولُ بَعْدَ ذَلِكَ أَبَدًا.
(^2) Tato: menusukkan jarum ke dalam kulit, kemudian mengisi tempat tersebut dengan bahan yang mewarnai kulit menjadi warna hijau muda dan tidak akan hilang setelah itu selamanya.
وَالوَاشِمَةُ: هِيَ الَّتِي تَفْعَلُ الوَشْمَ.
Al-Waasyimah: dia adalah yang melakukan tato.
وَالمُسْتَوْشِمَةُ: هِيَ الَّتِي تَطْلُبُ الوَشْمَ.
Al-Mustawyimah: dia adalah yang meminta tato.
(^٣) مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.
(^3) Muttafaq 'alaih.

٢ - قَالَ ابْنُ مَسْعُودٍ ﵁: «لَعَنَ اللَّهُ الوَاشِمَاتِ وَالمُسْتَوْشِمَاتِ، وَالنَّامِصَاتِ وَالمُتَنَمِّصَاتِ (^١)، وَالمُتَفَلِّجَاتِ لِلْحُسْنِ (^٢)، المُغَيِّرَاتِ خَلْقَ اللَّهِ، وَمَا لِي لَا أَلْعَنُ مَنْ لَعَنَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ» (^٣).

2 - Ibnu Mas'ud ﵁ berkata: "Allah melaknat wanita yang mentato dan yang meminta ditato, wanita yang mencabut bulu alis dan yang meminta dicabut bulu alisnya (^1), dan wanita yang mengikir gigi untuk kecantikan (^2), mereka yang mengubah ciptaan Allah. Mengapa saya tidak melaknat orang yang dilaknat Rasulullah ﷺ?" (^3).

* * *

* * *

_________
(^١) النَّامِصَةُ: هِيَ الَّتِي تَنْتِفُ شَعْرَ الحَاجِبِ.
(^1) An-Nāmiṣah: Wanita yang mencabut bulu alis.
وَالمُتَنَمِّصَةُ: هِيَ الَّتِي تَطْلُبُ النَّمْصَ.
Al-Mutanammiṣah: Wanita yang meminta untuk dicabut bulu alisnya.
(^٢) المُتَفَلِّجَةُ: هِيَ الَّتِي تَبْرُدُ أَسْنَانَهَا لِتُفَرَّقَ عَنْ بَعْضٍ.
(^2) Al-Mutafallijāt: Wanita yang mengikir giginya agar terpisah satu sama lain.
(^٣) مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.
(^3) Muttafaq 'alaih.

التَّشَبُّهُ

[١٠٠]

[100]

التَّشَبُّهُ

Menyerupai

١ - قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «مَنْ تَشَبَّهَ بِقَوْمٍ؛ فَهُوَ مِنْهُمْ» (^١).

1 - Nabi ﷺ bersabda: "Barangsiapa menyerupai suatu kaum, maka ia termasuk golongan mereka." (^1)

٢ - عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ﵄ قَالَ: «لَعَنَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ الْمُتَشَبِّهِينَ مِنَ الرِّجَالِ بِالنِّسَاءِ، وَالْمُتَشَبِّهَاتِ مِنَ النِّسَاءِ بِالرِّجَالِ» (^٢).

2 - Dari Ibnu Abbas ﵄, ia berkata: "Rasulullah ﷺ melaknat laki-laki yang menyerupai wanita dan wanita yang menyerupai laki-laki." (^2)

* * *

* * *

_________
(^١) رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ.
(^1) Diriwayatkan oleh Abu Dawud.
(^٢) رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ.
(^2) Diriwayatkan oleh Al-Bukhari.

آدَابُ الأَكْلِ وَالشُّرْبِ

آدَابُ

Adab-adab

الْأَكْلِ وَالشُّرْبِ

Makan dan Minum

آدَابُ الأَكْلِ

[١٠١]

[101]

آدَابُ الْأَكْلِ

Adab Makan

١ - قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «يَا غُلَامُ! سَمِّ اللَّهَ، وَكُلْ بِيَمِينِكَ، وَكُلْ مِمَّا يَلِيكَ» (^١).

1 - Nabi ﷺ bersabda: "Wahai anak muda! Sebutlah nama Allah, makanlah dengan tangan kananmu, dan makanlah dari yang terdekat denganmu." (^1)

٢ - قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «كُلُوا فِي الْقَصْعَةِ (^٢) مِنْ جَوَانِبِهَا، وَلَا تَأْكُلُوا مِنْ وَسَطِهَا؛ فَإِنَّ الْبَرَكَةَ تَنْزِلُ فِي وَسَطِهَا» (^٣).

2 - Nabi ﷺ bersabda: "Makanlah dari pinggir piring (^2), dan jangan makan dari tengahnya, karena keberkahan turun di tengahnya." (^3)

٣ - قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «إِذَا وَقَعَتْ لُقْمَةُ أَحَدِكُمْ فَلْيَأْخُذْهَا، فَلْيُمِطْ مَا كَانَ بِهَا مِنْ أَذًى وَلْيَأْكُلْهَا، وَلَا يَدَعْهَا لِلشَّيْطَانِ» (^٤).

3 - Nabi ﷺ bersabda: "Jika suapan salah seorang dari kalian terjatuh, maka hendaklah ia mengambilnya, membersihkan kotoran yang melekat padanya, lalu memakannya, dan jangan membiarkannya untuk setan." (^4)

_________
(^١) مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.
(^1) Muttafaq 'alaih.
(^٢) الْقَصْعَةُ: إِنَاءٌ مِنْ خَشَبٍ، وَغَيْرُهَا مِثْلُهَا فِي الْحُكْمِ.
(^2) Al-Qash'ah: wadah dari kayu, dan selainnya memiliki hukum yang sama.
(^٣) رَوَاهُ أَحْمَدُ.
(^3) Diriwayatkan oleh Ahmad.
(^٤) رَوَاهُ مُسْلِمٌ.
(^4) Diriwayatkan oleh Muslim.

٤ - «مَا عَابَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ طَعَامًا قَطُّ، إِنِ اشْتَهَاهُ أَكَلَهُ، وَإِنْ كَرِهَهُ تَرَكَهُ» (^١).

4 - "Rasulullah ﷺ tidak pernah mencela makanan sama sekali. Jika beliau menyukainya, beliau memakannya. Jika beliau tidak menyukainya, beliau meninggalkannya." (^1)

* * *

* * *

_________
(^١) مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.
(^1) Muttafaq 'alaih.

آدَابُ الشُّرْبِ

[١٠٢]

[102]

آدَابُ الشُّرْبِ

Adab Minum

١ - «نَهَى النَّبِيُّ ﷺ عَنِ الشُّرْبِ قَائِمًا» (^١).

1 - "Nabi ﷺ melarang minum sambil berdiri" (^1).

٢ - «نَهَى النَّبِيُّ ﷺ عَنِ النَّفْخِ فِي الطَّعَامِ وَالشَّرَابِ» (^٢).

2 - "Nabi ﷺ melarang meniup makanan dan minuman" (^2).

٣ - قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «إِذَا شَرِبَ أَحَدُكُمْ؛ فَلَا يَتَنَفَّسْ فِي الإِنَاءِ» (^٣).

3 - Nabi ﷺ bersabda: "Jika salah seorang dari kalian minum, maka janganlah bernafas di dalam wadah" (^3).

٤ - «كَانَ النَّبِيُّ ﷺ يَتَنَفَّسُ فِي الشَّرَابِ ثَلَاثًا (^٤)» (^٥).

4 - "Nabi ﷺ biasa bernafas tiga kali saat minum (^4)" (^5).

* * *

* * *

_________
(^١) رَوَاهُ مُسْلِمٌ.
(^1) Diriwayatkan oleh Muslim.
(^٢) رَوَاهُ أَحْمَدُ.
(^2) Diriwayatkan oleh Ahmad.
(^٣) مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.
(^3) Muttafaq 'alaih.
(^٤) أَيْ: إِذَا شَرِبَ يَتَنَفَّسُ خَارِجَ الإِنَاءِ ثَلَاثًا.
(^4) Maksudnya: jika minum, beliau bernafas di luar wadah sebanyak tiga kali.
(^٥) مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.
(^5) Muttafaq 'alaih.

الفَرَاغُ مِنَ الأَكْلِ وَالشُّرْبِ

[١٠٣]

[103]

الفَرَاغُ مِنَ الأَكْلِ وَالشُّرْبِ

Selesai Makan dan Minum

١ - أَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ بِلَعْقِ الأَصَابِعِ وَالصَّحْفَةِ (^١)، وَقَالَ: «إِنَّكُمْ لَا تَدْرُونَ فِي أَيِّهِ البَرَكَةُ» (^٢).

1 - Rasulullah ﷺ memerintahkan untuk menjilat jari-jari dan piring (^1), dan bersabda: "Sesungguhnya kalian tidak tahu di mana letak keberkahan." (^2)

٢ - قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «إِنَّ اللَّهَ لَيَرْضَى عَنِ العَبْدِ، أَنْ يَأْكُلَ الأَكْلَةَ فَيَحْمَدَهُ عَلَيْهَا، أَوْ يَشْرَبَ الشَّرْبَةَ فَيَحْمَدَهُ عَلَيْهَا» (^٣).

2 - Nabi ﷺ bersabda: "Sesungguhnya Allah ridha terhadap hamba yang memakan suatu makanan lalu memuji-Nya atasnya, atau meminum suatu minuman lalu memuji-Nya atasnya." (^3)

* * *

* * *

_________
(^١) أَيْ: يَمْسَحُ مَا عَلَى الإِنَاءِ مِنْ أَثَرِ الطَّعَامِ بِالأَصَابِعِ، ثُمَّ يَمُصُّ أَصَابِعَهُ.
(^1) Yaitu: Menghapus sisa-sisa makanan yang ada pada wadah dengan jari-jari, kemudian menghisap jari-jarinya.
(^٢) رَوَاهُ مُسْلِمٌ.
(^2) Diriwayatkan oleh Muslim.
(^٣) رَوَاهُ مُسْلِمٌ.
(^3) Diriwayatkan oleh Muslim.

العِشْرَةُ

العِشْرَةُ

Pergaulan

الطَّرِيقُ

[١٠٤]

[104]

الطَّرِيقُ

Jalan

١ - قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «الإِيمَانُ بِضْعٌ وَسَبْعُونَ - أَوْ بِضْعٌ وَسِتُّونَ شُعْبَةً -، فَأَفْضَلُهَا قَوْلُ: لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، وَأَدْنَاهَا: إِمَاطَةُ الأَذَى عَنِ الطَّرِيقِ، وَالحَيَاءُ شُعْبَةٌ مِنَ الإِيمَانِ» (^١).

1 - Nabi ﷺ bersabda: "Iman itu ada tujuh puluh sekian - atau enam puluh sekian cabang -, yang paling utama adalah ucapan: Laa ilaaha illallah (Tidak ada Tuhan selain Allah), dan yang paling rendah adalah menyingkirkan gangguan dari jalan, dan malu adalah cabang dari iman." (^1)

٢ - عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الخُدْرِيِّ ﵁ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ: «إِيَّاكُمْ وَالجُلُوسَ بِالطُّرُقَاتِ! قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ! مَا لَنَا بُدٌّ مِنْ مَجَالِسِنَا (^٢) نَتَحَدَّثُ فِيهَا.

2 - Dari Abu Sa'id Al-Khudri ﵁ bahwa Nabi ﷺ bersabda: "Jauhilah oleh kalian duduk-duduk di jalan-jalan!" Mereka berkata: "Wahai Rasulullah! Kami butuh tempat-tempat duduk kami (^2) untuk kami berbincang-bincang di sana."

_________
(^١) رَوَاهُ مُسْلِمٌ.
(^1) Diriwayatkan oleh Muslim.
(^٢) أَيْ: نَحْتَاجُ إِلَيْهَا.
(^2) Maksudnya: Kami membutuhkannya.

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ: إِذَا أَبَيْتُمْ إِلَّا الْمَجْلِسَ، فَأَعْطُوا الطَّرِيقَ حَقَّهُ، قَالُوا: وَمَا حَقُّهُ؟

Rasulullah ﷺ bersabda: "Jika kalian bersikeras untuk duduk-duduk (di pinggir jalan), maka berikanlah hak jalan." Mereka bertanya, "Apa hak jalan itu?"

قَالَ: غَضُّ الْبَصَرِ، وَكَفُّ الْأَذَى، وَرَدُّ السَّلَامِ، وَالْأَمْرُ بِالْمَعْرُوفِ، وَالنَّهْيُ عَنِ الْمُنْكَرِ» (^١).

Beliau menjawab: "Menundukkan pandangan, menahan gangguan, menjawab salam, memerintahkan kebaikan (ma'ruf), dan mencegah kemungkaran." (^1)

* * *

* * *

_________
(^١) مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.
(^1) Muttafaq 'alaih.

السَّلَامُ

[١٠٥]

[105]

السَّلَامُ

Salam

١ - قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «لَا تَدْخُلُونَ الجَنَّةَ حَتَّى تُؤْمِنُوا، وَلَا تُؤْمِنُوا حَتَّى تَحَابُّوا، أَوَلَا أَدُلُّكُمْ عَلَى شَيْءٍ إِذَا فَعَلْتُمُوهُ تَحَابَبْتُمْ؟ أَفْشُوا السَّلَامَ بَيْنَكُمْ» (^١).

1 - Nabi ﷺ bersabda: "Kalian tidak akan masuk surga hingga kalian beriman, dan kalian tidak beriman hingga kalian saling mencintai. Maukah aku tunjukkan kepada kalian sesuatu yang jika kalian melakukannya, kalian akan saling mencintai? Sebarkanlah salam di antara kalian." (^1)

٢ - سُئِلَ النَّبِيُّ ﷺ: «أَيُّ الإِسْلَامِ خَيْرٌ؟ قَالَ: تُطْعِمُ الطَّعَامَ، وَتَقْرَأُ السَّلَامَ عَلَى مَنْ عَرَفْتَ وَمَنْ لَمْ تَعْرِفْ» (^٢).

2 - Nabi ﷺ ditanya, "Islam manakah yang terbaik?" Beliau menjawab, "Engkau memberi makan, dan engkau mengucapkan salam kepada orang yang engkau kenal dan yang tidak engkau kenal." (^2)

* * *

* * *

_________
(^١) رَوَاهُ مُسْلِمٌ.
(^1) Diriwayatkan oleh Muslim.
(^٢) مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.
(^2) Muttafaq 'alaih.

الِاسْتِئْذَانُ

[١٠٦]

[106]

الِاسْتِئْذَانُ

Meminta Izin

١ - قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «إِنَّمَا جُعِلَ الِاسْتِئْذَانُ مِنْ أَجْلِ الْبَصَرِ (^١)» (^٢).

1 - Nabi ﷺ bersabda: "Sesungguhnya meminta izin itu disyariatkan karena pandangan (^1)" (^2).

٢ - قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «إِذَا اسْتَأْذَنَ أَحَدُكُمْ ثَلَاثًا، فَلَمْ يُؤْذَنْ لَهُ؛ فَلْيَرْجِعْ» (^٣).

2 - Nabi ﷺ bersabda: "Jika salah seorang dari kalian meminta izin tiga kali, namun tidak diizinkan baginya, maka hendaklah ia kembali" (^3).

* * *

* * *

_________
(^١) أَيْ: إِنَّمَا شُرِعَ الِاسْتِئْذَانُ؛ لِئَلَّا يَقَعُ الْبَصَرُ إِلَى دَاخِلِ الْبَيْتِ، فَفِيهِ النَّهْيُ عَنِ النَّظَرِ إِلَى دَاخِلِ الْبُيُوتِ.
(^1) Yakni: Sesungguhnya meminta izin itu disyariatkan agar pandangan tidak jatuh ke dalam rumah, maka di dalamnya terdapat larangan melihat ke dalam rumah-rumah.
(^٢) مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.
(^2) Muttafaq 'alaih.
(^٣) مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.
(^3) Muttafaq 'alaih.

لَا يَطْرُقُ أَهْلَهُ لَيْلًا

[١٠٧]

[107]

لَا يَطْرُقْ أَهْلَهُ لَيْلًا

Jangan mendatangi keluarganya pada malam hari

قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «إِذَا أَطَالَ أَحَدُكُمُ الْغَيْبَةَ؛ فَلَا يَطْرُقْ أَهْلَهُ لَيْلًا (^١)» (^٢).

Nabi ﷺ bersabda: "Jika salah seorang dari kalian pergi dalam waktu yang lama; maka janganlah ia mendatangi keluarganya pada malam hari (^1)" (^2).

* * *

* * *

_________
(^١) أَيْ: لَا يَدْخُلْ عَلَى أَهْلِهِ لَيْلًا إِذَا قَدِمَ مِنْ سَفَرٍ؛ إِلَّا إِذَا كَانُوا يَعْلَمُونَ بِقُدُومِهِ.
(^1) Artinya: Jangan memasuki rumah keluarganya pada malam hari jika ia datang dari perjalanan; kecuali jika mereka mengetahui kedatangannya.
(^٢) مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.
(^2) Muttafaq 'alaih.

المَجْلِسُ

[١٠٨]

[108]

المَجْلِسُ

Majelis

١ - قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «لَا يُقِيمُ الرَّجُلُ الرَّجُلَ مِنْ مَقْعَدِهِ، ثُمَّ يَجْلِسُ فِيهِ، وَلَكِنْ تَفَسَّحُوا وَتَوَسَّعُوا» (^١).

1 - Nabi ﷺ bersabda: "Janganlah seseorang mengusir orang lain dari tempat duduknya, kemudian ia duduk di sana, tetapi berlapang-lapanglah dan bergeserlah" (^1).

٢ - قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «مَنْ قَامَ مِنْ مَجْلِسِهِ، ثُمَّ رَجَعَ إِلَيْهِ؛ فَهُوَ أَحَقُّ بِهِ» (^٢).

2 - Nabi ﷺ bersabda: "Barangsiapa berdiri dari majelisnya, kemudian kembali ke sana, maka ia lebih berhak atasnya" (^2).

٣ - قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «مَنِ اسْتَمَعَ إِلَى حَدِيثِ قَوْمٍ وَهُمْ لَهُ كَارِهُونَ، أَوْ يَفِرُّونَ مِنْهُ؛ صُبَّ فِي أُذُنِهِ الآنُكُ (^٣) يَوْمَ القِيَامَةِ» (^٤).

3 - Nabi ﷺ bersabda: "Barangsiapa mendengarkan pembicaraan suatu kaum sedangkan mereka tidak menyukainya atau lari darinya, maka akan dituangkan timah panas (^3) ke telinganya pada hari Kiamat" (^4).

* * *

* * *

_________
(^١) مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.
(^1) Muttafaq 'alaih.
(^٢) رَوَاهُ مُسْلِمٌ.
(^2) Diriwayatkan oleh Muslim.
(^٣) وَهُوَ: الرَّصَاصُ المُذَابُ.
(^3) Yaitu: timah yang meleleh.
(^٤) رَوَاهُ البُخَارِيُّ.
(^4) Diriwayatkan oleh Al-Bukhari.

الجَلِيسُ

[١٠٩]

[109]

الجَلِيسُ

Teman Duduk

قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «مَثَلُ الجَلِيسِ الصَّالِحِ وَالسَّوْءِ: كَحَامِلِ المِسْكِ وَنَافِخِ الكِيرِ.

Nabi ﷺ bersabda: "Perumpamaan teman duduk yang baik dan yang buruk seperti pembawa minyak kesturi dan peniup alat peniup api.

فَحَامِلُ المِسْكِ: إِمَّا أَنْ يُحْذِيَكَ (^١)، وَإِمَّا أَنْ تَبْتَاعَ مِنْهُ (^٢)، وَإِمَّا أَنْ تَجِدَ مِنْهُ رِيحًا طَيِّبَةً.

Adapun pembawa minyak kesturi, adakalanya ia memberimu (^1), atau kamu membeli darinya (^2), atau kamu mendapatkan bau harum darinya.

وَنَافِخُ الكِيرِ: إِمَّا أَنْ يُحْرِقَ ثِيَابَكَ، وَإِمَّا أَنْ تَجِدَ رِيحًا خَبِيثَةً» (^٣).

Adapun peniup alat peniup api, adakalanya ia membakar pakaianmu, atau kamu mendapatkan bau yang tidak sedap." (^3)

* * *

* * *

_________
(^١) أَيْ: يُعْطِيَكَ.
(^1) Yakni: memberimu.
(^٢) أَيْ: تَشْتَرِيَ مِنْهُ.
(^2) Yakni: kamu membelinya darinya.
(^٣) مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.
(^3) Muttafaq 'alaih.

المَدْحُ فِي الوَجْهِ

[١١٠]

[110]

المَدْحُ فِي الوَجْهِ

Pujian di Hadapan Seseorang

أَثْنَى رَجُلٌ عَلَى رَجُلٍ عِنْدَ النَّبِيِّ ﷺ فَقَالَ: «وَيْلَكَ! قَطَعْتَ عُنُقَ صَاحِبِكَ، قَطَعْتَ عُنُقَ صَاحِبِكَ (^١) - مِرَارًا -، مَنْ كَانَ مِنْكُمْ مَادِحًا أَخَاهُ لَا مَحَالَةَ؛ فَلْيَقُلْ: أَحْسَبُ فُلَانًا (^٢) وَاللَّهُ حَسِيبُهُ (^٣)، وَلَا أُزَكِّي عَلَى اللَّهِ أَحَدًا (^٤)، أَحْسِبُهُ كَذَا وَكَذَا - إِنْ كَانَ يَعْلَمُ ذَلِكَ مِنْهُ -» (^٥).

Seorang pria memuji pria lain di hadapan Nabi ﷺ, maka beliau bersabda, "Celakalah kamu! Kamu telah memotong leher sahabatmu, kamu telah memotong leher sahabatmu (^1) - berulang kali -. Siapa di antara kalian yang terpaksa memuji saudaranya, hendaklah ia mengatakan: Aku menganggap si fulan begini (^2) dan Allah-lah yang akan menghisabnya (^3), dan aku tidak mensucikan siapa pun di hadapan Allah (^4). Aku menganggapnya begini dan begini - jika ia mengetahui hal itu darinya -" (^5).

* * *

* * *

_________
(^١) أَيْ: أَهْلَكْتَهُ.
(^1) Yakni: kamu telah membinasakannya.
(^٢) أَيْ: أَظُنُّهُ كَذَا.
(^2) Yakni: aku menganggapnya begini.
(^٣) أَيْ: يَتَوَلَّى حِسَابَهُ.
(^3) Yakni: Dia yang akan menghisabnya.
(^٤) أَيْ: لَا أَجْزِمُ بِتَقْوَى أَحَدٍ عِنْدَ اللَّهِ.
(^4) Yakni: aku tidak menegaskan ketakwaan seseorang di sisi Allah.
(^٥) مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.
(^5) Muttafaq 'alaih.

تَحْرِيمُ احْتِقَارِ المُسْلِمِ

[١١١]

[111]

تَحْرِيمُ احْتِقَارِ الْمُسْلِمِ

Mengharamkan merendahkan seorang Muslim

قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «بِحَسْبِ امْرِئٍ مِنَ الشَّرِّ (^١) أَنْ يَحْقِرَ أَخَاهُ الْمُسْلِمَ» (^٢).

Nabi ﷺ bersabda: "Cukuplah keburukan bagi seseorang (^١) jika ia merendahkan saudaranya sesama Muslim" (^٢).

* * *

* * *

_________
(^١) أَيْ: يَكْفِي الْمَرْءَ مِنْ صِفَاتِ الشَّرِّ.
(^١) Maksudnya: Cukuplah bagi seseorang dari sifat-sifat keburukan.
(^٢) رَوَاهُ مُسْلِمٌ.
(^٢) Diriwayatkan oleh Muslim.

التَّنَاجِي

[١١٢]

[112]

التَّنَاجِي

Berbisik-bisik

قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «إِذَا كُنْتُمْ ثَلَاثَةً، فَلَا يَتَنَاجَى (^١) اثْنَانِ دُونَ صَاحِبِهِمَا؛ فَإِنَّ ذَلِكَ يُحْزِنُهُ» (^٢).

Nabi ﷺ bersabda: "Jika kalian bertiga, maka janganlah dua orang saling berbisik (^1) tanpa menyertakan teman mereka yang lain, karena hal itu akan membuatnya sedih." (^2)

* * *

* * *

_________
(^١) التَّنَاجِي: التَّحَدُّثُ سِرًّا.
(^1) At-Tanaji: Berbicara secara rahasia.
(^٢) مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.
(^2) Muttafaqun 'alaihi.

تَحْرِيمُ المَعَازِفِ

[١١٣]

[113]

تَحْرِيمُ الْمَعَازِفِ

Pengharaman Alat Musik

قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «لَيَكُونَنَّ مِنْ أُمَّتِي أَقْوَامٌ يَسْتَحِلُّونَ (^١): الْحِرَ (^٢)، وَالْحَرِيرَ، وَالْخَمْرَ، وَالْمَعَازِفَ» (^٣).

Nabi ﷺ bersabda: "Sungguh akan ada di antara umatku kaum-kaum yang menghalalkan (^1): zina (^2), sutra, khamr, dan alat-alat musik" (^3).

* * *

* * *

_________
(^١) أَيْ: يَسْتَرْسِلُونَ فِي فِعْلِهَا كَاسْتِرْسَالِهِمْ فِي الْحَلَالِ.
(^1) Yaitu: mereka melakukannya dengan leluasa seperti mereka melakukan perkara yang halal.
(^٢) أَي: الزِّنَا.
(^2) Yaitu: zina.
(^٣) رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ.
(^3) Diriwayatkan oleh Al-Bukhari.

اللِّسَانُ

اللِّسَانُ

Lidah

الكَلَامُ

[١١٤]

[114]

الكَلَامُ

Perkataan

١ - قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «مَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ؛ فَلْيَقُلْ خَيْرًا، أَوْ لِيَصْمُتْ» (^١).

1 - Nabi ﷺ bersabda: "Barangsiapa beriman kepada Allah dan Hari Akhir, hendaklah dia berkata yang baik atau diam." (^1)

٢ - قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «مَنْ يَضْمَنْ لِي مَا بَيْنَ لَحْيَيْهِ (^٢)، وَمَا بَيْنَ رِجْلَيْهِ (^٣)؛ أَضْمَنْ لَهُ الْجَنَّةَ» (^٤).

2 - Nabi ﷺ bersabda: "Barangsiapa menjamin untukku apa yang ada di antara kedua rahangnya (^2) dan apa yang ada di antara kedua kakinya (^3), aku jamin baginya surga." (^4)

٣ - قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «إِنَّ الْعَبْدَ لَيَتَكَلَّمُ

3 - Nabi ﷺ bersabda: "Sesungguhnya seorang hamba benar-benar berbicara

_________
(^١) مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.
(^1) Muttafaq 'alaih.
(^٢) أَيْ: اللِّسَانُ.
(^2) Yaitu: lisan.
(^٣) أَيْ: الْفَرْجُ.
(^3) Yaitu: kemaluan.
(^٤) رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ.
(^4) Diriwayatkan oleh Al-Bukhari.

بِالكَلِمَةِ، مَا يَتَبَيَّنُ مَا فِيهَا (^١)، يَهْوِي بِهَا فِي النَّارِ أَبْعَدَ مَا بَيْنَ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ» (^٢).

Dengan satu kata, tanpa memikirkan apa yang terkandung di dalamnya (^1), ia terjatuh ke dalam neraka sejauh antara timur dan barat (^2).

* * *

* * *

_________
(^١) أَيْ: مَا يَتَثَبَّتُ فِيهَا.
(^1) Yaitu: tanpa memikirkan apa yang terkandung di dalamnya.
(^٢) مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.
(^2) Muttafaq 'alaih.

الصِّدْقُ

[١١٥]

[115]

الصِّدْقُ

Kejujuran

قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «عَلَيْكُمْ بِالصِّدْقِ، فَإِنَّ الصِّدْقَ يَهْدِي إِلَى الْبِرِّ (^١)، وَإِنَّ الْبِرَّ يَهْدِي إِلَى الْجَنَّةِ، وَمَا يَزَالُ الرَّجُلُ يَصْدُقُ وَيَتَحَرَّى الصِّدْقَ (^٢) حَتَّى يُكْتَبَ عِنْدَ اللَّهِ صِدِّيقًا.

Nabi ﷺ bersabda: "Hendaklah kalian selalu jujur, karena kejujuran menuntun kepada kebaikan (^1), dan kebaikan menuntun ke surga. Seseorang yang senantiasa jujur dan berusaha untuk jujur (^2), hingga ia ditulis di sisi Allah sebagai orang yang sangat jujur (shiddiq).

وَإِيَّاكُمْ وَالْكَذِبَ! فَإِنَّ الْكَذِبَ يَهْدِي إِلَى الْفُجُورِ (^٣)، وَإِنَّ الْفُجُورَ يَهْدِي إِلَى النَّارِ، وَمَا يَزَالُ الرَّجُلُ يَكْذِبُ وَيَتَحَرَّى الْكَذِبَ حَتَّى

Dan jauhilah oleh kalian dusta! Karena dusta menuntun kepada kefasikan (^3), dan kefasikan menuntun ke neraka. Seseorang senantiasa berdusta dan berusaha untuk berdusta hingga

_________
(^١) الْبِرُّ: اسْمٌ جَامِعٌ لِلْخَيْرِ.
(^1) Al-Birr: nama yang mencakup semua kebaikan.
(^٢) أَيْ: يَعْتَنِي بِهِ، وَيَجْعَلُهُ سَجِيَّةً لَهُ.
(^2) Yakni: memperhatikannya dan menjadikannya sebagai kebiasaan.
(^٣) الْفُجُورُ: اسْمٌ جَامِعٌ لِكُلِّ مُتَجَاهِرٍ بِمَعْصِيَةٍ.
(^3) Al-Fujuur: nama yang mencakup semua orang yang terang-terangan berbuat maksiat.

يُكْتَبَ عِنْدَ اللَّهِ كَذَّابًا» (^١).

Dia akan dicatat di sisi Allah sebagai pendusta (^1).

* * *

* * *

_________
(^١) رَوَاهُ مُسْلِمٌ.
(^1) Diriwayatkan oleh Muslim.

الكَلِمَةُ الطَّيِّبَةُ

[١١٦]

[116]

الكَلِمَةُ الطَّيِّبَةُ

Perkataan yang Baik

قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «الكَلِمَةُ الطَّيِّبَةُ صَدَقَةٌ» (^١).

Nabi ﷺ bersabda: "Perkataan yang baik adalah sedekah." (^1)

* * *

* * *

_________
(^١) مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.
(^1) Muttafaq 'alaih.

تَحْرِيمُ سَبِّ المُسْلِمِ

[١١٧]

[117]

تَحْرِيمُ سَبِّ الْمُسْلِمِ

Mengharamkan Mencela Seorang Muslim

١ - قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «سِبَابُ الْمُسْلِمِ فُسُوقٌ، وَقِتَالُهُ كُفْرٌ» (^١).

1 - Nabi ﷺ bersabda: "Mencela seorang Muslim adalah kefasikan, dan memeranginya adalah kekufuran." (^1)

٢ - قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «لَعْنُ الْمُؤْمِنِ كَقَتْلِهِ» (^٢).

2 - Nabi ﷺ bersabda: "Melaknat seorang mukmin seperti membunuhnya." (^2)

٣ - قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «إِنَّ اللَّعَّانِينَ لَا يَكُونُونَ شُهَدَاءَ (^٣)، وَلَا شُفَعَاءَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ (^٤)» (^٥).

3 - Nabi ﷺ bersabda: "Sesungguhnya orang-orang yang suka melaknat tidak akan menjadi saksi (^3), dan tidak pula menjadi pemberi syafaat pada hari Kiamat (^4)." (^5)

* * *

* * *

_________
(^١) مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.
(^1) Muttafaq 'alaih.
(^٢) مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.
(^2) Muttafaq 'alaih.
(^٣) أَيْ: عَلَى الْأُمَمِ السَّالِفَةِ بِأَنَّ رُسُلَهُمْ بَلَّغُوا الرِّسَالَةَ إِلَيْهِمْ.
(^3) Yaitu: atas umat-umat terdahulu bahwa rasul-rasul mereka telah menyampaikan risalah kepada mereka.
(^٤) أَيْ: لَا يَشْفَعُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ حِينَ يَشْفَعُ الْمُؤْمِنُونَ.
(^4) Yaitu: mereka tidak memberi syafaat pada hari Kiamat ketika orang-orang beriman memberi syafaat.
(^٥) رَوَاهُ مُسْلِمٌ.
(^5) Diriwayatkan oleh Muslim.

الغِيبَةُ

[١١٨]

[118]

الغِيبَةُ

Ghibah

١ - قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «كُلُّ المُسْلِمِ عَلَى المُسْلِمِ حَرَامٌ: دَمُهُ، وَمَالُهُ، وَعِرْضُهُ»

1 - Nabi ﷺ bersabda: "Setiap Muslim atas Muslim lainnya adalah haram: darahnya, hartanya, dan kehormatannya."

٢ - عَنْ عَائِشَةَ ﵂ قَالَتْ: «قُلْتُ لِلنَّبِيِّ ﷺ: حَسْبُكَ مِنْ صَفِيَّةَ كَذَا وَكَذَا - تَعْنِي: قَصِيرَةً - فَقَالَ: لَقَدْ قُلْتِ كَلِمَةً لَوْ مُزِجَتْ بِمَاءِ البَحْرِ لَمَزَجَتْهُ»

2 - Dari Aisyah ﵂, dia berkata: "Aku berkata kepada Nabi ﷺ: 'Cukup bagimu dari Shafiyyah ini dan itu - maksudnya: pendek - maka beliau bersabda: 'Sungguh engkau telah mengucapkan suatu perkataan yang seandainya dicampurkan dengan air laut niscaya akan mengubahnya."

_________
رَوَاهُ مُسْلِمٌ.
Diriwayatkan oleh Muslim.
أَيْ: خُلِطَتْ.
Yaitu: dicampurkan.
أَيْ: غَيَّرَتْهُ.
Yaitu: mengubahnya.
رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ.
Diriwayatkan oleh Abu Dawud.

٣ - قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «لَمَّا عُرِجَ بِي؛ مَرَرْتُ بِقَوْمٍ لَهُمْ أَظْفَارٌ مِنْ نُحَاسٍ يَخْمِشُونَ (^١) وُجُوهَهُمْ وَصُدُورَهُمْ، فَقُلْتُ: مَنْ هَؤُلَاءِ يَا جِبْرِيلُ؟ قَالَ: هَؤُلَاءِ الَّذِينَ يَأْكُلُونَ لُحُومَ النَّاسِ، وَيَقَعُونَ فِي أَعْرَاضِهِمْ» (^٢).

3 - Nabi ﷺ bersabda: "Ketika aku diangkat (mi'raj); aku melewati suatu kaum yang memiliki kuku-kuku dari tembaga, mereka mencakar (^1) wajah dan dada mereka, maka aku bertanya: Siapakah mereka wahai Jibril? Dia menjawab: Mereka adalah orang-orang yang memakan daging manusia (ghibah) dan menjatuhkan kehormatan mereka" (^2).

* * *

* * *

_________
(^١) أَيْ: يَخْدِشُونَ.
(^1) Yakni: mereka menggores.
(^٢) رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ.
(^2) Diriwayatkan oleh Abu Dawud.

النَّمِيمَةُ

[١١٩]

[119]

النَّمِيمَةُ

Namimah (Adu Domba)

قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «لَا يَدْخُلُ الجَنَّةَ نَمَّامٌ (^١)» (^٢).

Nabi ﷺ bersabda: "Seorang pengadu domba (^١) tidak akan masuk surga." (^٢)

* * *

* * *

_________
(^١) النَّمِيمَةُ: نَقْلُ الكَلَامِ لِقَصْدِ الإِفْسَادِ.
(^١) Namimah: Menyampaikan perkataan dengan tujuan untuk membuat kerusakan.
(^٢) رَوَاهُ مُسْلِمٌ.
(^٢) Diriwayatkan oleh Muslim.

الكَذِبُ لِإِضْحَاكِ النَّاسِ

[١٢٠]

[120]

الكَذِبُ لِإِضْحَاكِ النَّاسِ

Berbohong untuk Membuat Orang Tertawa

قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «وَيْلٌ لِلَّذِي يُحَدِّثُ فَيَكْذِبُ؛ لِيُضْحِكَ بِهِ الْقَوْمَ، وَيْلٌ لَهُ! وَيْلٌ لَهُ!» (^١).

Nabi ﷺ bersabda: "Celakalah bagi orang yang berbicara lalu berbohong untuk membuat orang-orang tertawa karenanya, celakalah dia! Celakalah dia!" (^1).

* * *

* * *

_________
(^١) رَوَاهُ أَحْمَدُ.
(^1) Diriwayatkan oleh Ahmad.

الأَخْلَاقُ

الأَخْلَاقُ

Akhlak

حُسْنُ الخُلُقِ

[١٢١]

[121]

حُسْنُ الخُلُقِ

Akhlak yang baik

١ - قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «إِنَّ مِنْ خِيَارِكُمْ؛ أَحَاسِنَكُمْ أَخْلَاقًا» (^١).

1 - Nabi ﷺ bersabda: "Sesungguhnya di antara yang terbaik dari kalian adalah yang paling baik akhlaknya." (^1)

٢ - قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «أَكْمَلُ المُؤْمِنِينَ إِيمَانًا؛ أَحْسَنُهُمْ خُلُقًا» (^٢).

2 - Nabi ﷺ bersabda: "Orang mukmin yang paling sempurna imannya adalah yang paling baik akhlaknya." (^2)

٣ - قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «مَا شَيْءٌ أَثْقَلُ فِي مِيزَانِ المُؤْمِنِ يَوْمَ القِيَامَةِ؛ مِنْ خُلُقٍ حَسَنٍ» (^٣).

3 - Nabi ﷺ bersabda: "Tidak ada sesuatu yang lebih berat dalam timbangan seorang mukmin pada hari kiamat daripada akhlak yang baik." (^3)

* * *

* * *

_________
(^١) مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.
(^1) Muttafaq 'alaih.
(^٢) رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ.
(^2) Diriwayatkan oleh At-Tirmidzi.
(^٣) رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ.
(^3) Diriwayatkan oleh Abu Dawud.

البَشَاشَةُ

[١٢٢]

[122]

البَشَاشَةُ

Keramahan

قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «لَا تَحْقِرَنَّ مِنَ الْمَعْرُوفِ شَيْئًا، وَلَوْ أَنْ تَلْقَى أَخَاكَ بِوَجْهٍ طَلْقٍ (^١)» (^٢).

Nabi ﷺ bersabda: "Janganlah engkau meremehkan kebaikan sedikit pun, meskipun hanya bertemu saudaramu dengan wajah yang berseri-seri (^1)" (^2).

* * *

* * *

_________
(^١) أَيْ: بَشُوشٍ.
(^1) Yaitu: ramah.
(^٢) رَوَاهُ مُسْلِمٌ.
(^2) Diriwayatkan oleh Muslim.

التَّوَاضُعُ

[١٢٣]

[123]

التَّوَاضُعُ

Kerendahan Hati

قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «مَا نَقَصَتْ صَدَقَةٌ مِنْ مَالٍ، وَمَا زَادَ اللَّهُ عَبْدًا بِعَفْوٍ إِلَّا عِزًّا، وَمَا تَوَاضَعَ أَحَدٌ لِلَّهِ إِلَّا رَفَعَهُ اللَّهُ» (^١).

Nabi ﷺ bersabda: "Sedekah tidak akan mengurangi harta, Allah tidak akan menambahkan kepada seorang hamba yang memaafkan kecuali kemuliaan, dan tidaklah seseorang merendahkan diri karena Allah melainkan Allah akan mengangkat derajatnya." (^1)

* * *

* * *

_________
(^١) رَوَاهُ مُسْلِمٌ.
(^1) Diriwayatkan oleh Muslim.

حُبُّ الخَيْرِ لِلْغَيْرِ

[١٢٤]

[124]

حُبُّ الخَيْرِ لِلْغَيْرِ

Mencintai Kebaikan untuk Orang Lain

قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «لَا يُؤْمِنُ أَحَدُكُمْ؛ حَتَّى يُحِبَّ لِأَخِيهِ مَا يُحِبُّ لِنَفْسِهِ» (^١).

Nabi ﷺ bersabda: "Tidak sempurna iman seseorang di antara kalian sampai ia mencintai untuk saudaranya apa yang ia cintai untuk dirinya sendiri." (^1)

* * *

* * *

_________
(^١) مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.
(^1) Muttafaq 'alaih.

الدِّلَالَةُ عَلَى الخَيْرِ

[١٢٥]

[125]

الدَّلَالَةُ عَلَى الخَيْرِ

Petunjuk kepada Kebaikan

قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «مَنْ دَلَّ عَلَى خَيْرٍ؛ فَلَهُ مِثْلُ أَجْرِ فَاعِلِهِ» (^١).

Nabi ﷺ bersabda: "Barangsiapa yang menunjukkan kepada kebaikan, maka baginya pahala seperti pahala orang yang melakukannya." (^1)

* * *

* * *

_________
(^١) رَوَاهُ مُسْلِمٌ.
(^1) Diriwayatkan oleh Muslim.

الشُّكْرُ

[١٢٦]

[126]

الشُّكْرُ

Syukur

قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «لَا يَشْكُرُ اللَّهَ مَنْ لَا يَشْكُرُ النَّاسَ» (^١).

Nabi ﷺ bersabda: "Tidak bersyukur kepada Allah orang yang tidak berterima kasih kepada manusia." (^1)

* * *

* * *

_________
(^١) رَوَاهُ أَحْمَدُ.
(^1) Diriwayatkan oleh Ahmad.

صِفَاتٌ مَذْمُومَةٌ

صِفَاتٌ مَذْمُومَةٌ

Sifat-sifat tercela

الحَسَدُ

[١٢٧]

[127]

الحَسَدُ

Kedengkian

قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «لَا تَبَاغَضُوا، وَلَا تَحَاسَدُوا، وَلَا تَدَابَرُوا (^١)، وَكُونُوا عِبَادَ اللَّهِ إِخْوَانًا» (^٢).

Nabi ﷺ bersabda: "Janganlah kalian saling membenci, saling mendengki, saling membelakangi (^١), dan jadilah kalian hamba-hamba Allah yang bersaudara" (^٢).

* * *

* * *

_________
(^١) أَيْ: لَا تَقَاطَعُوا.
(^١) Yaitu: jangan saling memutus hubungan.
(^٢) مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.
(^٢) Muttafaq 'alaih.

سُوءُ الظَّنِّ

[١٢٨]

[128]

سُوءُ الظَّنِّ

Buruk sangka

قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «إِيَّاكُمْ وَالظَّنَّ (^١)، فَإِنَّ الظَّنَّ أَكْذَبُ الحَدِيثِ (^٢)» (^٣).

Nabi ﷺ bersabda: "Jauhilah prasangka buruk (^١), karena prasangka buruk adalah ucapan yang paling dusta (^٢)." (^٣)

* * *

* * *

_________
(^١) أَي: احْذَرُوا الظَّنَّ السَّيِّءَ.
(^١) Yakni: berhati-hatilah terhadap prasangka buruk.
(^٢) أَي: الحَدِيثُ الَّذِي مَنْشَؤُهُ الظَّنُّ أَكْثَرُ كَذِبًا مِنْ غَيْرِهِ.
(^٢) Yakni: ucapan yang bersumber dari prasangka lebih banyak dustanya daripada yang lain.
(^٣) مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.
(^٣) Muttafaq 'alaih.

الهَجْرُ

[١٢٩]

[129]

الهَجْرُ

Al-Hajr

قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «لَا يَحِلُّ لِمُسْلِمٍ أَنْ يَهْجُرَ (^١) أَخَاهُ فَوْقَ ثَلَاثِ لَيَالٍ - يَلْتَقِيَانِ، فَيُعْرِضُ هَذَا، وَيُعْرِضُ هَذَا -، وَخَيْرُهُمَا الَّذِي يَبْدَأُ بِالسَّلَامِ» (^٢).

Nabi ﷺ bersabda: "Tidak halal bagi seorang Muslim untuk mendiamkan (^1) saudaranya lebih dari tiga malam - jika mereka bertemu, yang satu berpaling dan yang lain juga berpaling -, dan yang terbaik di antara mereka adalah yang memulai mengucapkan salam." (^2)

* * *

* * *

_________
(^١) التَّهَاجُرُ: التَّقَاطُعُ وَالتَّدَابُرُ.
(^1) At-Tahaajur: saling memutuskan hubungan dan saling membelakangi.
(^٢) مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.
(^2) Muttafaq 'alaih.

ذُو الوَجْهَيْنِ

[١٣٠]

[130]

ذُو الوَجْهَيْنِ

Orang yang Bermuka Dua

قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «إِنَّ شَرَّ النَّاسِ: ذُو الوَجْهَيْنِ - الَّذِي يَأْتِي هَؤُلَاءِ بِوَجْهٍ، وَهَؤُلَاءِ بِوَجْهٍ -» (^١).

Nabi ﷺ bersabda: "Sesungguhnya seburuk-buruk manusia adalah orang yang bermuka dua - yang datang kepada mereka dengan satu wajah (sikap), dan kepada mereka dengan wajah (sikap) yang lain." (^1)

* * *

* * *

_________
(^١) مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.
(^1) Muttafaq 'alaih.

الغِشُّ

[١٣١]

[131]

الغِشُّ

Penipuan

قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «مَنْ غَشَّنَا؛ فَلَيْسَ مِنَّا» (^١).

Nabi ﷺ bersabda: "Barangsiapa yang menipu kami, maka ia bukan dari golongan kami." (^1)

* * *

* * *

_________
(^١) رَوَاهُ مُسْلِمٌ.
(^1) Diriwayatkan oleh Muslim.

سُؤَالُ النَّاسِ أَمْوَالَهُمْ

[١٣٢]

[132]

سُؤَالُ النَّاسِ أَمْوَالَهُمْ

Meminta Harta Manusia

قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «مَنْ سَأَلَ النَّاسَ أَمْوَالَهُمْ تَكَثُّرًا (^١)؛ فَإِنَّمَا يَسْأَلُ جَمْرًا (^٢) - فَلْيَسْتَقِلَّ، أَوْ لِيَسْتَكْثِرْ (^٣) -» (^٤).

Nabi ﷺ bersabda: "Barangsiapa yang meminta harta manusia untuk memperbanyak (kekayaannya) (^1); maka sesungguhnya dia meminta bara api (^2) - maka hendaklah dia meminimalisir atau memperbanyak (permintaannya) (^3) -" (^4).

* * *

* * *

_________
(^١) أَيْ: زِيَادَةً فِي مَالِهِ.
(^1) Yaitu: sebagai tambahan pada hartanya.
(^٢) أَيْ: يَكُونُ جَمْرًا يُعَذَّبُ بِهِ.
(^2) Yaitu: (permintaan itu) akan menjadi bara api yang dengannya dia akan disiksa.
(^٣) هَذَا تَهْدِيدٌ، أَيْ: فَلْيُقَلِّلْ مِنْ هَذَا الجَمْرِ، أَوْ لِيُكْثِرْ مِنْهُ.
(^3) Ini adalah ancaman, yaitu: maka hendaklah dia meminimalisir bara api ini, atau memperbanyaknya.
(^٤) رَوَاهُ مُسْلِمٌ.
(^4) Diriwayatkan oleh Muslim.

المَرْأَةُ

المَرْأَةُ

Wanita

الحَيَاءُ

[١٣٣]

[133]

الحَيَاءُ

Al-Hayā'

قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «الحَيَاءُ كُلُّهُ خَيْرٌ»

Nabi ﷺ bersabda: "Al-Hayā' (rasa malu) itu semuanya baik."

* * *

* * *

_________
(^١) رَوَاهُ مُسْلِمٌ.
(^1) Diriwayatkan oleh Muslim.

وُجُوبُ تَغْطِيَةِ الوَجْهِ

[١٣٤]

[134]

وُجُوبُ تَغْطِيَةِ الوَجْهِ

Kewajiban Menutup Wajah

قَالَتْ عَائِشَةُ ﵂: «يَرْحَمُ اللَّهُ نِسَاءَ الْمُهَاجِرَاتِ الْأُوَلَ، لَمَّا نَزَلَتْ: ﴿وَلْيَضْرِبْنَ

Aisyah ﵂ berkata, "Semoga Allah merahmati para wanita Muhajirin generasi awal. Ketika turun ayat: 'Dan hendaklah mereka menutupkan

بِخُمُرِهِنَّ (^١) عَلَىٰ جُيُوبِهِنَّ (^٢)﴾؛ شَقَّقْنَ مُرُوطَهُنَّ (^٣)، فَاخْتَمَرْنَ بِهَا (^٤)» (^٥).

kain kerudung mereka (^١) ke dada mereka (^٢)', mereka merobek selimut mereka (^٣) lalu berkerudung dengannya (^٤)." (^٥)

* * *

* * *

_________
(^١) الْخِمَارُ: مَا يُغَطَّى بِهِ الرَّأْسُ.
(^١) Khimar adalah kain yang digunakan untuk menutupi kepala.
(^٢) الْجَيْبُ: هُوَ مَدْخَلُ الرَّأْسِ مِنَ الثَّوْبِ، أَيْ: لِيُنْزِلْنَ الْخِمَارَ الَّذِي عَلَى الرَّأْسِ إِلَى مَدْخَلِ الرَّأْسِ مِنَ الثَّوْبِ؛ لِيَتَغَطَّى بِذَٰلِكَ الرَّأْسُ مَعَ الْوَجْهِ وَالنَّحْرِ وَالصَّدْرِ.
(^٢) Al-Jaib adalah lubang tempat masuknya kepala pada pakaian. Artinya, hendaklah mereka menjulurkan khimar yang ada di kepala sampai ke lubang tempat masuknya kepala pada pakaian, sehingga tertutuplah kepala, wajah, leher, dan dada.
(^٣) جَمْعُ مِرْطٍ، وَهُوَ الإِزَارُ، وَهُوَ القِطْعَةُ مِنَ القُمَاشِ تُلَفُّ عَلَى النِّصْفِ الأَسْفَلِ مِنَ الجَسَدِ.
(^3) Bentuk jamak dari مِرْط, yaitu kain sarung, yaitu sepotong kain yang dililitkan pada bagian bawah tubuh.
(^٤) أَيْ: غَطَّيْنَ بِهَا وُجُوهَهُنَّ مَعَ الرَّأْسِ وَالنَّحْرِ وَالصَّدْرِ؛ امْتِثَالًا لِلآْيَةِ.
(^4) Yaitu: mereka menutupi wajah mereka dengannya bersama kepala, leher, dan dada; sebagai kepatuhan terhadap ayat.
(^٥) رَوَاهُ البُخَارِيُّ.
(^5) Diriwayatkan oleh al-Bukhari.

غَضُّ البَصَرِ

[١٣٥]

[135]

غَضُّ الْبَصَرِ

Menundukkan Pandangan

قَالَ جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ﵄: «سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ عَنْ نَظَرِ الْفَجْأَةِ (^١)؛ فَأَمَرَنِي أَنْ أَصْرِفَ بَصَرِي» (^٢).

Jarir bin Abdullah ﵄ berkata: "Aku bertanya kepada Rasulullah ﷺ tentang pandangan yang tidak sengaja (^١); maka beliau memerintahkanku untuk memalingkan pandanganku" (^٢).

* * *

* * *

_________
(^١) نَظَرُ الْفَجْأَةِ: أَنْ يَقَعَ بَصَرُهُ عَلَى الْأَجْنَبِيَّةِ مِنْ غَيْرِ قَصْدٍ، وَيَجِبُ عَلَيْهِ أَنْ يَصْرِفَ بَصَرَهُ فِي الْحَالِ، فَإِنْ صَرَفَ فِي الْحَالِ فَلَا إِثْمَ عَلَيْهِ، وَإِنِ اسْتَدَامَ النَّظَرَ أَثِمَ.
(^١) Pandangan yang tidak sengaja: Pandangannya tidak sengaja tertuju pada wanita yang bukan mahram tanpa disengaja, dan dia wajib memalingkan pandangannya seketika itu juga. Jika dia memalingkan pandangannya seketika itu juga maka tidak berdosa, namun jika dia terus memandang maka dia berdosa.
(^٢) رَوَاهُ مُسْلِمٌ.
(^٢) Diriwayatkan oleh Muslim.

حَقُّ الزَّوْجِ عَلَى زَوْجَتِهِ

[١٣٦]

[136]

حَقُّ الزَّوْجِ عَلَى زَوْجَتِهِ

Hak Suami atas Istrinya

١ - قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «لَوْ كُنْتُ آمِرًا أَحَدًا أَنْ يَسْجُدَ لِأَحَدٍ لَأَمَرْتُ الْمَرْأَةَ أَنْ تَسْجُدَ لِزَوْجِهَا» (^١).

1 - Nabi ﷺ bersabda: "Seandainya aku memerintahkan seseorang untuk bersujud kepada orang lain, niscaya aku akan memerintahkan seorang istri untuk bersujud kepada suaminya." (^1)

* * *

* * *

_________
(^١) رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ.
(^1) Diriwayatkan oleh At-Tirmidzi.

تَحْرِيمُ الدُّخُولِ عَلَى النِّسَاءِ

[١٣٧]

[137]

تَحْرِيمُ الدُّخُولِ عَلَى النِّسَاءِ

Larangan Memasuki (Ruangan) Para Wanita

قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «إِيَّاكُمْ وَالدُّخُولَ عَلَى النِّسَاءِ (^١)! فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الأَنْصَارِ: يَا رَسُولَ اللَّهِ أَفَرَأَيْتَ الحَمْوَ (^٢)؟! قَالَ: الحَمْوُ المَوْتُ (^٣)» (^٤).

Nabi ﷺ bersabda: "Janganlah kalian memasuki (ruangan) para wanita (^١)!" Seorang laki-laki dari Anshar bertanya: "Wahai Rasulullah, bagaimana pendapatmu tentang ipar (^٢)?" Beliau menjawab: "Ipar adalah kematian (^٣)." (^٤)

* * *

* * *

_________
(^١) أَيِ: الاخْتِلَاطُ بِهِنَّ.
(^١) Yaitu: bercampur dengan mereka.
(^٢) الحَمْوُ: أَخُو الزَّوْجِ وَنَحْوُهُ مِنْ أَقَارِبِ الزَّوْجِ كَابْنِ العَمِّ.
(^٢) Al-Hamwu: saudara laki-laki suami atau kerabat suami seperti anak paman.
(^٣) أَيْ: دُخُولُهُ مُهْلِكٌ كَالمَوْتِ، أَيْ: أَنَّ خَطَرَهُ شَدِيدٌ.
(^٣) Yaitu: memasukinya (ruangan wanita) itu membinasakan seperti kematian, artinya: bahayanya sangat besar.
(^٤) مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.
(^٤) Muttafaq 'alaih.

تَحْرِيمُ مُصَافَحَةِ النِّسَاءِ غَيْرِ المَحَارِمِ

[١٣٨]

[138]

تَحْرِيمُ مُصَافَحَةِ النِّسَاءِ

Larangan Berjabat Tangan dengan Wanita

غَيْرِ الْمَحَارِمِ

yang Bukan Mahram

١ - قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «إِنِّي لَا أُصَافِحُ النِّسَاءَ» (^١).

1 - Nabi ﷺ bersabda: "Sesungguhnya aku tidak berjabat tangan dengan wanita" (^1).

٢ - قَالَتْ عَائِشَةُ ﵂: «وَاللَّهِ! مَا مَسَّتْ يَدُ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ يَدَ امْرَأَةٍ قَطُّ» (^٢).

2 - Aisyah ﵂ berkata: "Demi Allah! Tangan Rasulullah ﷺ tidak pernah menyentuh tangan seorang wanita sama sekali" (^2).

* * *

* * *

_________
(^١) رَوَاهُ أَحْمَدُ.
(^1) Diriwayatkan oleh Ahmad.
(^٢) مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.
(^2) Muttafaq 'alaih.

الخَلْوَةُ بِالمَرْأَةِ وَسَفَرُهَا بِلَا مَحْرَمٍ

[١٣٩]

[139]

الخَلْوَةُ بِالمَرْأَةِ وَسَفَرُهَا بِلَا مَحْرَمٍ

Berkhalwat dengan Wanita dan Safar Wanita Tanpa Mahram

١ - قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «لَا يَخْلُوَنَّ رَجُلٌ بِامْرَأَةٍ، وَلَا تُسَافِرَنَّ امْرَأَةٌ إِلَّا وَمَعَهَا مَحْرَمٌ» (^١).

1 - Nabi ﷺ bersabda: "Janganlah seorang laki-laki berkhalwat dengan seorang wanita, dan janganlah seorang wanita bepergian kecuali bersama mahramnya." (^1)

٢ - قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «لَا يَخْلُوَنَّ رَجُلٌ بِامْرَأَةٍ لَا تَحِلُّ لَهُ؛ فَإِنَّ الشَّيْطَانَ ثَالِثُهُمَا» (^٢).

2 - Nabi ﷺ bersabda: "Janganlah seorang laki-laki berkhalwat dengan seorang wanita yang tidak halal baginya; karena setan adalah orang ketiga di antara mereka berdua." (^2)

* * *

* * *

_________
(^١) مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.
(^1) Muttafaq 'alaih.
(^٢) رَوَاهُ النَّسَائِيُّ فِي السُّنَنِ الكُبْرَى.
(^2) Diriwayatkan oleh An-Nasa'i dalam As-Sunan Al-Kubra.

لِقَاءُ اللهِ

lِقَاءُ اللَّهِ

Bertemu dengan Allah

لِقَاءُ اللهِ

[١٤٠]

[140]

لِقَاءُ اللَّهِ

Bertemu Allah

قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «مَنْ أَحَبَّ لِقَاءَ اللَّهِ أَحَبَّ اللَّهُ لِقَاءَهُ، وَمَنْ كَرِهَ لِقَاءَ اللَّهِ كَرِهَ اللَّهُ لِقَاءَهُ» (^١).

Nabi ﷺ bersabda: "Barangsiapa mencintai pertemuan dengan Allah, maka Allah mencintai pertemuan dengannya. Dan barangsiapa membenci pertemuan dengan Allah, maka Allah membenci pertemuan dengannya." (^1)

* * *

* * *

_________
(^١) مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.
(^1) Muttafaq 'alaih.